"in section b above" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الفرع باء أعلاه
        
    It also has an important role in advocating for the Convention, as described in section B above. UN كما تضطلع بدور هام في الترويج للاتفاقية على النحو المبين في الفرع باء أعلاه.
    This section should not duplicate information already provided in section B above. UN وينبغي ألا يحدث ازدواج بين المعلومات المقدمة في هذا الفرع والمعلومات المقدمة في الفرع باء أعلاه.
    The right of persons belonging to minorities to establish cultural and other societies was analysed in section B above. UN ٩٦ - جرى في الفرع باء أعلاه استعراض حق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى اﻷقليات في إنشاء الجمعيات الثقافية وسواها.
    38. Experts presented papers dealing with questions and issues proposed by the Special Committee, as reflected in section B above. UN 38 - قدم الخبراء ورقات تتناول المسائل والقضايا التي اقترحتها اللجنة الخاصة على النحو المبين في الفرع باء أعلاه.
    16. As indicated in section B above, provision of $934,600 is made for the acquisition of 73 vehicles for the Mission establishment, including the cost of freight of 17 refurbished vehicles being transferred from the United Nations Logistics Base, Brindisi. UN ١٦ - كما ذكر في الفرع باء أعلاه قدر مبلغ ٦٠٠ ٩٣٤ دولار لاقتناء ٧٣ مركبة من ملاك البعثة، بما في ذلك تكلفة شحن ١٧ مركبة جددت ونقلت من قاعدة اﻷمم المتحــدة للسوقيــات في برينديزي.
    32. Provision of $155,200 is also made for the acquisition of workshop and test equipment, as indicated in section B above. UN ٢٣ - خصص مبلغ أيضا قدره ٢٠٠ ١٥٥ دولار لاقتناء معدات للورش والاختبار على النحو المشار إليه في الفرع باء أعلاه. الاتصالات التجارية١٠٠ ٦٤٢
    [Activities referred to in section B above and paragraph 35 below relating to the implementation of adaptation actions and enabling [activities] [environments] to support those actions;] UN (أ) [الأنشطة المشار إليها في الفرع " باء " أعلاه والفقرة 35 فيما يتعلق بتنفيذ إجراءات التكيف و[الأنشطة] [البيئات] المواتية لدعم تلك الإجراءات؛]
    30. Provision of $3,200,300 is made for the acquisition of communications equipment, as indicated in section B above, for a telecommunications network to provide communications between the Mission’s headquarters at Freetown and the five team sites, outlying regions and United Nations Headquarters. UN ٣٠ - خصص مبلغ قدره ٣٠٠ ٢٠٠ ٣ دولار لاقتناء معدات اتصالات على النحو المشار إليه في الفرع باء أعلاه ﻹنشاء شبكة للاتصالات السلكية واللاسلكية لتوفير الاتصالات بين مقر البعثة الرئيسي في فريتاون ومواقع اﻷفرقة الخمسة والمناطق النائية ومقر اﻷمم المتحدة.
    84. Although most privatization programmes are usually handled by banks, the Department for Development Support and Management Services is called upon to provide expertise or advice through its advisory services or in the framework of projects, such as in the project in Bolivia mentioned in section B above. UN ٨٤ - على الرغم من أن معظم برامج التحويل إلى القطاع الخاص تتناولها المصارف عادة، يطلب إلى إدارة خدمات الدعم اﻹنمائي واﻹدارة من أجل التنمية تقديم الخبرة العملية أو النصح من خلال خدماتها الاستشارية أو في إطار المشاريع، كما هي الحال في المشروع الجاري في بوليفيا المذكور في الفرع باء أعلاه.
    Activities referred to in section B above and paragraph 30 below relating to the implementation of adaptation actions and enabling {activities}{environments} to support those actions; UN (أ) الأنشطة المشار إليها في الفرع " باء " أعلاه والفقرة 30 أدناه فيما يتعلق بتنفيذ إجراءات التكيف و{الأنشطة} {البيئات} المواتية لدعم تلك الإجراءات؛
    Latin America and the Caribbean Central and Eastern Europe For country interventions reported as funding, the total amount contributed during the period 1998-2008 amounts to US$7.6 million, compared to the overall funding raised for the same period of US$38 million (as per the data from the graph in section B above). UN 89- وفيما يتعلق بالتدخلات القطرية التي ترد في التقارير كعمليات تمويل، فإن المبلغ الإجمالي المساهم به خلال الفترة 1998-2008 بلغ 7.6 ملايين دولار، علماً أن إجمالي التمويل المعبأ في الفترة نفسها بلغ 38 مليون دولار (وفقاً للبيانات الواردة في الرسم البياني الوارد في الفرع باء أعلاه).
    Latin America and the Caribbean Central and Eastern Europe For country interventions reported as funding, the total amount contributed during the period 1998-2008 amounts to US$7.6 million, compared to the overall funding raised for the same period of US$38 million (as per the data from the graph in section B above). UN 89 - وفيما يتعلق بالتدخلات القطرية التي ترد في التقارير كعمليات تمويل، فإن المبلغ الإجمالي المساهم به خلال الفترة 1998-2008 بلغ 7.6 ملايين دولار، علماً أن إجمالي التمويل المعبأ في الفترة نفسها بلغ 38 مليون دولار (وفقاً للبيانات الواردة في الرسم البياني الوارد في الفرع باء أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus