"in sadr city" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مدينة الصدر
        
    During the immediate response phase in the most acute of the three crises, the United Nations delivered water and sanitation assistance for an estimated 120,000 families in Sadr City. UN وخلال مرحلة الاستجابة الفورية في أكثر الأزمات الثلاثة حدة، قامت الأمم المتحدة بتوصيل المياه ومساعدات المرافق الصحية لما يقدر بنحو 000 120 أسرة في مدينة الصدر.
    At the time of writing, order has been restored in Sadr City. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير كان النظام قد استعيد في مدينة الصدر.
    It was reported in 2008 that schools in Sadr City were being used as bases of operations for insurgent activities. UN ونقلت التقارير في عام 2008 أنه كان يجري استخدام مدارس في مدينة الصدر كقواعد لأنشطة التمرد.
    There was a fifth member of this squad in Sadr City. Open Subtitles هناك عضو خامس في هذه الفرقة في مدينة الصدر
    It has strongly condemned the attacks on the Green Zone where the Iraqi Government's offices and diplomatic missions are located, as it has condemned the attacks on residential areas in Iraq, including those in Sadr City and Basra. UN وأدانت بشدة الهجمات على المنطقة الخضراء حيث توجد مكاتب الحكومة العراقية ومقار البعثات الدبلوماسية، كما أدانت الهجمات على المناطق السكنية في العراق، بما فيها تلك التي وقعت في مدينة الصدر وفي البصرة.
    WFP delivered 296 tons of emergency food to 38,500 residents of Sadr City, and the International Organization for Migration (IOM) delivered 2,000 food baskets to hospitals in Sadr City and Shula. UN وقام برنامج الأغذية العالمي بتوصيل 296 طنا متريا من أغذية الطوارئ إلى 500 38 من سكان مدينة الصدر، وأوصلت المنظمة الدولية للهجرة 000 2 سلة أغذية إلى المستشفيات في مدينة الصدر وحي الشعلة.
    In May 2008, for instance, it was alleged that an armed group operating in Sadr City had closed 86 schools and threatened employees and students not to go to school and families not to send their children to school. UN ففي أيار/مايو 2008، مثلا، زُعم أن جماعة مسلحة تعمل في مدينة الصدر قد أغلقت 86 مدرسة وهددت الموظفين والطلاب لمنعهم من الذهاب إلى المدارس وحذرت أسرهم من مغبة إرسال أبنائها إلى المدرسة.
    Yeah, we had, um... Well, we'd gone to search a warehouse in Sadr City. Open Subtitles أجل، ذهبنا لتفتيش مستودع (في مدينة (الصدر
    We'd gone to search a warehouse in Sadr City. We had intel it was a bomb factory. Open Subtitles (ذهبنا لتفتيش مستودع في مدينة (الصدر وردتنا معلومة استخباراتية أنه كان مصنع قنابل
    We know he died in Sadr City. Open Subtitles نعرف أنه مات في مدينة الصدر
    in Sadr City. Open Subtitles في مدينة الصدر.
    There was a series of car bomb attacks across Baghdad, including an attack on 24 June that killed 62 civilians and injured 150 others in Sadr City and several similar attacks around Kirkuk and Mosul. UN ووقعت سلسلة هجمات بالسيارات المفخخة في مختلف أنحاء بغداد، منها هجوم حدث يوم 24 حزيران/يونيه مُخلّفا مقتل 62 مدنيا وإصابة 150 آخرين بجراح في مدينة الصدر وعدد من الهجمات المماثلة في نواحي كركوك والموصل.
    27. During the military crackdown by Iraq and the multinational force in Iraq against militias in Sadr City in April and May, there was heavy fighting in this densely populated urban environment. UN 27 - أثناء الحملة العسكرية التي شنتها القوات العراقية والقوات المتعددة الجنسيات في العراق ضد الميليشيات في مدينة الصدر في شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو، اندلع قتال عنيف في هذه المنطقة السكنية الحضرية المكتظة بالسكان.
    38. Major security operations in Sadr City, Mosul and Amarah during the period under review prompted the United Nations country team to work closely on contingency plans for humanitarian emergency response. UN 38 - ودفعت العمليات الأمنية الواسعة النطاق في مدينة الصدر والموصل والعمارة خلال الفترة التي يغطيها التقرير فريق الأمم المتحدة القطري للعمل بصورة وثيقة بناء على خطط طارئة للاستجابة الإنسانية في حالات الطوارئ.
    43. In addition to 17 ongoing education projects funded by the International Reconstruction Fund Facility for Iraq, United Nations country team agencies working in the area of education started repairs on 14 out of 22 damaged schools in Sadr City. UN 43 - وبالإضافة إلى 17 مشروعا تعليميا مستمرا يمولها مرفق الصندوق الدولي لإعمار العراق، بدأت وكالات فريق الأمم المتحدة القطري العاملة في مجال التعليم إصلاحات في 14 مدرسة من بين 22 مدرسة أصيبت بأضرار في مدينة الصدر.
    Advocacy on the part of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) resulted in the establishment of an emergency shelter committee and the allocation of $12 million by the Ministry of Construction and Housing for house rehabilitation in Sadr City. UN وأسفرت أنشطة الدعوة التي قام بها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) عن إنشاء لجنة للمأوى في حالات الطوارئ وتخصيص وزارة التعمير والإسكان مبلغ 12 مليون دولار لإصلاح المنازل في مدينة الصدر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus