The TV network and the radio broadcasting take an important place in promoting the participation of the masses in cultural and sentimental life. | UN | وتحتل شبكة التلفزيون والبث الإذاعي مكانة هامة في تعزيز مشاركة الجماهير في الحياة الثقافية والوجدانية. |
:: To support national associations in promoting the participation of social workers in social planning, and the formulation of social policies | UN | :: تدعيم الرابطات الوطنية في تعزيز مشاركة الأخصائيين الاجتماعيين في التخطيط الاجتماعي وصياغة السياسات الاجتماعية. |
57. There is therefore some evidence that the Almaty Programme of Action has been relatively successful in promoting the participation of landlocked developing countries in international trade. | UN | 57 - وبالتالي، توجد بعض الأدلة على أن برنامج عمل ألماتي حقق نجاحاً نسبياً في تعزيز مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في التجارة الدولية. |
The decision recognized the work of UNEP in promoting the participation of young people in environmental issues and reinforced the mandate of UNEP in working with young people. | UN | وأشاد المقرر بعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تشجيع مشاركة الشباب في القضايا البيئية وعزز ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بالعمل مع الشباب. |
The Saami organizations play an especially important role in promoting the participation of the Saami in Finnish society, the development and revival of Saami languages and culture, and the upholding of Saami traditions and their transmission to new generations. | UN | وتقوم المنظمات الصامية بدور هام خاصة في تشجيع مشاركة الصاميين في المجتمع الفنلندي، وتطوير لغات وثقافات الصاميين وإحيائها. والإعلاء من شأن التقاليد الصامية ونقلها إلى الأجيال الجديدة. |
The panel discussion focused on best practices and lessons learned in promoting the participation and rights of indigenous women. | UN | وتركزت حلقة النقاش على أفضل الممارسات والدروس المستفادة في مجال تعزيز مشاركة نساء الشعوب الأصلية وحقوقهن. |
345. Some progress has been made in promoting the participation of women in peace processes and peace-building, inter alia, through the strengthening of women's peace organizations. | UN | 345- وتحقق بعض التقدم في مجال تشجيع مشاركة المرأة في عملية السلام وبناء السلم، بما في ذلك من خلال تعزيز منظمات السلم النسائية. |
The Czech National Disability Council also played a vital role in promoting the participation of persons with disabilities and in defending their rights and interests. | UN | ولعب المجلس الوطني التشيكي لشؤون المعوقين أيضا دورا حيويا في تعزيز مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة والدفاع عن حقوقهم ومصالحهم. |
80. The Country has made progress in promoting the participation of women in politics and decision making. | UN | 80- وحقق البلد تقدماً في تعزيز مشاركة المرأة في الحياة السياسية وصنع القرار. |
UNESCO therefore had a role to play in promoting the participation of indigenous peoples in the formulation of national cultural policies, particularly with regard to cultural rights. | UN | وبالتالي فإن لليونسكو دوراً تؤديه في تعزيز مشاركة الشعوب الأصلية في صياغة السياسات الثقافية الوطنية لا سيما ما يتعلق منها بالحقوق الثقافية. |
Progress in promoting the participation of women in representational positions, such as in the National Assembly and on delegations to international meetings, had been modest, and she wondered what mechanisms had been put in place to facilitate such participation. | UN | وقالت إن التقدم المحرز في تعزيز مشاركة المرأة في المناصب التمثيلية، مثل الجمعية الوطنية، وفي وفود الاجتماعات الدولية، كان متواضعا، واستفسرت عن الآليات التي تم وضعها لتسهيل هذه المشاركة. |
The Economic and Social Council had adopted a policy to mainstream gender into all United Nations policies and programmes, addressed the role of operational activities in promoting the participation of women in development, and adopted a ministerial communiqué on employment, poverty alleviation, and the empowerment and advancement of women. | UN | وأضافت أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد اعتمد سياسة لجعل مسألة الجنسين مسألة رئيسية في جميع سياسات وبرامج اﻷمم المتحدة، وتناول دور اﻷنشطة التنفيذية في تعزيز مشاركة المرأة في التنمية، واعتمد بياناً وزارياً بشأن العمالة وتخفيف حدة الفقر والتمكين للمرأة والنهوض بها. |
An important role in promoting the participation of SMEs has involved the application of cooperative research projects (CRAFT) through the setting-up of " thematic networks " and promoting partnering activities between European enterprises, research organizations and universities. | UN | وهناك دور هام في تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم شمل تطبيق مشاريع البحوث التعاونية عن طريق إنشاء " شبكات موضوعية " وتعزيز أنشطة المشاركة بين المشاريع ومنظمات البحوث والجامعات في أوروبا. |
