"in reports of the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تقارير الأمين العام
        
    • في التقارير التي قدمها الأمين العام
        
    • في التقارير المقدمة من الأمين العام
        
    • تقارير الأمين العام المقدمة
        
    Coverage and quality of gender references in reports of the Secretary-General to the General Assembly, by frequency UN تغطية ونوعية الإشارات إلى الجنسانية في تقارير الأمين العام الموجهة إلى الجمعية العامة، حسب تكرارها
    14. A gender perspective was more likely to be found in reports of the Secretary-General than in resolutions. UN 14 - من المرجح ورود منظور جنساني في تقارير الأمين العام أكثر من ورودها في القرارات.
    Information is transmitted in reports of the Secretary-General and during meetings with troop-contributing countries. UN وتُنقل المعلومات المتعلقة بهذا الأمر في تقارير الأمين العام وأثناء الاجتماعات التي تعقد مع هذه البلدان.
    Development and amendments to five concepts of operations for the police components of United Nations peacekeeping operations to be included, inter alia, in reports of the Secretary-General to the Security Council UN :: تطوير وتعديل خمسة مفاهيم لتشغيل عناصر الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من المزمع إدراجها، في جملة أمور، في تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن
    Since completion of that study, the Office has continued to provide a coordinated system-wide response on the question in reports of the Secretary-General to the Security Council. UN وواصل مكتب المستشارة الخاصة منذ إنجاز تلك الدراسة تقديم استجابة منسقة على نطاق المنظومة بشأن هذه المسألة في تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن.
    Position of references to gender issues in reports of the Secretary-General to the General Assembly UN موقع الإشارات إلى المسائل الجنسانية في تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة
    Figure VIII Position of references to gender issues in reports of the Secretary-General to the Economic and Social Council UN موقع الإشارات إلى المسائل الجنسانية في تقارير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Figure VII Position of references to gender issues in reports of the Secretary-General to the General Assembly UN موقع الإشارات إلى القضايا الجنسانية في تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة
    Position of references to gender issues in reports of the Secretary-General to the Economic and Social Council UN موقع الإشارات إلى القضايا الجنسانية في تقارير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Figure XI Coverage and quality of gender references in reports of the Secretary-General to the General Assembly, by frequency UN تغطية الإشارات الجنسانية في تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة ونوعية تلك الإشارات، حسب تكرارها
    :: Incorporate outcomes and recommendations of country-, region- and organization-led initiatives in reports of the Secretary-General UN :: إدراج النتائج والتوصيات الواردة في المبادرات التي تقودها البلدان والمناطق والمنظمات في تقارير الأمين العام
    Coverage and quality of gender equality references in reports of the Secretary-General to the General Assembly, by frequency UN تغطية الإشارات إلى مسائل المساواة بين الجنسين في تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة ونوعية تلك الإشارات، حسب تكرارها
    The Secretariat acknowledges that it does not have the means to verify the claims, so it is unusual that they continue to be raised in reports of the Secretary-General. UN ورغم إقرار الأمانة العامة بعدم قدرتها على التحقق من صحة تلك التقارير فإن من المستغرب الاستمرار في إدراجها في تقارير الأمين العام.
    Section IV presents the findings of the analysis on the extent to which a gender perspective has been reflected in reports of the Secretary-General to the General Assembly, the Economic and Social Council and its functional commissions. UN ويقدم القسم الرابع نتائج تحليل المدى الذي يعكس فيه المنظور الجنساني في تقارير الأمين العام الموجهة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية.
    The topic could also be discussed in newsletters, and raised in reports of the Secretary-General and in the work of the Task Force on Violence against Women. UN ويمكن أيضا مناقشة الموضوع في رسائل إخبارية، وإثارته في تقارير الأمين العام وفي نشاط فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة.
    The Commission can already now draw on the lessons learned from the experience of the ad hoc advisory groups in the area of resource mobilization, as well as other lessons that have been enumerated in reports of the Secretary-General on the assessment of the work of the ad hoc advisory groups. UN وبإمكان اللجنة الآن أن تستفيد من الدروس المستفادة من تجربة الأفرقة الاستشارية المخصصة في مجال تعبئة الموارد، فضلا عن الدروس الأخرى الواردة في تقارير الأمين العام حول تقييم عمل تلك الأفرقة.
    However, as noted in reports of the Secretary-General for the past two years, the overall security situation remains the single biggest challenge to mandate implementation. UN غير أن حالة الأمن عموما، حسبما أُشير إليه في تقارير الأمين العام في العامين الماضيين، ما برحت تشكل أكبر تحدٍ يواجه تنفيذ البعثة لولايتها، لأن الأولوية العليا ما برحت تتمثل في أمن الموظفين وسلامتهم.
    Other resolutions of the First Committee did not reflect attention to gender perspectives contained in reports of the Secretary-General, for example, in relation to the work of Regional Centres for Peace, Disarmament and Development. UN ولم تعكس القرارات الأخرى للجنة الأولى اهتماما بالمناظير الجنسانية الواردة في تقارير الأمين العام فيما يتعلق مثلا بعمل المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح والتنمية.
    Substantial attention to gender perspectives or gender-specific recommendations in reports of the Secretary-General tended to be reflected in resolutions, albeit not always completely and consistently. UN فالاهتمام الكبير بالمناظير الجنسانية أو بالتوصيات الخاصة بالجنسين في تقارير الأمين العام تميل إلى الانعكاس في القرارات، وإن لم يكن ذلك بصورة كاملة ومتسقة دائما.
    The framework of restructuring the Department and its goals in various areas was then outlined in reports of the Secretary-General. UN ثم وُضع إطار إعادة تنظيم الإدارة وأوضحت أهدافه في المجالات المختلفة في التقارير التي قدمها الأمين العام.
    There also should be far more substantive references to gender justice issues in reports of the Secretary-General to the Security Council on specific peace operations -- and in relevant thematic reports -- as well as in Security Council resolutions. Women's voices should be heard more frequently in meetings with Security Council members, including during Council missions to various conflict-affected regions. UN كما ينبغي أن يكون هناك قدر أكبر من الإشارات الموضوعية إلى مسائل العدل بين الجنسين في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن كل عملية من عمليات سلام - وفي التقارير المواضيعية ذات الصلة - وفي قرارات مجلس الأمن أيضا، وينبغي أن يكون صوت المرأة مسموعا بقدر أكبر من التواتر في الاجتماعات التي تعقد مع أعضاء مجلس الأمن، بما في ذلك أثناء بعثات المجلس إلى مختلف المناطق المتضررة من الصراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus