Investment in research and development to drive innovation is a way to meet growing and changing needs. | UN | ويعد الاستثمار في البحث والتطوير لشحذ روح الابتكار سبيلا لتلبية احتياجات لا تنفك تتزايد وتتغير. |
The market-oriented environment has also reduced the incentives at the higher educational level to engage in research and development, which are national engines of technological innovation and economic development. | UN | كما أدى المناخ الموجه نحو السوق إلى إضعاف الحوافز على الانخراط في البحث والتطوير على مستوى التعليم العالي رغم أنهما المحركان الوطنيان للابتكار التكنولوجي والتنمية الاقتصادية. |
Investment needs to be made in research and development in order to improve agricultural productivity. | UN | وينبغي الاستثمار في البحث والتطوير لتحسين الإنتاجية الزراعية. |
Fiscal incentives would be used to promote the private sector’s activities in research and development. | UN | وستُستخدم الحوافز الضريبية لتشجيع أنشطة القطاع الخاص في مجال البحث والتطوير. |
At the time, UNICEF had no guidelines on investments in research and development. | UN | ووقتئذ لم تكن لدى اليونيسيف أي مبادئ توجيهية تتعلق بالاستثمارات في مجال البحث والتطوير. |
At the national level, policies could be formulated to encourage private sector participation in research and development. | UN | وعلى الصعيد الوطني، يمكن رسم السياسات لتشجيع القطاع الخاص على المشاركة في البحث والتطوير. |
More generally, in most countries investment in research and development (R and D) is stagnating or even diminishing. | UN | ويمكن القول بصورة أعم ان الاستثمار في البحث والتطوير في معظم البلدان يمر في حالة ركود بل في حالة اضمحلال كامل. |
36. Intellectual property rights represent a useful means by which private investment in research and development can be promoted. | UN | 36 - وتشكل حقوق الملكية الفكرية وسيلة مفيدة يمكن بها تشجيع استثمار القطاع الخاص في البحث والتطوير. |
Issue a guideline on investments in research and development to avoid the recurrence of advance payments for untested or faulty items. | UN | إصدار مبادئ توجيهية بشأن الاستثمار في البحث والتطوير لتفادي تكرار الدفع المسبق لقاء مواد لم يجر اختبارها أو بها خلل. |
However, in the initial stages, this requires steady investments in research and development, human capital and the institutional framework that are independent of movements in capital flows and oil-price fluctuations. | UN | بيد أن هذا يتطلب، في المراحل الأولى، استثمارات مضطردة في البحث والتطوير ورأس المال البشري والإطار المؤسسي، تكون مستقلة عن حركات تدفقات رأس المال وتقلبات أسعار النفط. |
They called on developed countries to partner with them in research and development to facilitate transfer of technologies and lower the costs of technologies. | UN | ودعت البلدان المتقدمة إلى إقامة شراكات معها في البحث والتطوير لتيسير نقل التكنولوجيات ولخفض تكاليف التكنولوجيات. |
Another representative called for nonArticle 5 countries to invest more in research and development to identify alternatives. | UN | وأهاب ممثل آخر بالبلدان غير العاملة بمقتضى المادة 5 أن تزيد من الاستثمار في مجال البحث والتطوير من أجل تحديد البدائل. |
The ratio of researchers in research and development per million people ranges from 21 in Lesotho to 384 in Senegal. | UN | وتتراوح نسبة الباحثين العاملين في مجال البحث والتطوير لكل مليون نسمة بين 21 باحثا في ليسوتو و 384 باحثا في السنغال. |
The Convention also promotes the exchange of information and safety technologies and cooperation in research and development. | UN | وتشجع الاتفاقية أيضا على تبادل المعلومات وتكنولوجيات السلامة وعلى التعاون في مجال البحث والتطوير. |
University/industry collaboration in research and development | UN | التعاون بين الجامعات والقطاع الصناعي في مجال البحث والتطوير |
It engages in research and development, public relations and national campaigns for the promotion and development of freedom and democracy. | UN | وهو يعمل في مجال البحث والتطوير والعلاقات العامة وشنّ الحملات الوطنية من أجل تعزيز وتنمية الحرية والديمقراطية. |
Technology-oriented research should be promoted, and the private sector should be encouraged to invest in research and development and technological training. | UN | وينبغي تشجيع البحث الموجه نحو التكنولوجيا، وتشجيع القطاع الخاص على الاستثمار في مجالي البحث والتطوير والتدريب التكنولوجي. |
In that context, the private sector can play a significant role, especially in capacity-building and in encouraging investment in research and development. | UN | وفي ذلك السياق، يمكن للقطاع الخاص أن يضطلع بدور هام، خصوصا في بناء القدرات وفي تشجيع الاستثمار في البحوث والتنمية. |
Mexico will invest over two per cent of GDP in research and development activities. | UN | :: سوف تستثمر المكسيك أكثر من 2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في أنشطة البحث والتطوير. |
Australia is involved in research and development of methods for effecting the safe and environmentally sound treatment, processing and disposal of radioactive wastes. | UN | وتشترك استراليا في أعمال البحث والتطوير المتعلقة بطرق تنفيذ التدابير المأمونة والسليمة بيئيا لمعالجة النفايات المشعة وتجهيزها وتصريفها. |
The Republics of Korea and China are also active in research and development and exploration activities. | UN | كما تضطلع جمهورية كوريا والصين بأنشطة حثيثة في مجالات البحث والتطوير والاستكشاف. |
Investment in research and development, and food producers, was necessary. | UN | وهناك ضرورة للاستثمار في البحوث والتطوير وفي منتجي الأغذية. |
The revised recommendations took into consideration the significant advances in research and development in the previous five years. | UN | وأخذت التوصيات المنقحة في اعتبارها أوجه التقدم الهام المحرز في ميدان البحث والتطوير خلال السنوات الخمس السابقة . |
The meeting also underscored that greater emphasis should be given to establish linkages to the users of technology and to shift from a supply-driven to a demand-driven approach in research and development projects. | UN | وأكد الاجتماع أيضا على أنه ينبغي زيادة التشديد على إقامة روابط بمستعملي التكنولوجيا والتحول من النهج المدفوع بالعرض إلى النهج المدفوع بالطلب في مشاريع البحث والتطوير. |
For reference, firms in OECD countries invest, on average, 1.89 per cent of total sales in research and development. | UN | وجدير بالذكر أن شركات بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تنفق في المتوسط على البحث والتطوير 1.89 في المائة من إجمالي قيمة مبيعاتها. |
Military- civilian partnership in research and development is not only synergistic, it is also cost-effective and fiscally prudent. | UN | ولا تقتصر الشراكة العسكرية - المدنية في مجال البحث والتنمية على تحقيق التكامل فحسب بل وتتسم بفعالية التكاليف والاقتصاد فيما يتعلق بالضرائب. |
:: Facilitate and finance capacity-building in research and development | UN | :: تسهيل وتمويل بناء القدرات في مجال البحوث والتطوير |
Attracting investors and investing in research and development were important elements of commodity-based development and diversification strategies. | UN | واجتذاب المستثمرين والاستثمار في الأبحاث والتنمية عناصر هامة للتنمية القائمة على السلع الأساسية واستراتيجيات التنويع. |
This provides new challenges and opportunities to research laboratories, industry and other groups involved in research and development. | UN | وهذا يوجد تحديات وفرصاً جديدة لمختبرات البحوث والصناعة والمجموعات اﻷخرى ذات الصلة بالبحث والتطوير. |