"in response to decisions of" - Traduction Anglais en Arabe

    • استجابة لقرارات
        
    • واستجابة لقرارات
        
    • استجابة لمقررات
        
    • تنفيذا للقرارات
        
    (a) Enhanced horizontal cooperation among member organizations in response to decisions of intergovernmental bodies UN (أ) تعزيز التعاون الأفقي فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية
    The achievement of those objectives requires, among other things, analysis and development of the system's response to global, regional and national objectives and priorities and preparation of recommendations for ACC on policy options and measures in response to decisions of intergovernmental bodies. UN ويتطلب بلوغ تلك الأهداف، في جملة أمور، تحليل وتطوير استجابة المنظومة للأهداف والأولويات العالمية والإقليمية والوطنية، وإعداد توصيات ورفعها إلى لجنة التنسيق الإدارية بشأن الخيارات والتدابير، على صعيد السياسة العامة، استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية.
    (a) Increased collaboration and coordination among member organizations in response to decisions of intergovernmental bodies UN (أ) زيادة التعاون والتنسيق بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية
    26.8 The United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) is responsible for promoting coherence, cooperation and coordination in the policies, programmes and activities of the United Nations system organizations in accordance with their respective mandates and in response to decisions of intergovernmental bodies. UN 26-8 تقع مسؤولية تعزيز الاتساق، والتعاون والتنسيق في السياسات والبرامج والأنشطة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على عاتق مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وفقا لولاية كل منها واستجابة لقرارات هيئات المنظمات الحكومية الدولية.
    The United Nations is an evolving Organization, and its human resources policies are continuously developing, in response to decisions of the General Assembly or other impetus. UN الأمم المتحدة منظمة تتطور باستمرار، وتتغير سياساتها المتعلقة بالموارد البشرية باستمرار، استجابة لمقررات الجمعية العامة أو لغير ذلك من الدوافع.
    19. The Board noted that at last these issues would be covered by the comprehensive review of governance arrangements conducted in response to decisions of the September 2005 World Summit (see A/60/568). UN 19 - وأشار المجلس إلى أن هذه المسائل سيشملها أخيرا الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية الذي اضطلع به تنفيذا للقرارات التي اتخذت في مؤتمر القمة العالمي الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2005 (انظر A/60/568).
    (a) Increased collaboration and coordination among member organizations in response to decisions of intergovernmental bodies UN (أ) زيادة التعاون والتنسيق فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية
    (a) Increased collaboration and coordination among member organizations in response to decisions of intergovernmental bodies UN (أ) زيادة التعاون والتنسيق فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية
    OHCHR establishes presences in the field in response to decisions of the Commission on Human Rights, the Security Council or the General Assembly, as in the case of Burundi, or following an agreement between OHCHR and the Government concerned, as in Colombia. UN وتقيم المفوضية عناصر وجود في الميدان استجابة لقرارات لجنة حقوق الإنسان أو مجلس الأمن أو الجمعية العامة، كما هو الحال في بوروندي، أو بناء على اتفاق بين المفوضية والحكومة المعنية، كما هو الحال في كولومبيا.
    (a) Increased collaboration and coordination among member organizations in response to decisions of intergovernmental bodies UN (أ) زيادة التعاون والتنسيق فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية
    With regard to expected accomplishment (a), concern was expressed with respect to the change from " increased collaboration and coordination among member organizations in response to decisions of intergovernmental bodies " in the biennium 2006-2007 to " enhanced horizontal cooperation " . UN وفيما يخص الإنجاز المتوقع (أ)، أعرب عن القلق إزاء الاستعاضة عن الإنجاز المتوقع لفترة السنتين 2006-2007 ' ' زيادة التعاون والتنسيق فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية`` بالإنجاز المتوقع ' ' زيادة التعاون الأفقي``.
    Revise expected accomplishment (a) to read: " Enhanced horizontal cooperation among member organizations in response to decisions of intergovernmental bodies " . UN يعدل الإنجاز المتوقع (أ) على النحو التالي: ' ' زيادة التعاون الأفقي فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية``.
    With respect to expected accomplishment (a), concern was expressed with respect to the change from " increased collaboration and coordination among member organizations in response to decisions of intergovernmental bodies " in the biennium 2006-2007 to " enhanced horizontal cooperation " . UN وفيما يخص الإنجاز المتوقع (أ)، أعرب عن القلق إزاء الاستعاضة عن الإنجاز المتوقع لفترة السنتين 2006-2007 ' ' زيادة التعاون والتنسيق فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية`` بالإنجاز المتوقع ' ' زيادة التعاون الأفقي``.
    Revise expected accomplishment (a) to read: " Enhanced horizontal cooperation among member organizations in response to decisions of intergovernmental bodies " . UN يعدل الإنجاز المتوقع (أ) على النحو التالي: ' ' زيادة التعاون الأفقي فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية``.
    30. in response to decisions of the Commission, the Division launched, in 1998, the sustainable development web site (www.un.org/esa/sustdev) to facilitate access by Governments and non-State actors to information in electronic form. UN 30 - استجابة لقرارات اللجنة، أنشأت الشعبة في عام 1998 موقعا للتنمية المستدامة على الشبكة العالمية (www.un.org/esa/usutdev) تيسيرا لوصول الحكومات والجهات الفاعلة غير الحكومية إلى المعلومات بصورة إلكترونية.
    26.11 The United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) is responsible for promoting coherence, cooperation and coordination in the policies, programmes and activities of the United Nations system organizations in accordance with their respective mandates and in response to decisions of intergovernmental bodies. UN 26-11 تقع على عاتق مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق مسؤولية تعزيز الاتساق والتعاون والتنسيق في سياسات وبرامج وأنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وفقا لولاية كل منها واستجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية.
    26.8 The United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) is responsible for promoting coherence, cooperation and coordination in the policies, programmes and activities of the United Nations system organizations in accordance with their respective mandates and in response to decisions of intergovernmental bodies. UN 26-8 تقع مسؤولية تعزيز الاتساق، والتعاون والتنسيق في السياسات والبرامج والأنشطة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على عاتق مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وفقا لولاية كل منها واستجابة لقرارات هيئات المنظمات الحكومية الدولية.
    26.11 The United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) is responsible for promoting coherence, cooperation and coordination in the policies, programmes and activities of the United Nations system organizations in accordance with their respective mandates and in response to decisions of intergovernmental bodies. UN 26-11 تقع على عاتق مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق مسؤولية تعزيز الاتساق والتعاون والتنسيق في سياسات وبرامج وأنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وفقا لولاية كل منها واستجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية.
    (a) Enhanced horizontal cooperation among member organizations in response to decisions of intergovernmental bodies UN (أ) زيادة التعاون الأفقي فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لمقررات الهيئات الحكومية الدولية
    4. In the case of human rights activities, each year since the mid-1970s, a number of activities have been undertaken in response to decisions of the Commission on Human Rights as endorsed by the Economic and Social Council. UN ٤ - وفي حالة أنشطة حقوق اﻹنسان، جرى كل سنة منذ منتصف السبعينات، الاضطلاع بعدد من اﻷنشطة استجابة لمقررات لجنة حقوق اﻹنسان التي يقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In the 1986-1987 programme budget, a new procedure was established and has been followed since, following consultations with the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, whereby provisions were made in the proposed programme budget for activities undertaken in response to decisions of the Commission on Human Rights as endorsed by ECOSOC. UN وفي الميزانية البرنامجية للفترة 1986-1987، اعتمد إجراء جديد وتم اتباعه منذ ذلك الحين، وذلك في أعقاب مشاورات مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. ورصدت بموجبه اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة للأنشطة المضطلع بها استجابة لمقررات لجنة حقوق الإنسان التي يقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    19. The Board noted that at last these issues would be covered by the comprehensive review of governance arrangements conducted in response to decisions of the September 2005 World Summit (see A/60/568). UN 19- وأشار المجلس إلى أن هذه المسائل سيشملها أخيرا الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية الذي اضطلع به تنفيذا للقرارات التي اتخذت في مؤتمر القمة العالمي الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2005 (انظر A/60/568).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus