"in relation to housing" - Traduction Anglais en Arabe

    • فيما يتعلق بالإسكان
        
    • فيما يتعلق بالسكن
        
    • فيما يتصل بالسكن
        
    Adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. UN التمتع بظروف معيشية ملائمة، ولا سيما فيما يتعلق بالإسكان والإصحاح والإمداد بالكهرباء والماء والنقل والاتصالات
    A number of States' reports for the universal periodic review include information on the role of subnational governments with respect to housing, and some have acknowledged the challenges of multi-jurisdictional responsibilities in relation to housing. UN وتتضمن تقارير عدد من الدول إلى الاستعراض معلومات عن دور الحكومات على المستوى دون الوطني في مجال الإسكان، ويقر بعضها بالتحديات التي تمثلها المسؤوليات التي تشمل عدة ولايات قضائية فيما يتعلق بالإسكان.
    :: To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. UN :: التمتع بظروف معيشية ملائمة، ولا سيما فيما يتعلق بالإسكان والمرافق الصحية والإمداد بالكهرباء والماء، والنقل، والمواصلات
    (h) To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. UN ح - التمتع بظروف معيشية ملائمة، ولاسيما فيما يتعلق بالإسكان والإصحاح والإمداد بالكهرباء والماء، والنقل والاتصالات.
    VII. Emerging initiatives for human rights accountability of subnational level governments in relation to housing 57 - 69 16 UN سابعاً - مبادرات ناشئة بشأن مساءلة الحكومات على المستوى دون الوطني عن حقوق الإنسان فيما يتعلق بالسكن 57-69 23
    h) To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. UN (ح) التمتع بظروف معيشة ملائمة، ولا سيما فيما يتعلق بالإسكان والمرفق الصحية والإمداد بالكهرباء والماء والنقل والمواصلات.
    States Parties ... in particular, shall ensure to such women the right ... (h) To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. UN 14/2/ح - التمتع بظروف معيشية ملائمة، ولاسيما فيما يتعلق بالإسكان والإصحاح والإمداد بالكهرباء والماء والنقل والاتصالات
    To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. UN (ج) التمتع بظروف معيشية ملائمة، ولا سيما فيما يتعلق بالإسكان والإصحاح والإمداد بالكهرباء والماء، والنقل، والاتصالات.
    To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. UN (ح) التمتُّع بظروف معيشية ملائمة، ولا سيما فيما يتعلق بالإسكان والإصحاح والإمداد بالكهرباء والماء، والنقل، والاتصالات.
    to enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing agitation, electricity and water supply, transport and communications. UN (ح) التمتع بظروف معيشية ملائمة، ولا سيما فيما يتعلق بالإسكان والإصحاح والإمداد بالكهرباء والماء، والنقل، والاتصالات.
    To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. UN (ح) التمتع بظروف معيشية ملائمة، ولا سيما فيما يتعلق بالإسكان والإصحاح والإمداد بالكهرباء والماء، والنقل، والاتصالات.
    To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. UN (ح) التمتع بظروف معيشية ملائمة، ولا سيما فيما يتعلق بالإسكان والإصحاح والإمداد بالكهرباء والماء، والنقل، والاتصالات.
    To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. UN (ح) التمتع بظروف معيشية ملائمة، ولا سيما فيما يتعلق بالإسكان والإصحاح والإمداد بالكهرباء والماء، والنقل، والاتصالات.
    (h) To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. UN (ح) التمتع بظروف معيشية ملائمة، ولا سيما فيما يتعلق بالإسكان والصرف الصحي والإمداد بالكهرباء والماء، والنقل، والاتصالات.
    h) To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. UN (ح) التمتع بظروف معيشية ملائمة، ولا سيما فيما يتعلق بالإسكان والخدمات الصحية والإمداد بالكهرباء والماء، والنقل، والاتصالات.
    (h) To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. UN (ح) التمتع بظروف معيشية ملائمة، ولا سيما فيما يتعلق بالإسكان والإصحاح والإمداد بالكهرباء والماء، والنقل، والاتصالات.
    h) To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. UN (ح) التمتع بظروف معيشية ملائمة، ولا سيما فيما يتعلق بالإسكان والإصحاح والإمداد بالكهرباء والماء، والنقل، والاتصالات.
    (h) To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. UN (ح) التمتع بظروف معيشية ملائمة، ولا سيما فيما يتعلق بالإسكان والإصحاح والإمداد بالكهرباء والماء، والنقل، والاتصالات.
    (h) To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. UN (ح) التمتع بظروف معيشية ملائمة، ولا سيما فيما يتعلق بالإسكان والإصحاح والإمداد بالكهرباء والماء والنقل، والاتصالات.
    VII. Emerging initiatives for human rights accountability of subnational level governments in relation to housing UN سابعاً- مبادرات ناشئة بشأن مساءلة الحكومات على المستوى دون الوطني عن حقوق الإنسان فيما يتعلق بالسكن
    The e-consultation served as a new opportunity to identify and make visible the multiple issues which women are currently facing in relation to housing. UN ومثلت المشاورات عبر الإنترنت فرصة جديدة لتحديد وإبراز المشاكل العديدة التي تواجه المرأة في الوقت الراهن فيما يتعلق بالسكن.
    2. Also acknowledges the work done by the Special Rapporteur in promoting a gender perspective to his work, and in highlighting women's rights in relation to housing, land and property, as well as reporting on women and adequate housing; UN 2- ينوه أيضاً بالعمل الذي اضطلع به المقرر الخاص في تطبيق منظور جنساني على عمله، وفي تسليط الضوء على حقوق المرأة فيما يتصل بالسكن والأرض والملكية، وكذلك في تقديم تقارير عن المرأة والسكن اللائق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus