"in puntland" - Traduction Anglais en Arabe

    • في بونتلاند
        
    • في أرض البنط
        
    • وفي بونتلاند
        
    • في بونتلند
        
    • في بلاد بنط
        
    • وبونتلاند
        
    • وفي بونتلند
        
    • في منطقة بونتلاند
        
    UNODC continued its engagement in Puntland and " Somaliland " , including various construction, rehabilitation, mentoring and training projects. UN وواصل المكتب عمله في بونتلاند وصوماليلاند، بما في ذلك بشأن مختلف مشاريع التعمير وإعادة التأهيل والتوجيه والتدريب.
    UNICEF relocated its office in Puntland from Boosasso to Garowe. UN ونقلت اليونيسيف مكتبها في بونتلاند من بوساسو إلى غاروي.
    Two female staff members of Médecins sans frontières were kidnapped in Puntland on Christmas Day 2007 and released a week later. UN واختطفت موظفتان من منظمة أطباء بلا حدود في بونتلاند يوم عيد الميلاد لعام 2007 وأُطلق سراحهما بعد ذلك بأسبوع.
    Over 280 pirates are currently jailed in Puntland. UN ويوجد حالياً أكثر من 280 قرصاناً خلف القضبان في أرض البنط.
    In " Puntland " , staff ceilings were reduced as well. UN وفي " بونتلاند " ، تم أيضا تخفيض عدد الموظفين.
    About 10 instigators may be active currently, mostly in Puntland. UN واليوم، أصبح هناك عشرات الجهات الراعية، معظمها في بونتلاند.
    In Somalia, UNODC launched an awareness-raising campaign in Puntland and refurbished a key detention facility in Somaliland. UN وفي الصومال، استهل المكتب حملة للتوعية في بونتلاند وأعاد تجهيز منشأة احتجاز رئيسية في صوماليلاند.
    Currently controls some small forces in Puntland, but no territory. Note: Clan affiliations are indicated in parentheses. UN :: يسيطر حاليا على بعض القوات الصغيرة في بونتلاند ولكنه لا يسيطر على أي أراضي.
    V. HUMAN RIGHTS SITUATION in Puntland 58 - 67 15 UN خامساً - حالة حقوق الإنسان في بونتلاند 58-67 17
    IV. HUMAN RIGHTS in Puntland 64 - 68 15 UN رابعاً - حقوق الإنسان في بونتلاند 64-68 17
    For example, projects could be set up in Puntland, where the President supported the idea. UN وعلى سبيل المثال يمكن إنشاء مشاريع في بونتلاند حيث يؤيد الرئيس هذه الفكرة.
    For example, higher education and vocational training of selected youths from Mogadishu and other areas of south-central Somalia could be set up in Puntland. Similar activities could be considered for training teachers and nurses. UN وعلى سبيل المثال يمكن إقامة التعليم العالي والتدريب المهني لشباب مختارين من مقديشو والمناطق الأخرى في جنوب وسط الصومال في بونتلاند ويمكن النظر في إجراء أنشطة مشابهة لتدريب المدرسين والممرضات.
    26. The general security situation in Puntland has steadily degenerated since the beginning of the current mandate. UN 26 - تشهد الحالة الأمنية العامة في بونتلاند تدهورا مطردا منذ بداية فترة الولاية الحالية.
    The Monitoring Group believes that Atom is one of the principal suppliers of arms and ammunition for Shabaab operations in Puntland. UN ويعتقد فريق الرصد بأن أتوم هو أحد الموردين الرئيسيين للأسلحة والذخائر لعمليات حركة الشباب في بونتلاند.
    Both Hizbul Islam and Al-Shabaab have sympathizers in Puntland and Somaliland, and Al-Shabaab has mounted operations in both regions. UN فلكل من حزب الإسلام وحركة الشباب من يتعاطف معهم في بونتلاند وصوماليلاند، وقد نفّذت حركة الشباب عمليات في المنطقتين معا.
    However, the activities of large pirate militias along the Puntland coast, and the escalation of violence in the Galguduud and Hiraan regions during 2009 have generated additional demand in Puntland arms markets. UN غير أن أنشطة مليشيات القراصنة الكبيرة على طول ساحل بونتلاند، وزيادة حدة العنف في منطقتي جلجدود وهيران خلال عام 2009، قد أوجدت طلبا إضافيا على أسواق الأسلحة في بونتلاند.
    In " Puntland " , the authorities continue to express their commitment to human rights. UN وتواصل السلطات في بونتلاند التعبير عن التزامها بحقوق الإنسان.
    Many try to find safety in urban centres in Puntland or Somaliland, placing enormous strain on the already limited local resources and basic services. UN ويحاول الكثيرون البحث عن الأمان في المراكز الحضرية في بونتلاند وصوماليلاند، مما يفرض ضغوطا هائلة على الموارد المحلية والخدمات الأساسية المحدودة أصلا.
    The handling of such conduct through criminal prosecution and restriction of right to liberty remains a problem in Puntland. UN ويظل التعامل مع مثل هذا السلوك عن طريق الملاحقة الجنائية والحد من الحق في التمتع بالحرية إحدى المشاكل المطروحة في أرض البنط.
    In " Puntland " and " Somaliland " , cases of harassment towards journalists continue to be reported. UN وفي " بونتلاند " و " صوماليلاند " ، يتواصل الإبلاغ عن وقوع حوادث تحرش بالصحفيين.
    in Puntland and Somaliland, the situation remained more stable, with functioning authorities in both. UN وظلت الحالة في بونتلند وصوماليلند أكثر استقراراً، حيث توجد سلطات عاملة في كلتيهما.
    The Secretary-General's report sets out the scale of sexual violence in Somalia: the crimes of Al-Shabaab; the groups of men in military uniform who prey on women and girls in internally displaced camps in Mogadishu; the rapes and gang-rapes in camps in Kenya; and the chronic and largely unaddressed sexual violence in Puntland. UN فتقرير الأمين العام يحدد حجم جرائم العنف الجنسي المرتكبة في الصومال: فهناك الجرائم التي ترتكبها حركة الشباب، وجماعات العاملين في القوات النظامية الذين يفترسون النساء والفتيات في مخيمات المشردين داخليا في مقديشو، وأعمال الاغتصاب وعصابات الاغتصاب التي تستهدف النساء والفتيات في المخيمات في كينيا، وجرائم العنف الجنسي المزمن التي لم يتم التصدي لها إلى حد كبير في بلاد بنط.
    Various community-based networks have been established in Bossaso, Galkayo, in Puntland, and in Hargheisa, Somaliland, and more are expected to be established by the end of 2009. UN وقد أُنشئت شبكات مختلفة على صعيد المجتمع في بوساسو وغالكايو وبونتلاند وفي هرغيسيا، في صوماليلاند، ومن المتوقع إنشاء المزيد منها بحلول نهاية عام 2009.
    Furthermore, the situation in Puntland is increasingly unstable. UN ويُضاف إلى ذلك أن الحالة في منطقة بونتلاند تشهد عدم استقرار متزايد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus