Ratio of girls to boys enrolled in secondary education | UN | نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الثانوي |
Ratio of girls to boys enrolled in secondary education | UN | نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الثانوي |
Ratio of girls to boys enrolled in secondary education | UN | نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الثانوي |
The gap widens in secondary education: only 73 girls for every 100 boys have the opportunity of attending secondary school. | UN | وتتسع الفجوة أكثر في المرحلة الثانوية إذ تتمكن 73 فتاة فقط مقابل 100 فتى من الالتحاق بهذه المرحلة. |
Governments must therefore also commit to achieving universal enrolment in secondary education. | UN | ولذا يجب على الحكومات الالتزام أيضا بتحقيق التحاق الجميع بالتعليم الثانوي. |
in secondary education, there were 104,846 pupils, of whom 26,588 were girls. | UN | ويبلغ عدد الفتيات في مرحلة التعليم الثانوي 588 26 فتاة من بين 846 104 تلميذا. |
There is a majority of girls in secondary education with 52.1 per cent, but at the pre-university level the positions were inverted. | UN | فثمة أكثرية من البنات في التعليم الثانوي حيث يشكلن 52.1 في المائة، ولكن الوضع ينقلب في مستوى التعليم قبل الجامعي. |
Indicator 2: Ratio of girls to boys in secondary education | UN | المؤشر 2: نسبة البنات إلى البنين في التعليم الثانوي |
In recent years girls have remained longer in secondary education and have graduated in larger numbers than boys. | UN | ففي السنوات اﻷخيرة استمرت البنات لفترات أطول في التعليم الثانوي وتخرجن بأعداد أكبر من أعداد البنين. |
Ratio of girls to boys enrolled in secondary education | UN | نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الثانوي |
There are also wider gender disparities among countries in secondary education than there are in primary education, although in some countries there are more girls than boys in secondary school. | UN | وهناك أيضا تفاوتات جنسانية بين البلدان في التعليم الثانوي أوسع منها في التعليم الابتدائي رغم زيادة عدد البنات على عدد الصبيان في المدارس الثانوية في بعض البلدان. |
Young women are achieving higher levels of attainment in secondary education than young men, and are more likely to hold a tertiary qualification. | UN | وتحقق الفتيات مستويات أعلى في التعليم الثانوي واحتمال التحاقهن بالتعليم العالي أكبر من الفتيان. |
Ratio of female to male teachers in secondary education | UN | نسبة المعلمات للمعلمين في التعليم الثانوي |
However, the gap between girls and boys in secondary education remains quite large. | UN | ومع ذلك فإن الفرق بين البنات والبنين في التعليم الثانوي لا يزال واسعا إلى حد ما. |
Ratio of Girls to Boys in secondary education | UN | نسبة الإناث إلى الذكور في التعليم الثانوي |
Currently, 95 girls per 100 boys in the developing world are enrolled in primary education and 94 girls per 100 boys in secondary education. | UN | ويوجد حاليا 95 فتاة لكل 100 فتى في العالم النامي مسجلين في التعليم الابتدائي، و 94 فتاة لكل 100 فتى في التعليم الثانوي. |
Expectations are that by 2015 the proportion of female head teachers in secondary education will have increased to around 30 percent. | UN | ومن المتوقع أن تزيد نسبة الإناث من المعلمين الأوائل في التعليم الثانوي إلى حوالي 30 في المائة بحلول عام 2015. |
in secondary education measures are being used to support and improve career and professional orientation. | UN | :: تستخدم في التعليم الثانوي تدابير لدعم وتحسين التوجه الوظيفي والمهني. |
Statistics indicated that there was a high drop-out rate in secondary education. | UN | ومضى قائلاً إن اﻹحصاءات تشير إلى جود معدل تسرب مرتفع في المرحلة الثانوية. |
The gross enrolment ratio in secondary education for girls reached only 28 per cent. | UN | فقد بلغ المعدل الإجمالي لالتحاق البنات بالتعليم الثانوي 28 في المائة. |
Fourteen activities were organized for the secondary education sector; 1,010 pupils and teachers in secondary education attended. | UN | وتم تنظيم خمسة عشرة نشاطاً لقطاع التعليم الثانوي حضرها 010 1 من الطلاب والمعلمين في مرحلة التعليم الثانوي. |
in secondary education that percentage drops to 57.9 and is even lower among university professors. | UN | وفي التعليم الثانوي تهبط هذه النسبة إلى 57.9 في المائة، بل تهبط أكثر في هيئات التدريس بالجامعات. |
However, although secondary education has progressed over the past two decades, much of what should have been achieved is still to be done, while the number of both sexes enrolled in secondary education remains low compared to the number of inhabitants in the secondary school age group. | UN | ولكن برغم تقدم التعليم الثانوي في العقدين الماضيين، فقد بقي الكثير مما يجب انجازه ولا يزال عدد الذين التحقوا بالتعليم الثانوي من الجنسين منخفضا مقارنة بحكم السكان في الفئة العمرية الموازية للتعليم الثانوي. |
Enrolment in secondary education still remains unsatisfactory despite progress. | UN | وما زال التسجيل في مدارس التعليم الثانوي غير مرض رغم ما تحقق من تقدم. |
The Committee encourages the State party to intensify its efforts to address and ameliorate the situation of students with immigrant background in secondary education in order to increase enrolment and school attendance and to avoid dropouts. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى معالجة وتحسين أوضاع الطلاب المنحدرين من أسر مهاجرة في مراحل التعليم الثانوي من أجل زيادة معدلات الالتحاق والمواظبة على الدراسة وتفادي التسرب المدرسي. |
Girls accounted for over 50 per cent of pupils in secondary education and there were apparently more women than men at university. | UN | وتتجاوز نسبة الفتيات اللاتي يلتحقن بالمدارس الثانوية 50 في المائة، وسوف يتجاوز عدد الطالبات في الجامعات عدد الطلاب. |
The gross enrolment rate in secondary education for girls reached only 28 per cent. | UN | والمعدل الإجمالي لالتحاق البنات بمرحلة التعليم الثانوي بلغ 28 في المائة فقط. |
Unfortunately, parity decreases in secondary education, and is widest by tertiary education. | UN | لكنه من المؤسف أن هذا التكافؤ يتناقص على مستوى التعليم الثانوي وتتسع الفجوة أكثر ما تتسع في التعليم العالي. |
in secondary education in 2000, six high schools also were providing junior college education (Classes XI-XII). Enrollment at the lower secondary (Classes VII-VIII) and middle secondary school levels (Classes IX-X) was 14,429 and 8,872 respectively; the latter represents an annual growth rate of more than 35%. | UN | وفي مجال التعليم الثانوي ، كان ثمة 6 مدارس ثانوية تقدِّم في عام 2000 أيضا تعليما عند مستوى ما بعد الثانوي (الصفان الحادي عشر والثاني عشر) وكان القيد في المستوى الثانوي الأدنى (الصفان السابع والثامن) ومستوى المدرسة الثانوية الوسطى (الصفان التاسع والعاشر) على التوالي يشمل 429 14 تلميذا و 872 8 تلميذا حيث كان العدد الأخير يمثل معدل نمو سنوي يزيد على 35 في المائة. |
In 2006, the ratio of females to males in primary education was 88 per cent and in secondary education, 75 per cent. | UN | وفي عام 2006، شكلت نسبة التحاق الإناث إلى الذكور 88 في المائة في قطاع التعليم الابتدائي أما في قطاع التعليم الثانوي فقد بلغت 75 في المائة للسنة نفسها. |
Assessments of attainments in basic education and matura examinations in secondary education are uniform in all schools of the country, regardless of the region, the form of the educational establishment, or gender of the learner. | UN | وقد تم توحيد عمليات ذلك التقييم في التعليم الأساسي وامتحانات التخرج في التعليم الثانوي في جميع مدارس البلاد دون اعتبار للمنطقة التي توجد بها المدرسة أو صنف المؤسسة التعليمية أو نوع جنس التلميذ. |