As leprosy had been categorized as a highly contagious disease, interaction with people affected by leprosy in public places was forbidden. | UN | ونظرا إلى تصنيف الجذام على أنه مرض شديد العدوى، فإن التواصل مع الأشخاص المصابين بالجذام في الأماكن العامة ممنوع. |
In 2006 in France, I sought to ban smoking in public places in order to fight against passive smoking. | UN | وفي عام 2006 في فرنسا، سعيت إلى حظر التدخين في الأماكن العامة من أجل مكافحة التدخين السلبي. |
The by-law prohibits the promotion of formula milk and obligates the provision of breastfeeding facilities in public places. | UN | ويحظر هذا القانون الترويج للألبان البديلة للبن الأم ويُلزم بتوفير مرافق للإرضاع الطبيعي في الأماكن العامة. |
Their mission was to explode these devices in public places. | UN | وكانت مهمتهما هي تفجير هذه الأجهزة في أماكن عامة. |
He drinks alcohol, he is violent in public places... | Open Subtitles | إنه يعاقر الخمر وهو عنيف في الأماكن العامة |
Oh, right, because people don't have sex in public places. | Open Subtitles | صحيح، لأن الناس لا تمارس الجنس في الأماكن العامة. |
We have also enacted our tobacco products control act, which prohibits smoking in public places. | UN | وشرّعنا كذلك قانون مكافحة منتجات التبغ، وهو قانون وطني يحظر التدخين في الأماكن العامة. |
We have also banned advertisements and the use of tobacco products in public places since 1990. | UN | وعملنا أيضا ومنذ عام 1990 على منع الإعلانات عن التبغ واستخدام منتجات التبغ في الأماكن العامة. |
The Tobacco Control and Regulation Act bans the sale of cigarettes to children under the age of 18 and to pregnant women, and prohibits smoking in public places. | UN | ويحظر قانون مكافحة وتنظيم التبغ بيع السجائر للأطفال دون سن الـ 18 والحوامل، ويُمنع التدخين في الأماكن العامة. |
Increasing the excise tax, imposing stricter requirements for trade, and banning advertising and restrictions on smoking in public places led to tangible results. | UN | فزيادة رسوم الضرائب، وفرْض شروط أكثر تشدُّداً على التجارة، وحظر الإعلان والقيود على التدخين في الأماكن العامة أفضت إلى نتائج ملموسة. |
The Armenian police paid particular attention to prevention of violence against women, including by improving security in public places. | UN | وتولي الشرطة في أرمينيا اهتماماً خاصاً بمنع العنف ضد المرأة، بما في ذلك تحسين الأمن في الأماكن العامة. |
His personal impression was that prostitution in public places had decreased remarkably. | UN | ومضى يقول إن انطباعه الشخصي أن البغاء في الأماكن العامة انخفض انخفاضا ملحوظا. |
These allow people in public places or areas open to the public to be held for up to 12 hours without a warrant. | UN | وهذا يتيح اعتقال الناس في الأماكن العامة أو التي يتردد عليها الجمهور لمدة تصل إلى 12 ساعة بدون مذكرة توقيف. |
So-called outdoors propaganda was also used, like billboards and advertisements in public places. | UN | كما استخدم ما يسمى بالدعاية في الشوارع، مثل اللوحات والإعلانات المعلّقة في الأماكن العامة. |
The most widespread form of violence is verbal in nature, ranging from individual insults in public places to demonization by the media. | UN | وأكثر أشكال العنف شيوعاً هو العنف اللفظي الذي يتراوح بين الشتم الفردي في الأماكن العامة والتقبيح في وسائط الإعلام. |
follows: :: Expansion of intelligence operations in public places in this regard, and the screening of suspected individuals and suspicious vehicles. | UN | :: توسيع العمليات الاستخباراتية في الأماكن العامة في هذا الشأن، وتفتيش الأشخاص المشتبه فيهم والمركبات التي تثير الريبة. |
In protest against this law, the Islamic Salvation Front organized a general strike, accompanied by peaceful sit-ins in public places. | UN | واحتجاجاً على صدور هذا القانون، نظمت جبهة الإنقاذ إضراباً عاماً صاحبته اعتصامات سلمية في الأماكن العامة. |
Three of the bombs were planted in public places. | UN | وكانت ثلاث من هذه القنابل قد وضعت في أماكن عامة. |
Most of these persons were reportedly Kuwaitis arrested in public places. | UN | ومعظم هؤلاء الأشخاص هم، فيما يذكر، كويتيون تم اعتقالهم في أماكن عامة. |
In that context, Parliament has adopted legislation banning tobacco consumption in public places, as well as the sale of cigarettes to the under-18s. | UN | وفي هذا الإطار، اعتمد البرلمان تشريعاً يمنع استهلاك التبغ في الأماكن العمومية وبيع السجائر لمن تقل أعمارهم عن 18 سنة. |
It proposes to provide civil remedies against sexual harassment in the workplace, and in relation to education, accommodation, the receipt and delivery of services and in public places. | UN | وهو يقترح توفير سبل انتصاف مدنية من التحرش الجنسي في مكان العمل، وفيما يتصل بالتعليم، والسكن، وتلقي الخدمات وتقديمها، وفي الأماكن العامة. |
Did you learn that you shouldn't run around in public places? | Open Subtitles | هل تعلمت أنه لا يجب أن تركض في الاماكن العامة ؟ |
2. Firing projectiles in public places or during celebrations | UN | إطلاق مقذوفات نارية في مكان عام أو حفل. |
We're gonna do this smooth and smart. And we're not gonna go around threatening cops in public places. | Open Subtitles | وسنفعل هذا بسلاسة وذكاء، ولن نُهدّد الشرطة في الأماكن العامّة. |
We believe he's in the habit of hiding and then detonating explosive devices in public places. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن لديه هواية تركيب المتفجرات فى أماكن عشوائية |