"in poverty eradication strategies" - Traduction Anglais en Arabe

    • في استراتيجيات القضاء على الفقر
        
    Older people's rights in poverty eradication strategies UN حقوق المسنين في استراتيجيات القضاء على الفقر
    The need for gender focus in poverty eradication strategies in all focus areas was echoed in many interventions. UN وتكررت في مداخلات الكثير من المشاركين الإشارة إلى ضرورة التركيز على المسائل الجنسانية في استراتيجيات القضاء على الفقر.
    A number of donor countries have prioritized investment in basic social services as a key element in poverty eradication strategies. UN وأعطى عدد من البلدان المانحة الأولوية للاستثمار في الخدمات الاجتماعية الأساسية بوصفها عنصرا رئيسيا في استراتيجيات القضاء على الفقر.
    15. Greater attention to protecting the rights of older people in poverty eradication strategies is needed. UN 15 - ولا بد من إيلاء اهتمام أكبر لحماية حقوق الإنسان الواجبة للمسنين في استراتيجيات القضاء على الفقر.
    620. The Committee is concerned about the situation of those women who face a high risk of consistent poverty and social exclusion in the State party, including children and girls working on the street, and the absence of gender perspectives in poverty eradication strategies. UN 620- واللجنة قلقة بشأن حالة المرأة التي تواجه احتمالات شديدة بأن تعيش في فقر مزمن وتتعرض للإقصاء الاجتماعي في الدولة الطرف، بما في ذلك العاملون في الشوارع من الأطفال والفتيات، وبشأن عدم مراعاة المنظور الجنساني في استراتيجيات القضاء على الفقر.
    12. Recognizes that the role of the State in poverty eradication strategies is fundamental, in particular through applying active social policies and creating an enabling environment, inter alia, for the development of the private sector, including small and medium-sized enterprises; UN ١٢ - تسلم بأن دور الدولة في استراتيجيات القضاء على الفقر دور أساسي ولا سيما من خلال تطبيق سياسات اجتماعية نشطة وخلق بيئة مواتية لجملة أمور منها النهوض بالقطاع الخاص، بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة؛
    " 12. Recognizes that the role of the State in poverty eradication strategies is fundamental, in particular through applying active social policies and creating an enabling environment, inter alia, for the development of the private sector, including small and medium-sized enterprises; UN " ١٢ - تسلم بأن دور الدولة في استراتيجيات القضاء على الفقر دور أساسي ولا سيما من خلال تطبيق سياسات اجتماعية نشطة وخلق بيئة مواتية لجملة أمور منها النهوض بالقطاع الخاص، بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة؛
    120. The importance of policies promoting the participation of people living in poverty in the decision making processes of their communities, and the need for partnerships with non-governmental organizations and non-State actors in poverty eradication strategies were recognized by the Commission for Social Development and the Commission on Sustainable Development, as well as the Commission on the Status of Women. UN ١٢٠ - وسلمت لجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة التنمية المستدامة، وكذلك لجنة مركز المرأة بأهمية السياسات المعززة لمشاركة اﻷشخاص الذين يعيشون في فقر في عمليات اتخاذ القرارات في مجتمعاتهم المحلية، والحاجة إلى قيام شراكات مع منظمات غير الحكومية واﻷطراف الفاعلة عدا الدول في استراتيجيات القضاء على الفقر.
    (c) Ensure that the particular needs of older women, the oldest old, older persons with disabilities and those living alone are specifically addressed in poverty eradication strategies and implementation programmes; (Agreed) UN (ج) مراعاة تلبية الاحتياجات الخاصة لكبيرات السن والطاعنين في السن وكبار السن المعاقين والأشخاص الذين يعيشون بمفردهم في استراتيجيات القضاء على الفقر وبرامج تنفيذها؛ (متفق عليه)
    (d) Ensure that the particular needs of older women, the oldest old, older persons with disabilities and those living alone are specifically addressed in poverty eradication strategies and implementation programmes; UN (د) مراعاة تلبية الاحتياجات الخاصة لكبيرات السن والطاعنين في السن وكبار السن المعاقين والأشخاص الذين يعيشون بمفردهم في استراتيجيات القضاء على الفقر وبرامج تنفيذها؛
    28. The Committee is concerned about the situation of those women who face a high risk of consistent poverty and social exclusion in the State party, including children and girls working on the street, and the absence of gender perspectives in poverty eradication strategies. UN 28 - واللجنة قلقة بشأن حالة المرأة التي تواجه احتمالات شديدة بأن تعيش في فقر مزمن وتتعرض للإقصاء الاجتماعي في الدولة الطرف، بما في ذلك العاملون في الشوارع من الأطفال والفتيات، وبشأن عدم مراعاة المنظور الجنساني في استراتيجيات القضاء على الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus