:: Rationalizing government spending to eliminate areas of waste, and ensure efficiency in resource use. | UN | :: ترشيد الانفاق العام لإزالة المجالات التي تتسبب بالهدر، وكفالة الجدوى في استخدام الموارد. |
The yield gap between men and women averages approximately 20 - 30 per cent and most research finds that this gap is due to differences in resource use. | UN | وتتراوح متوسطات تفاوت المردود بين الرجال والنساء بين 20 و30 في المائة، وتخلص غالبية البحوث إلى أن هذا التفاوت يرجع إلى اختلافات في استخدام الموارد. |
96. In Chile, a number of market-based measures have been implemented to ensure environmental protection and sustainability in resource use. | UN | ٩٦ - وفي شيلي، نُفﱢذ عدد من التدابير الموجهة نحو اﻷسواق لضمان الحماية والاستدامة البيئيتين في استخدام الموارد. |
Joint seminars, reports and technical projects were on the increase and becoming the norm because they were producing better impact but also because they were more effective in resource use. | UN | ويتزايد عدد الحلقات الدراسية والتقارير والمشاريع التقنية المشتركة، وتتحول إلى المعيار السائد لأنها تحدث تأثيراً أفضل، وكذلك لأنها أكثر فعالية في استخدام الموارد. |
This is a vital contribution to a low carbon economy, as efficiency in resource use contributes to climate change mitigation. | UN | وتعد هذه مساهمة حيوية في الاقتصاد المنخفض الكربون، وذلك لأن الكفاءة في استخدام الموارد تسهم في التخفيف من حدة آثار تغير المناخ. |
:: Effective coordination between national and local interventions should be pursued to ensure coherence in broad policy objectives and efficiency in resource use. | UN | :: ينبغي السعي إلى التنسيق الفعال بين التدخلات الوطنية والمحلية لضمان الاتساق في أهداف السياسة العامة والكفاءة في استخدام الموارد. |
The secretariat said that UNCTAD would put greater emphasis on prioritization, focus and pragmatic approaches in resource use. | UN | وقالت الأمانة إن الأونكتاد سيشدد تشديداً أكبر على تحديد الأولويات في استخدام الموارد ومحور التركيز والنُّهج العملية في هذا الصدد. |
The secretariat said that UNCTAD would put greater emphasis on prioritization, focus and pragmatic approaches in resource use. | UN | وقالت الأمانة إن الأونكتاد سيشدد تشديداً أكبر على تحديد الأولويات في استخدام الموارد ومحور التركيز والنُّهج العملية في هذا الصدد. |
In this way, resources allocated to reproductive health were now serving the purpose of promoting children’s rights, at little or no additional cost, thus creating efficiencies in resource use. | UN | وبهذه الطريقة أصبحت الموارد المخصصة للصحة اﻹنجابية تستخدم اﻵن بغرض تعزيز حقوق الطفل بتكلفة إضافية قليلة أو منعدمة، مما يحقق الفعالية في استخدام الموارد. |
Import volumes are low, and low levels of technology imports and lack of complementary imports result in reduced levels of investment, reduced efficiency in resource use and inefficient production processes. | UN | كما أن حجم وارداتها محدود، وانخفاض معدلات الواردات التكنولوجية ونقص الواردات التكميلية من شأنه خفض معدلات الاستثمار والحد من الكفاءة في استخدام الموارد وتراخي عمليات الإنتاج. |
Major historical transitions in resource use to date have been largely the result not of policy intervention but of technological advance responding to market forces. | UN | وكانت التحولات التاريخية في استخدام الموارد حتى اﻵن ناتجة ليس من التدخل السياسي بل عن التقدم التكنولوجي استجابة لقوى السوق. |
Linking tax collection to service delivery, better public financial management, and more transparency in resource use are necessary to accomplish this objective. | UN | ومن الضروري لتحقيق هذا الهدف، ربط جمع الضرائب بتقديم الخدمات وتحسين الإدارة المالية العامة وزيادة الشفافية في استخدام الموارد. |
The adoption of sustainable consumption and production in these sectors will go a long way in ensuring efficiency in resource use and minimizing pollution. | UN | وإن اعتماد أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة في هذه القطاعات سيقطع شوطاً طويلاً في ضمان الكفاءة في استخدام الموارد وخفض التلوث إلى أدنى حد. |
At the same time, they must also acknowledge gaps in scientific understanding and promote the precautionary principle in resource use and management. | UN | وفي الوقت نفسه، ينبغي أيضا أن يعترفوا بوجود ثغرات في الفهم العلمي وأن يروجوا لاتباع المبدأ الوقائي في استخدام الموارد وإدارتها. |
Since only a small increase in investment as a share of GDP is projected for the region, leaving Africa with the lowest investment share in GDP among developing countries, efforts to improve output will have to come from greater efficiency in resource use. | UN | ونظرا لتوقع عدم تلقي المنطقة إلا زيادة طفيفة في الاستثمار كنصيبها من الناتج المحلي اﻹجمالي، اﻷمر الذي يجعل من أفريقيا المنطقة التي تحصل على أدنى نصيب استثماري في الناتج المحلي اﻹجمالي من بين البلدان النامية، فإنه يجب أن ترتكز الجهود الرامية إلى تحسين الانتاج على زيادة الفعالية في استخدام الموارد. |
(b) Clearer tenure arrangements to promote higher security in resource use, management and conservation; | UN | )ب( زيادة وضوح ترتيبات حيازة اﻷراضي بقصد توفير المزيد من اﻷمن في استخدام الموارد واﻹدارة والحفظ؛ |
Transitions in resource use | UN | التحولات في استخدام الموارد |
In the past decade, however, countries at all income levels have taken steps to increase funding for health, reduce financial barriers to access and increase financial risk protection or improve efficiency and equity in resource use. | UN | غير أن البلدان على مختلف مستويات دخلها اتخذت في العقد الماضي خطوات لزيادة التمويل المخصص للصحة، والحد من الحواجز المالية التي تعوق الوصول إلى الخدمات، وزيادة الحماية من المخاطر المالية أو تحسين الكفاءة والإنصاف في استخدام الموارد. |
In the domain of health financing, for example, improving the efficiency and equity in resource use through the strategic purchasing of services requires the ability to analyse data on service use and provider performance and link the data to resource allocation decisions. | UN | ففي مجال تمويل الرعاية الصحية، على سبيل المثال، يتطلب تحسين الكفاءة والإنصاف في استخدام الموارد عن طريق الشراء الاستراتيجي للخدمات قدرة على تحليل البيانات المتعلقة باستعمال الخدمات وأداء مقدمي الخدمات، وربط تلك البيانات بقرارات تخصيص الموارد. |
Apparently unsustainable trends in resource use and pollution are the result of both levels and characteristics (patterns) of production and consumption. | UN | ٦١ - ويبدو أن الاتجاهات غير المستدامة في استخدام الموارد وفي التلوث هي في الوقت نفسه نتيجة مستويات الانتاج والاستهلاك وسماتهما )أنماطهما(. |