"in projects which" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مشاريع تنطوي
        
    • في المشاريع التي
        
    The modest involvement of the private sector in projects which are not publicly subsidized remains apparent. UN ومشاركة القطاع الخاص مشاركة متواضعة في المشاريع التي لا تلقى دعما عاما لا تزال واضحة.
    UNHCR was actively engaged in monitoring the well-being of returnees in many countries of return, as well as in projects which facilitate the reintegration of returnees. UN وقد شاركت المفوضية مشاركة نشطة في رصد حسن حال العائدين في العديد من البلدان التي عادوا إليها وكذلك في المشاريع التي تيسر إعادة إدماج العائدين.
    UNHCR was actively engaged in monitoring the well-being of returnees in many countries of return, as well as in projects which facilitate the reintegration of returnees. UN وقد شاركت المفوضية مشاركة نشطة في رصد حسن حال العائدين في العديد من البلدان التي عادوا إليها وكذلك في المشاريع التي تيسر إعادة إدماج العائدين.
    The Fund would mobilize both public and private capital to leverage largely foreign private investment in projects which can effectively reduce greenhouse gas emissions consistent with national sustainable development plans and programmes in the energy, and possibly other, sectors, such as industry, agriculture and forestry. UN ويتوخى لهذا الصندوق أن يحشد رأس المال العام والخاص على السواء ليعزز، في الغالب، الاستثمار اﻷجنبي الخاص في المشاريع التي يمكنها أن تقلل بفعالية من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري بما يتفق مع الخطط والبرامج الوطنية للتنمية المستدامة، في قطاع الطاقة وربما في غيره من القطاعات مثل الصناعة والزراعة والحراجة.
    Since the Bank has explicitly committed itself to ensure that human rights are fully respected in projects which it supports, the absence of an explicit recognition of the rights that ought to be respected creates a risk that such rights may be violated because the staff designing and implementing projects have not been informed that such rights are universally recognized and ought to be respected. UN وبما أن البنك الدولي تعهد صراحة بضمان الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في المشاريع التي يدعمها، فإن انعدام الاعتراف الصريح بالحقوق الواجب احترامها ينشئ خطراً باحتمال انتهاك هذه الحقوق، لأن الموظفين الذين يقومون بعمليتي تصميم المشاريع وتنفيذها قد لا يكونون على علم بأن هذه الحقوق حقوق معترف بها دولياً ويجب احترامها.
    At all of the workshops, the need for cooperation between scientists and coordination of their efforts has been raised repeatedly; hence the second major element in the Authority's efforts to promote marine scientific research has been to act as a catalyst for international collaboration in projects which will help to manage the impact of deep seabed mining and related activities. UN وفي جميع حلقات العمل، تكررت إثـارة مسألـة الحاجة إلى التعاون بين العلماء وتنسيق جهودهم، ولذلك كان العامل الأساسـي الثاني في جهود السلطة من أجل تعزيز البحـوث العلمية البحريـة هو حفــز التعاون الدولي في المشاريع التي ستساعد على التعامل مع الآثار المترتبة على التعدين في قاع البحار العميقة وما يرتبـط بــه من أنشطـة.
    105. At all of the Authority's workshops, the need for cooperation between scientists and coordination of their efforts has been raised repeatedly; hence the second major element in the Authority's efforts to promote marine scientific research has been to act as a catalyst for international collaboration in projects which will help to manage the impact of deep seabed mining and related activities. UN 105 - في جميع حلقات العمل التي تعقدها السلطة، تُثار على نحو متكرر الحاجة إلى التعاون بين العلماء وتنسيق جهودهم؛ ومن ثم فإن العنصر الثاني الرئيسي في جهود السلطة الرامية إلى النهوض بالبحوث العلمية البحرية قد تمثل في العمل كعامل حفاز للتعاون الدولي في المشاريع التي تساعد على التعامل مع التأثير المترتب على التعدين في قاع البحار العميقة وما يتصل به من أنشطة.
    101. At all of the Authority's workshops, the need for cooperation between scientists and coordination of their efforts has been raised repeatedly; hence the second major element in the Authority's efforts to promote marine scientific research has been to act as a catalyst for international collaboration in projects which will help to manage the impact of deep seabed mining and related activities. UN 101 - في جميع حلقات العمل التي تعقدها السلطة، تُثار على نحو متكرر الحاجة إلى التعاون بين العلماء وتنسيق جهودهم؛ ومن ثم فإن العنصر الثاني الرئيسي في جهود السلطة الرامية إلى النهوض بالبحوث العلمية البحرية قد تمثل في العمل كعامل حفاز للتعاون الدولي في المشاريع التي تساعد على التعامل مع التأثير المترتب على التعدين في قاع البحار العميقة وما يتصل به من أنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus