"in respect of hong kong" - Traduction Anglais en Arabe

    • فيما يتعلق بهونغ كونغ
        
    • وفيما يتعلق بهونغ كونغ
        
    • بشأن هونغ كونغ
        
    • فيما يتصل بهونغ كونغ
        
    • المخصص لهونغ كونغ
        
    • المقدم من هونغ كونغ
        
    The United Kingdom, in respect of Hong Kong and the Cayman Islands, will seek to apply the Convention to the fullest extent to children seeking asylum in those territories except insofar as conditions and resources make full implementation impracticable. UN وستحاول المملكة المتحدة، فيما يتعلق بهونغ كونغ وجزر كايمان، تطبيق الاتفاقية إلى أقصى حد على الأطفال طالبي اللجوء في تلك الأقاليم، إلا إذا ما حالت الظروف والموارد دون التنفيذ التام لهذه الاتفاقية.
    The United Kingdom, in respect of Hong Kong and the Cayman Islands, will seek to apply the Convention to the fullest extent to children seeking asylum in those territories except insofar as conditions and resources make full implementation impracticable. UN وستحاول المملكة المتحدة، فيما يتعلق بهونغ كونغ وجزر كايمان، تطبيق الاتفاقية إلى أقصى حد على اﻷطفال طالبي اللجوء في تلك اﻷقاليم، إلا إذا ما حالت الظروف والموارد دون التنفيذ التام لهذه الاتفاقية.
    The United Kingdom, in respect of Hong Kong and the Cayman Islands, will seek to apply the Convention to the fullest extent to children seeking asylum in those territories except in so far as conditions and resources make full implementation impracticable. UN وستحاول المملكة المتحدة فيما يتعلق بهونغ كونغ وجزر كايمان تطبيق الاتفاقية إلى أقصى حد على اﻷطفال طالبي اللجوء في تلك اﻷقاليم إلا إذا ما حالت الظروف والموارد دون التنفيذ التام لهذه الاتفاقية.
    in respect of Hong Kong, the United Kingdom reserves the right not to apply article 32 (b) in so far as it might require regulation of the hours of employment of young persons who have attained the age of 15 years in respect of work in non-industrial establishments. UN وفيما يتعلق بهونغ كونغ تحتفظ المملكة المتحدة بحقها في عدم تطبيق المادة ٢٣)ب( بقدر ما قد يتطلب ذلك من تنظيم لساعات عمل الشبان الذين بلغوا سن خمس عشرة سنة فيما يتعلق بالعمل في المؤسسات غير الصناعية.
    Special report of the United Kingdom in respect of Hong Kong (continued) UN التقرير الخاص المقدم من المملكة المتحدة بشأن هونغ كونغ )تابع(
    Secondly, although China was not a party to the Covenant, it would be required to comply with the provisions of the Covenant as from that date, although only in respect of Hong Kong. UN وثانياً، على الرغم من أن الصين ليست طرفاً في العهد فإنها ملزمة ابتداء من ذلك التاريخ باحترام أحكام العهد، لكن فيما يتعلق بهونغ كونغ فقط.
    The United Kingdom, in respect of Hong Kong and the Cayman Islands, will seek to apply the Convention to the fullest extent to children seeking asylum in those territories except in so far as conditions and resources make full implementation impracticable. UN وستحاول المملكة المتحدة، فيما يتعلق بهونغ كونغ وجزر كايمان، تطبيق الاتفاقية إلى أقصى حد على اﻷطفال طالبي اللجوء في تلك اﻷقاليم، إلا إذا ما حالت الظروف والموارد دون التنفيذ التام لهذه الاتفاقية.
    The United Kingdom, in respect of Hong Kong and the Cayman Islands, will seek to apply the Convention to the fullest extent to children seeking asylum in those territories except in so far as conditions and resources make full implementation impracticable. UN وستحاول المملكة المتحدة، فيما يتعلق بهونغ كونغ وجزر كايمان، تطبيق الاتفاقية إلى أقصى حد على اﻷطفال طالبي اللجوء في تلك اﻷقاليم، إلا إذا ما حالت الظروف والموارد دون التنفيذ التام لهذه الاتفاقية.
    The Covenant had come into force for the United Kingdom, and thus for Hong Kong, in 1976 and, since then, the Committee had successively considered the initial report and periodic reports of the United Kingdom in respect of Hong Kong. UN فالواقع كما قال، هو أن العهد بدأ نفاذه في المملكة المتحدة ومن ثم في هونغ كونغ، في عام ٦٧٩١ ومنذ ذلك الوقت، نظرت اللجنة بشكل متعاقب في التقرير اﻷولي وفي التقارير الدورية للمملكة المتحدة فيما يتعلق بهونغ كونغ.
    (b) Charge sheets. Paragraphs 170 and 171 of the United Kingdom's fourth periodic report under the Covenant in respect of Hong Kong described the progress made towards the introduction of bilingual charge sheets. UN )ب( عرائض الاتهام - تضمنت الفقرتان ٠٧١ و١٧١ من التقرير الدوري الرابع المقدم من المملكة المتحدة بموجب العهد فيما يتعلق بهونغ كونغ وصفاً للتقدم المحرز في اتجاه إصدار عرائض الاتهام باللغتين.
    She recalled that at the time of submission of its most recent report to CEDAW, the United Kingdom Government had not ratified the Convention in respect of Hong Kong. UN ٦٩ - ثم ذكرت بأنه وقت تقديم حكومة المملكة المتحدة ﻵخر تقرير لها الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، لم تكن قد صدقت على الاتفاقية فيما يتعلق بهونغ كونغ.
    82. Existing practices to ensure that those arrested are informed of the true reason for their arrest were described in the first report under the Covenant in respect of Hong Kong. UN ٢٨- ويرد وصف للممارسات القائمة لضمان إحاطة الموقوفين علما بالسبب الحقيقي لاحتجازهم في التقرير اﻷوﱠلي المقدم بموجب العهد فيما يتعلق بهونغ كونغ.
    " This reservation will apply equally to any further legislation, which may modify or replace such legislation, or the rules of pension schemes, on the understanding that the terms of such legislation will be compatible with the United Kingdom's obligations under the Convention in respect of Hong Kong. UN " وينطبق هذا التحفظ بالمثل على أي تشريعات في المستقبل قد تعدل أو تحل محل هذه التشريعات أو قواعد نظم المعاشات، على أساس أن أحكام هذه التشريعات ستكون متمشية مع الالتزامات الصادرة عن المملكة المتحدة بموجب الاتفاقية فيما يتعلق بهونغ كونغ.
    69. The " Update " to the third periodic report in respect of Hong Kong under the Covenant stated that the Law Reform Commission (LRC) was examining the existing law and practices in respect of stop and search, arrest and detention (CCPR/C/58/Add.11, paras. 38-42). UN ٩٦- جاء في " استكمال " التقرير الدوري الثالث المقدم بموجب العهد فيما يتعلق بهونغ كونغ أن لجنة إصلاح القوانين ستقوم بدراسة القوانين والممارسات القائمة للضبط والتفتيش والتوقيف والاحتجاز )CCPR/C/58/Add.11، الفقرات من ٨٣ إلى ٢٤(.
    Special report of the United Kingdom in respect of Hong Kong (continued) (CCPR/C/117) UN التقرير الخاص المقدم من المملكة المتحدة بشأن هونغ كونغ )تابع( )CCPR/C/117(
    Special report of the United Kingdom in respect of Hong Kong (HRI/CORE/1/Add.62; CCPR/C/117, CCPR/C/58/L/HKG/3) UN التقرير الخاص للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بشأن هونغ كونغ HRI/CORE/1/Add.62; CCPR/C/117, CCPR/4/58/L/HKG/3)(
    This reservation will apply equally to any future legislation which may modify or replace such legislation, or the rules of pension schemes, on the understanding that the terms of such legislation will be compatible with the United Kingdom’s obligations under the Convention in respect of Hong Kong. UN وينطبق هذا التحفظ أيضا على أي تشريعات مستقبلية تتضمن تعديل أو إبدال هذه التشريعات، أو قواعد نظم المعاشات، على أن يكون من المفهوم أن شروط هذه التشريعات تتفق مع تشريعات المملكة المتحدة في إطار الاتفاقية فيما يتصل بهونغ كونغ.
    2. The CHAIRMAN said that the fourth periodic report of the United Kingdom in respect of Hong Kong (CCPR/C/95/Add.5) had been considered at the fifty—fifth session and that the Committee had requested the Government to submit to it a brief special report focusing on the application of the Covenant after 1 July 1997. UN ٢- الرئيس: أشار إلى أنه جرى النظر في التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة المخصص لهونغ كونغ (CCPR/C/95/Add.5) في الدورة الخامسة والخمسين للجنة، وإلى أن اللجنة طلبت إلى الحكومة أن تقدم لها تقريراً خاصاً موجزاً يتمحور بصفة خاصة حول الطريقة التي يعتزم بها تطبيق العهد بعد ١ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    24. In the third periodic report in respect of Hong Kong under article 40 of the Covenant, the Committee was given information concerning the system for handling complaints against police officers. UN ٤٢- تلقت اللجنة في التقرير الدوري الثالث المقدم من هونغ كونغ بموجب المادة ٠٤ من العهد معلومات فيما يتعلق بنظام معالجة الشكاوى المقدمة ضد الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus