"in relation to draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • فيما يتعلق بمشروع
        
    • فيما يتصل بمشروع
        
    • وفيما يتعلق بمشروع
        
    • فيما يتعلق بمشاريع
        
    • وفيما يتصل بمشروع
        
    It is raised here in relation to draft article 25. UN وتثار هذه النقطة هنا فيما يتعلق بمشروع المادة ٢٥.
    A similar point arises in relation to draft article 5. UN وتثور نقطة مماثلة فيما يتعلق بمشروع المادة ٥.
    in relation to draft article 9, the value of its content was stressed. UN أما فيما يتعلق بمشروع المادة 9، فقد جرى التشديد على قيمة فحواها.
    [See also the observations made below in relation to draft guideline 4.5.2.] UN [انظر أيضا الملاحظات التي أُبديت أدناه فيما يتصل بمشروع المبدأ التوجيه
    First, in relation to draft article 2, the study would prefer the following formulation: UN أولا، وفيما يتعلق بمشروع المادة ٢، تفضل الدراسة الصيغة التالية:
    The Commission's report would reflect the discussion on the interpretation of draft article 50, paragraphs 1 (a) to (e) in relation to draft articles 47, 48 and 49. UN وسوف يبين تقرير اللجنة المناقشة بشأن تفسير المادة 50، الفقرة 1 (أ) حتى (هـ) فيما يتعلق بمشاريع المواد 47 و48 و49.
    [See the observations made above in relation to draft guideline 3.3.2.] UN [انظر الملاحظات المدرجة آنفاً فيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 3-3-2.]
    However, Malaysia is concerned about the application of draft guideline 2.4.0 in relation to draft guideline 2.4.9. UN غير أن لماليزيا شواغل بشأن تطبيق مشروع المبدأ التوجيهي 2-4-0 فيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 2-4-9.
    in relation to draft article 8, the protection of stateless persons and refugees is not a matter which we regard as falling within the scope of the concept of diplomatic protection as that is understood in current international law. UN فيما يتعلق بمشروع المادة 8، نرى أن حماية الأشخاص عديمي الجنسية واللاجئين لا تندرج في إطار الحماية الدبلوماسية بمفهومها السائد حاليا في القانون الدولي.
    A change of terminology does not raise questions of coherency in relation to draft article 15 because, as has been noted above, the cases in which an international organization would incur responsibility according to that article are different from those that are relevant for the draft article under discussion here. UN ولا يثير تغيير المصطلحات أي مسائل في الاتساق فيما يتعلق بمشروع المادة 15 لأن الحالات التي تترتب فيها مسؤولية منظمة دولية استنادا إلى تلك المادة، وكما سبقت ملاحظته أعلاه، مختلفة عن الحالات ذات الصلة بمشروع المادة قيد المناقشة في هذا المقام.
    The point made in relation to draft article 24 is applicable also to draft article 25 (2) (a), which would be better phrased as follows: UN تنطبق النقطة المبداة فيما يتعلق بمشروع المادة 24 أيضا على مشروع المادة 25 (2) (أ)، التي يحسن أن تصاغ على النحو التالي:
    in relation to draft article 47, reference is made to the comments made above in relation to paragraph (9) of the commentaries to draft article 9. UN فيما يتعلق بمشروع المادة 47، يُشار إلى التعليقات الواردة أعلاه فيما يتعلق بالفقرة (9) من شرح مشروع المادة 9.
    187. We, therefore, wish to express our continued support for draft guideline 4.5.3. [See also the observations made above in relation to draft guideline 4.5.1.] UN 187 - لذا، نود أن نعرب عن تأييدنا المستمر لمشروع المبدأ التوجيهي 4-5-3. [انظر أيضا الملاحظات التي أبديت أعلاه فيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 4-5-1.]
    The divided views offered by States and international organizations on whether international organizations are entitled to take countermeasures or may be targeted by countermeasures have been examined above, in relation to draft article 21. UN وقد دُرست آنفا، فيما يتعلق بمشروع المادة 21، وجهات النظر المتباينة التي عبرت عنها الدول والمنظمات الدولية بشأن ما إذا كان يحق للمنظمات الدولية اتخاذ تدابير مضادة أو ما إذا كان يمكن استهدافها بتدابير مضادة.
    20. in relation to draft article 6, the Spanish translation of the title of the article was not appropriate. UN 20 - فيما يتصل بمشروع المادة 6، فإن الترجمة الإسبانية لعنوان المادة لم تكن مناسبة.
    The representative of China made a statement in relation to draft resolution A/C.1/55/L.1. UN وأدلى ممثل الصين ببيان فيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/55/L.1.
    It requested the Government to supply information on the progress made in relation to draft general revision of the labour legislation as well as information on the work of Parliament in relation to the Bill on children. UN وطلبت إلى الحكومة أن تقدّم معلومات عن التقدّم المحرز فيما يتصل بمشروع التنقيح العام لقوانين العمل فضلا عن معلومات عن عمل البرلمان فيما يتصل بمشروع القانون المتعلق بالأطفال.
    114. in relation to draft article 4, her delegation noted that the text did not emphasize the temporal scope of immunity, although it implicitly included it through the use of the word " only " in paragraph 1 of the draft article. UN 114 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 4، قالت إن وفدها يلاحظ أن النص لا يركز على النطاق الزمني للحصانة، مع أنه ينص عليها ضمناً من خلال استخدام كلمة " حصرا " في الفقرة 1 من مشروع المادة.
    49. in relation to draft article 2 on use of terms, the definition of " treaty " , if considered necessary, should be consistent with the definition in the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties. UN 49 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 2 بشأن استخدام التعاريف، فإن تعريف " معاهدة " إذا ما اعتبر ضرورياً لا بد وأن يتسق مع التعريف الوارد في اتفاقية فيينا لعام 1969 بشأن قانون المعاهدات.
    in relation to draft article 7, which stated that a unilateral act was binding in nature, it was noted that such a provision could not serve as a general rule, in that it could not necessarily be said that protest, for example, was binding on the State which formulated it. UN 409- وفيما يتعلق بمشروع المادة 7، الذي جاء به أن الفعل الانفرادي ملزم بطبيعته، لوحظ أن هذا النص لا يمكن أن يُستخدم كقاعدة عامة حيث لا يمكن بالضرورة القول بأن الاحتجاج، مثلا، ملزم للدولة التي أصدرته.
    A similar point arises in relation to draft articles 7, paragraph 2, 8(b), 9 and 10. UN وتثور نقطة مماثلة فيما يتعلق بمشاريع المواد ٧، الفقرة ٢، و ٨ )ب(، و ٩، و ١٠.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): On behalf of the Secretariat, I wish to highlight one issue in relation to draft resolutions and decisions. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): باسم الأمانة العامة أود أن أبرز مسألة واحدة فيما يتعلق بمشاريع القرارات والمقررات.
    in relation to draft article 1, some support was expressed for not restricting the application of the provisions to " uses " , but also extending them to " other activities " . UN 124- وفيما يتصل بمشروع المادة 1، أُعرِب عن بعض التأييد للموقف الذي يعتبر أن انطباق الأحكام ينبغي ألا يقتصر على " الاستخدامات " ، بل ينبغي أن يشمل أيضاً " أنشطة أخرى " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus