However, the project was tested in Sector East and found unsatisfactory, and UNMEE is urging the Ethiopian authorities to develop new procedures for the collection of relevant mine information from Ethiopian army engineers. | UN | غير أنه جرى تجريب المشروع في القطاع الشرقي واتضح أنه لا يبعث على الرضا، وتحث البعثة السلطات الإثيوبية على وضع إجراءات جديدة لجمع المعلومات المتصلة بالألغام من مهندسي الجيش الإثيوبي. |
Maintenance of 17 premises in Abidjan, 35 in Sector East and 43 in Sector West | UN | :: صيانة 17 مبنىً في أبيدجان و 35 أخرى في القطاع الشرقي و 43 في القطاع الغربي |
A total of 14 light infantry companies and three mechanized companies are deployed in Sector West, the most challenging; 10 light infantry companies, one armoured company and the aviation unit, are deployed in Sector East. | UN | وتم نشر ما مجموعه 14 سرية مشاة خفيفة و 3 سرايا آلية في القطاع الغربي، وهو أشد القطاعات صعوبة؛ و 10 سرايا مشاة خفيفة، وسرية مدرعة واحدة، ووحدة الطيران، في القطاع الشرقي. |
A total of 14 light infantry companies and three mechanized companies are deployed in Sector West, while 10 light infantry companies, one armoured company and an aviation unit are deployed in Sector East. | UN | وتم نشر ما مجموعه 14 سرية مشاة خفيفة وثلاث سرايا آلية في القطاع الغربي، في حين تم نشر 10 سرايا مشاة خفيفة، وسرية مدرعة واحدة، ووحدة للطيران في القطاع الشرقي. |
13 premises in Abidjan, 36 in Sector West and 34 in Sector East | UN | أنشئ 13 مبنى مكتبيا في أبيدجان، و 36 في قطاع الغرب و 34 في قطاع الشرق |
Maintenance of 13 premises in Abidjan, 36 in Sector East and 35 in Sector West | UN | صيانة 13 مبنى في أبيدجان و 36 في القطاع الشرقي و 35 في القطاع الغربي |
Premises in Sector East, including 2 disarmament, demobilization and reintegration camps | UN | مبنى في القطاع الشرقي بما في ذلك مخيمان لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
In Sector East: 13 troops per patrol, 6,984 patrols; | UN | :: في القطاع الشرقي: 13 فردا في كل دورية، 984 6 دورية |
30 troops per checkpoint, 12 checkpoints in Sector East and 10 checkpoints in Sector West for 365 days | UN | 30 من أفراد القوة في كل نقطة تفتيش، و12 نقطة تفتيش في القطاع الشرقي و10 نقاط تفتيش في القطاع الغربي لمدة 365 يوما |
3. During the period under review, there were two reported incursions by Eritrean troops into the Temporary Security Zone, in Sector East. | UN | 3 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أبلِغ عن حدوث عمليتي توغل للقوات الإريترية في المنطقة الأمنية المؤقتة في القطاع الشرقي. |
1 level II hospital in Sector East | UN | مستشفى من المستوى الثاني في القطاع الشرقي |
The most significant Serb advance into the zone of separation in response to the Croatian action was in Sector East. | UN | وحصل أهم تقدم للصرب في المنطقة الفاصلة في القطاع الشرقي ردا على التحرك الكرواتي. |
Serious problems of law and order have led to repeated waves of vehicle hijacking in Sector East. | UN | كما أسفرت مشاكل القانون والنظام الخطيرة الى حدوث موجات متكررة من خطف المركبات في القطاع الشرقي. |
In paragraph 32 below, I recommend an immediate start to repatriating all remaining battalions, except for the time being the two in Sector East. | UN | وقد أوصيت في الفقرة ٣٢ أدناه بالبدء فورا في إعادة جميع الكتائب المتبقية إلى أوطانها باستثناء الكتيبتين الموجودتين حاليا في القطاع الشرقي. |
Pending such consideration, they stress the importance they attach to the retention of the current configuration and tasks of UNCRO in Sector East. | UN | وإلى أن يتم ذلك فانهم يشددون على اﻷهمية التي يعلقونها على الاحتفاظ بالتكوين الحالي والمهام الحالية لعملية اﻷنكرو في القطاع الشرقي. |
A continued United Nations presence in this area has been requested by both the Government of Croatia and the local Serb authorities in Sector East. | UN | وقد طلبت كل من حكومة كرواتيا والسلطات الصربية المحلية في القطاع الشرقي استمرار وجود اﻷمم المتحدة في هذه المنطقة. |
Additionally, United Nations involvement in Sector East will enable the international community to monitor the treatment of the minorities by the local Serb authorities. | UN | علاوة على ذلك، سيمكن اشتراك اﻷمم المتحدة في القطاع الشرقي المجتمع الدولي من رصد معاملة السلطات الصربية المحلية لﻷقليات. |
23. There are no reliable figures concerning the number of Croatian Serb- displaced persons residing in Sector East. | UN | ٢٣ - ولا توجد أرقام موثوق بها بشأن عدد الصرب الكرواتيين المشردين المقيمين في القطاع الشرقي. |
During my visit to Erdut and Vukovar, I acquainted myself with the situation in Sector East. | UN | وأثناء زيارتي إلى إردوت وفوكوفار، تعرفت بنفسي على الحالة في قطاع الشرق. |
The authorities claimed that the oil in question was exported for processing and that it was subsequently re-imported for use in Sector East. | UN | وزعمت السلطات أن النفط المذكور يصدر لتجهيزه، ثم يعاد استيراده بعد ذلك لاستخدامه في قطاع الشرق. |
in Sector East " a convoy composed of several trucks and buses with approximately 350 soldiers was reported coming from Serbia into Sector East. " (UNPROFOR situation report, 15 October 1993.) 93-56164 (E) 181093 /... | UN | وفي القطاع الشرقي " ذكر أن قافلة مؤلفة من عدة شحنات وحافلات تقل حوالي ٣٥٠ جنديا قدمت من صربيا إلى القطاع الشرقي " . )تقرير قوة اﻷمم المتحدة للحماية عن الوضع، ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣(. |
5-day training course on a human rights approach to the treatment of offenders for 10 prison officers in Sector East | UN | دورة مدتها خمسة أيام للتدريب على العمل بنهج حقوق الإنسان في معاملة المجرمين، وذلك لفائدة 10 من موظفي السجون بالقطاع الشرقي |
A joint Slovak-Kenyan military demining company has been formed and operates in Sector East. | UN | وتم تشكيل فصيلة سلوفاكية-كينية مشتركة، حيث تعمل في القطاع الأوسط. |
49. A Rations Unit is required to effectively operate the second warehouse at the Bouaké logistics base, which is currently functioning to support troops in Sector East and Sector West. | UN | 49 - وتلزم وحدة إعاشة لتحقيق تشغيل الفعالية في المخزن الثاني في قاعدة بواكيه للوجستيات، التي تعمل حاليا على دعم القوات في القطاعين الشرقي والغربي. |