This information has been extremely useful to him in preparing this report. | UN | وكانت هذه المعلومات مفيدة له للغاية في إعداد هذا التقرير. |
The Republic of Haiti has experienced great difficulty in preparing this report. There are several reasons for this. | UN | واجهت جمهورية هايتي صعوبات عديدة في إعداد هذا التقرير تعود إلى عوامل متعددة. |
We also wish to extend our warm thanks to the staff of the Secretariat for the considerable efforts that they have made in preparing this report. | UN | كما نتوجه بالشكر الجزيل إلى موظفي الأمانة العامة على الجهد الكبير الذي قاموا به في إعداد هذا التقرير. |
We have considered all the comments received, and endeavoured to address the concerns and incorporate the views expressed as far as possible in preparing this report. | UN | ومن ثم نظرنا في جميع التعليقات وحاولنا معالجة الشواغل وإدراج الآراء التي أعرب عنها قدر الإمكان في إعداد هذا التقرير. |
Engagement with disabled people in preparing this report has raised issues that Government will discuss further with disabled people when preparing its new Disability Strategy, to be published next year. | UN | وقد أثار الاشتراك مع الأشخاص ذوي الإعاقة في إعداد هذا التقرير قضايا سوف تواصل الحكومة مناقشتها عند إعداد استراتيجيتها الجديدة بشأن الإعاقة، التي ستنشر في العام القادم. |
I would like to acknowledge the work of Mr. Petr Lála and Mr. Hoffmann in preparing this report. | UN | وأود أن أنوه بعمل السيد بيتر لالا والسيد هوفمان في إعداد هذا التقرير. |
In conclusion, I would like to convey my thanks to the members of the Committee for their support and the active contribution they made in preparing this report. | UN | وفي الختام، أود أن أعرب عن امتناني إلى أعضاء اللجنة لدعمهم وإسهامهم النشيط في إعداد هذا التقرير. |
He also notes that the discussions in the Sixth Committee of the General Assembly during its consideration of the report of the Commission on the work of its sixty-fourth session were very useful to him in preparing this report. | UN | ويود المقرر الخاص كذلك أن يشير إلى أن المناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة، أثناء النظر في تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الرابعة والستين، كانت مفيدة للغاية في إعداد هذا التقرير. |
In accordance with the internal standards and guidelines of JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary review, questionnaires, interviews and an in-depth analysis. | UN | ووفقاً للمعايير الداخلية والمبادئ التوجيهية للوحدة وإجراءات عملها الداخلية، تألفت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير من استعراض أولي، واستبيانات، ومقابلات، وتحليل متعمق. |
In accordance with the internal standards and guidelines of the JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary desk review, interviews and in-depth analysis. | UN | ووفقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية لوحدة التفتيش المشتركة وأساليب عملها الداخلية، فإن المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير شملت إجراء استعراضٍ أولي في المكاتب ومقابلات وتحليلات في العمق. |
As the State and Territory Governments are responsible for many of the government activities that implement the Convention, the Australian Government has consulted extensively with State and Territory Governments in preparing this report. | UN | ولأن حكومات الولايات والأقاليم مسؤولة عن الكثير من الأنشطة الحكومية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، فقد أجرت الحكومة الأسترالية مشاورات موسعة مع حكومات الولايات والأقاليم في إعداد هذا التقرير. |
5. The methodology followed in preparing this report included questionnaires, interviews and in-depth analysis. | UN | 5 - وتضمنت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير ملء استبيانات وإجراء مقابلات ودراسات تحليلية متعمقة. |
5. The methodology followed in preparing this report included questionnaires, interviews and in-depth analysis. | UN | 5- وتضمنت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير ملء استبيانات وإجراء مقابلات ودراسات تحليلية متعمقة. |
Nevertheless, the Government does have annual surveys of a sectoral nature at its disposal; data from such surveys were used in preparing this report. | UN | ومع هذا يتوفر لدى الحكومة دراسات استقصائية سنوية ذات طابع قطاعي؛ ولقد استفيد من البيانات التي استخلصت من هذه الدراسات في إعداد هذا التقرير. |
The Special Rapporteur would also like to express his sincere appreciation to Ms. Marta Dora Vila, Ms. Kelle Kieschnick, Mr. Robert Phelan and Mr. Bret Thiele for their assistance in preparing this report. | UN | كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن خالص تقديره للسيدة مارتا دورا فيلا والسيدة كيللي كيَشنيك والسيد روبرت فيلان والسيد بريت تييلي على ما قدموه من مساعدة في إعداد هذا التقرير. |
During consultations in preparing this report it was noted that the women JPs were highly respected and that their appointments were making positive differences. | UN | وقد أشير أثناء المشاورات التي جرت عند إعداد هذا التقرير أن قاضيات الصلح يحظين باحترام كبير وأن تعيينهن كان له أثر إيجابي. |
33. In concluding this introduction, we repeat that in preparing this report, we kept to the subjects listed in the Committee's guidelines and the headings. | UN | 33- وفي ختام هذه المقدمة، نكرر أننا التزمنا لدى إعداد هذا التقرير بالمواد المدرجة في المبادئ التوجيهية والعناوين التي وضعتها اللجنة. |
in preparing this report, the Secretary-General has drawn on his earlier reports on the implementation of resolutions 55/235 and 55/236, and has also reflected a request from the Philippines (annex III). | UN | وعند إعداد هذا التقرير استند الأمين العام إلى تقاريره السابقة عن تنفيذ القرارين 55/235 و 55/236، كما أورد طلبا من الفلبين (المرفق الثالث). |
I would also like to express great thanks to the delegation of Uganda for their excellent work in preparing this report. | UN | كما أود أن أعرب عن بالغ الشكر للوفد الأوغندي على العمل الممتاز الذي قام به لإعداد هذا التقرير. |
74. A large number of national bodies and NGOs were involved in the extensive consultations held at the national level in preparing this report. | UN | 74- تناولت المشاورات الواسعة النطاق مع الأطراف الفاعلة على الصعيد الوطني في سياق إعداد هذا التقرير عدداً كبيراً من الهيئات والمنظمات الوطنية غير الحكومية. |
in preparing this report, due weight was given to the deliberations, conclusions and recommendations of IASC. | UN | وفي إعداد هذا التقرير أُعطي الوزن المناسب لمداولات اللجنة واستنتاجاتها وتوصياتها. |