69. NGOs have been very active in recent years in promoting the participation of women in political and public life, and to this end, have organized campaigns and seminars and carried out research in this area, often with the support of the NMWR. | UN | 69- وخلال السنوات الأخيرة، كانت المنظمات غير الحكومية نشطة جداً في تعزيز مشاركة النساء في الحياة السياسية والعامة. وتحقيقاً لهذه الغاية، نظمت حملات وحلقات دراسية، وأجرت بحوثًا في هذا المجال، وذلك غالباً بدعم من الآلية الوطنية لحقوق المرأة. |
In Rwanda, UN-Women supported an organization of the Presbyterian Church in training more than 400 Catholic, Muslim and Protestant leaders in all 30 districts of the country regarding the role of religious leaders in promoting the participation of women in decision-making. | UN | وفي رواندا، دعمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة منظمة الكنيسة المشيخية من أجل تدريب أكثر من 400 شخص من القادة الكاثوليكيين والمسلمين والبروتستانتيين في مقاطعات البلد الثلاثين كلها على دور الزعماء الدينيين في تعزيز مشاركة المرأة في صنع القرار. |
104. NGOs have been in recent years very active in promoting the participation of women in political and public life, and to this end, they have organized campaigns and seminars, as for example the Cyprus Federation of Business and Professional Women who, have organized in 2003 events to support women candidates from all political parties. | UN | 104 - وكانت المنظمات غير الحكومية نشطة للغاية في السنوات الأخيرة في تعزيز مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة، وتحقيقاً لذلك قامت بتنظيم حملات وحلقات دراسية، مثل الاتحاد القبرصي لنساء الأعمال والفتيات الذي قام، في عام 2003، بتنظيم مناسبات لدعم المرشحات من مختلف الأحزاب السياسية. |
The adoption of the Beijing Declaration and Platform for Action has also played a momentous role in promoting the participation of women in all aspects of public and private life. | UN | ولقد أدى اعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين أيضا دورا عظيما في تشجيع مشاركة المرأة في جميع نواحي الحياة العامة والحياة الخاصة. |
Progress made in promoting the participation of women in economic, political and public life has been comprehensively documented in Articles 7 and 8 of this report. | UN | كما أن التقدّم المحرز في تشجيع مشاركة المرأة في الحياة الاقتصادية والسياسية والحياة العامة دون بشكل شامل في المادتين 7 و 8 من هذا التقرير. |
28. While organizing and monitoring the 1998 elections in Bosnia and Herzegovina, OSCE and UNHCR cooperated in promoting the participation of refugees in the process. | UN | ٢٨ - ومن خلال تنظيم ورصد انتخابات ١٩٩٨ في البوسنة والهرسك، تعاونت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في تشجيع مشاركة اللاجئين في العملية. |
Her delegation hailed the work carried out by the Consultative Committee of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) in promoting the participation of women in the political and social spheres and the Fund's participation in various programmes on gender issues. | UN | ١٨ - وأضافت أن وفدها يشيد بالعمل الذي تضطلع به اللجنة الاستشارية لصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للنهوض بالمرأة، في مجال تعزيز مشاركة المرأة في المجالات السياسية والاجتماعية، ومشاركة الصندوق في شتى البرامج المتعلقة بقضايا الجنسين. |
In order to accelerate efforts to fully implement resolution 1325 (2000), it is critical to accumulate good practices and lessons learned and to systematically identify challenges and gaps in promoting the participation of women. | UN | وبغية الإسراع بوتيرة الجهود الرامية إلى التنفيذ الكامل للقرار 1325 (2000)، من المهم للغاية تجميع الممارسات الجيدة والدروس المستفادة، والقيام بصورة منهجية بتحديد التحديات والثغرات في مجال تعزيز مشاركة المرأة. |
Responding to the request by the representative of Austria for examples of good practice in promoting the participation of children and young people, she cited a regional youth forum organized in Ghana in collaboration with civil society partners, UNICEF and the Ghanaian Government, which had produced a long list of recommendations that she would be happy to share with delegations. | UN | وردا على طلب ممثل النمسا المتعلق بتقديم أمثلة على الممارسة الجيدة في مجال تشجيع مشاركة الأطفال والشبان، أشارت إلى منتدى إقليمي للشباب نًظم في غانا بالتعاون مع شركاء المجتمع المدني، واليونيسيف وحكومة غانا، تمخض عن قائمة طويلة من التوصيات التي أعربت عن رغبتها في إطلاع الوفود عليها. |