"in pristina on" - Traduction Anglais en Arabe

    • في بريشتينا في
        
    • في برشتينا في
        
    • في بريستينا في
        
    • في بريشتينا يوم
        
    • في بريشتينا بتاريخ
        
    4. President Fatmir Sejdiu was elected leader of the largest political party in Kosovo, the League of Democratic Kosovo (LDK), at a party congress in Pristina on 9 December 2006. UN 4 - انتخب الرئيس فاتمير سييديو زعيما لأكبر حزب سياسي في كوسوفو، هو رابطة كوسوفو الديمقراطية، في مؤتمر للحزب عقد في بريشتينا في 9 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    As I address the General Assembly this morning, the following scenes are unfolding elsewhere: the family of Valentin Krumov of Bulgaria is mourning his brutal murder in Pristina on the very day he took up his duties there. UN وبينما أخاطب الجمعية العامة هذا الصباح، تتكشف المشاهد التالية في أماكن أخرى: فأسرة فالنتين كروموف، من بلغاريا، تنعي مقتله بصورة وحشية في بريشتينا في اليوم الذي بدأ تأدية مهامه هناك.
    A similar operation carried out in Pristina on 18 November resulted in the arrest of six persons. UN وأسفرت عملية مشابهة نُفذت في بريشتينا في 18 تشرين الثاني/نوفمبر عن اعتقال ستة أشخاص.
    The Working Group on Missing Persons met in closed session in Pristina on two occasions. UN فقد اجتمع الفريق العامل المنشأ لإقامة حوار بشأن الأشخاص المفقودين في جلسة مغلقة في برشتينا في مناسبتين.
    23. A welcome development was the signing of the Protocol on Voluntary and Sustainable Returns in Pristina on 6 June by my Special Representative and the Belgrade and Pristina representatives on the Working Group on Returns. UN 23 - في تطور قوبل بالترحيب، وقع في برشتينا في 6 حزيران/يونيه ممثلي الخاص وممثلا بلغراد وبرشتينا في الفريق العامل المعني بعمليات العودة، البروتوكول المتعلق بعمليات العودة الطوعية المستدامة.
    44. There has been progress in the implementation of the agreement signed by Serbian and Kosovo Albanian members of the " 3 plus 3 " commission on 23 March. In compliance with the agreement, the Institute of Albanology opened in Pristina on 31 March. UN ٤٤ - تم إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاق الذي وقعه في ٢٣ آذار/ مارس أعضاء لجنة " ٣ زائد ٣ " من الصرب ومن ألبان كوسوفو وامتثالا لهذا الاتفاق، افتتح " معهد اﻷلبانية " في بريستينا في ٣١ آذار/ مارس.
    1. The European Union has taken note of the conviction of 20 ethnic Albanians on 30 May 1997 in Pristina on charges of terrorism and other activities punishable under the criminal law of the Federal Republic of Yugoslavia. UN ١ - يحيط الاتحاد اﻷوروبي علما بإدانة ٢٠ شخصا من أصل ألباني في بريستينا في ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧ بتهـم ممارسـة اﻹرهـاب وغيـره من اﻷنشطـة التي يعاقب عليهـا قانـون الجـزاء في جمهوريـة يوغوسلافيا الاتحادية.
    A violent demonstration, organized by the Movement for Self-Determination (MSD) in Pristina on 10 February 2007, targeted Mr. Ahtisaari's proposal. UN ونظمت حركة تقرير المصير مظاهرة عنيفة في بريشتينا يوم 10 شباط/فبراير 2007 استهدفت اقتراح السيد أهتيساري.
    - Post office building in Pristina on 7 April 1999; UN - مبنى مكتب البريد في بريشتينا بتاريخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩؛
    64. The General Assembly of the Kosovo Bar Association held its first meeting since 1992 in Pristina on 29 April. UN 64 - وعقدت الجمعية العامة لنقابة محاميي كوسوفو أول دورة لها منذ عام 1992 في بريشتينا في 29 نيسان/أبريل.
    22. Abduction of a 14-year-old girl in Pristina on 14 June. UN 22 - اختطاف فتاة عمرها 14 عاما في بريشتينا في 14 حزيران/يونيه.
    I have been instructed by my Government to advise you of the status of cultural institutions in Pristina on 28 June 1999. UN تلقيت تعليمات من حكومتي بإخطاركم بالحالة التي سادت في المؤسسات الثقافية في بريشتينا في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    In the most serious of these an explosive device detonated outside a small Albanian grocery store in Pristina on 6 February, killing the owner and two passers-by, including a teenage girl. UN وفي أكثر الحوادث خطورة انفجر جهاز متفجر، خارج متجر بقالة ألباني صغير في بريشتينا في ٦ شباط/فبراير، وأسفر عن مقتل صاحب المتجر واثنين من المارة بما في ذلك فتاة في سن المراهقة.
    A major instrument in this regard is the Stabilization and Association Process Tracking Mechanism with the European Commission, which held its first session in Pristina on 13 March. UN ومن الصكوك الرئيسية في هذا الصدد آلية تتبع عملية الاستقرار والانضمام إلى اللجنة الأوروبية التي عقدت دورتها الأولى في بريشتينا في 13 آذار/مارس.
    89. The Special Rapporteur notes the case of attorney Destan Rukiqi, arrested in his office in Pristina on 23 July 1998, as a particular example of arbitrary process by police and judicial officials, disregard for rule of law, and violation of domestic and international standards. UN ٩٨ - ويلاحظ المقرر الخاص حالة المحامي ديستان روكيجي، الذي ألقِي عليه القبض في مكتبه في برشتينا في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٨، باعتبارها مثالا بارزا لعمليات التعسف التي يقوم بها موظفو الشرطة والقضاء ولعدم احترام سيادة القانون وانتهاك المعايير المحلية والدولية.
    A meeting held in Pristina on 23 June between Kosovo Albanian and Serb leaders was well attended and produced positive statements on the need for renewed inter-ethnic dialogue. UN وشهد اجتماع عقد في برشتينا في 23 حزيران/يونيه بين قادة ألبان وصرب كوسوفو نسبة حضور عالية، وصدرت عنه بيانات إيجابية بشأن ضرورة تجديد الحوار فيما بين الطوائف العرقية.
    We note with particular concern the recent violence in Kosovo, resulting in at least 80 fatalities, and condemn the use of excessive force by Serbian police against civilians, and against peaceful demonstrators in Pristina on 2 March. UN ونحيط علما ببالغ القلق بأعمال العنف اﻷخيرة في كوسوفو التي أسفرت عن مصرع ما لا يقل عن ٠٨ شخصا ونشجب استخدام الشرطة الصربية للقوة القمعية ضد المدنيين والمتظاهرين المسالمين في بريستينا في ٢ آذار/ مارس.
    In this regard, I urge the parties concerned to continue the negotiations started in Pristina on 22 May with the aim of lowering tensions, stopping the spread of violence and opening the way for peaceful resolution of the crisis. UN وفي هذا الشأن، أحث اﻷطراف المعنية على مواصلة المفاوضات التي بدأت في بريستينا في ٢٢ أيار/ مايو بهدف تخفيف حدة التوتر. ووقف انتشار العنف وتمهيد السبيل أمام الحل السلمي لﻷزمة.
    Four hundred demonstrators participated in a march for independence and against the partition of Kosovo in Pristina on 10 October. UN وشارك أربعمائة من المتظاهرين في مسيرة من أجل الاستقلال وضد تقسيم كوسوفو نظمت في بريشتينا يوم 10 تشرين الأول/أكتوبر.
    The bombing of a United Nations vehicle in Pristina on 19 February 2007, alleged to have been carried out by the " renewed Kosovo Liberation Army (KLA) " , was condemned by all political forces in Kosovo, as well as the Kosovo Protection Corps Headquarters. UN وصدرت إدانات من جميع القوى السياسية في كوسوفو وكذلك من مقر فيلق حماية كوسوفو، لتفجير مركبة للأمم المتحدة في بريشتينا يوم 19 شباط/فبراير 2007 يُزعم أن " جيش تحرير كوسوفو المتجدد " هو الذي قام به.
    - Refugee collection centre in Pristina on 7 April 1999; UN - مركز تجمع اللاجئين في بريشتينا بتاريخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus