So is the camp of the Bangladeshi Demining Company, which was recently transferred to Shilalo in Sector West. | UN | وكذلك جرى بالنسبة لمعسكر الفرقة البنغلاديشية لإزالة الألغام، التي نُقلت مؤخرا إلى شيلالو في القطاع الغربي. |
UNMEE also observed an incursion by Ethiopian troops approximately one kilometre inside the Temporary Security Zone, in Sector West. | UN | كما لاحظت البعثة توغلا للقوات الإثيوبية لمسافة كيلومتر واحد تقريبا داخل المنطقة الأمنية المؤقتة في القطاع الغربي. |
The two camps remaining under construction include one in Sector West and one in Abidjan Sector. | UN | ويشمل المعسكران اللذان ما زالا قيد التشييد معسكراً في القطاع الغربي وآخر في قطاع أبيدجان. |
The assessment of juvenile justice in Sector West was conducted, gaps were identified and programmes are ongoing to address challenges in that area. | UN | جرى تقييم قضاء الأحداث في القطاع الغربي وتحديد الفجوات، ويجرى حاليا تنفيذ برامج للتصدي للتحديات. |
:: The installation of United Nations tents for accommodating the Moroccan battalion at Tai Camp in Sector West | UN | :: نصب خيام الأمم المتحدة لإيواء الكتيبة المغربية في معسكر تاي في قطاع الغرب |
Workshops and meetings were held, 23 in Sector North, 14 in Sector South and 43 in Sector West | UN | عقد ما مجموعه 80 من حلقات العمل والاجتماعات، 23 منها في القطاع الشمالي و 14 في القطاع الجنوبي و 43 في القطاع الغربي |
Workshops for 50 internally displaced persons were held at Ardamata and Azerni camps in Sector West | UN | حلقة عمل نظمت لفائدة 50 مشردا داخليا في اردماتا وأزرني في القطاع الغربي |
The focus of the Brigade's activities is on controlling the access roads into and out of the UNIFIL area of operations in Sector West. | UN | وتتركز أنشطة اللواء في مراقبة الطرق المؤدية إلى داخل منطقة عمليات القوة المؤقتة وخارجها في القطاع الغربي. |
Activities of Chadian armed opposition groups were reported in Sawani village in Sector West with estimated battalion sized strength. | UN | وأُبلغ عن أنشطة لهذه الجماعات بقرية صواني في القطاع الغربي مع قوة يقدر أنها بحجم كتيبة. |
Two posts each will be situated in Sector North and Sector South, and one post will be located in Sector West. | UN | وسوف يكون موقع إحدى الوظيفتين في كل من القطاع الشمالي والقطاع الجنوبي، وموقع وظيفة أخرى في القطاع الغربي. |
Based in Suai; daytime/night-time border monitoring and reconnaissance in Sector West. | UN | مقرها في سواي؛ مراقبة نهارية/ليلية للحدود واستطلاع في القطاع الغربي. |
20 cases of reunification of minors with their families across the border in Eritrea were facilitated in Sector West and Sector Central. Out of the 20 cases, 8 were reported and investigated in 2008 | UN | 20 حالة لجمع شمل قاصرين مع أسرهم عبر الحدود في إريتريا سُهلت في القطاع الغربي والقطاع المركزي, ومن أصل الحالات العشرين، أبلغ عن 8 حالات وحقق فيها في عام 2008 |
Maintenance of 17 premises in Abidjan, 35 in Sector East and 43 in Sector West | UN | :: صيانة 17 مبنىً في أبيدجان و 35 أخرى في القطاع الشرقي و 43 في القطاع الغربي |
Maintenance of 13 premises in Abidjan, 36 in Sector East and 35 in Sector West | UN | :: صيانة 13 مكانا في أبيدجان، و 36 في القطاع الشرقي، و 35 في القطاع الغربي. |
They have also begun to re-clear high-priority routes in Sector West to assist with force mobility requirements. | UN | كما أنها بدأت بإعادة فتح طرقات ذات أولوية عليا في القطاع الغربي لمساعدة القوة على التنقل وفقا لاحتياجاتها. |
The focus of integrated demining operations is on minefields in the Shilalo region of Eritrea, in Sector West. | UN | وانصب تركيز عمليات إزالة الألغام المتكاملة على حقول الألغام في منطقة شيلالو في إريتريا، في القطاع الغربي. |
The Mission further observed the resettlement of approximately 8,400 internally displaced persons inside the Zone in Sector West. | UN | ولاحظت البعثة كذلك إعادة توطين ما يقرب من 400 8 من المشردين داخليا في القطاع الغربي من المنطقة الأمنية المؤقتة. |
The Ethiopian Armed Forces have continued to deploy a strategic reserve force in Sector West. | UN | كما حافظت القوات المسلحة الإثيوبية على انتشار قوة احتياطية استراتيجية في القطاع الغربي. |
13 premises in Abidjan, 36 in Sector West and 34 in Sector East | UN | أنشئ 13 مبنى مكتبيا في أبيدجان، و 36 في قطاع الغرب و 34 في قطاع الشرق |
Rather than withdrawing from the Cova Lima district, forces in Sector West will remain as currently deployed. | UN | فبدلا من الانسحاب من مقاطعة كوفا ليما، ستبقى القوات الموجودة في قطاع الغرب كما هي منتشرة حاليا. |
4. Preparations for investigations of mass grave sites at Ovcara and in Sector West | UN | ٤ - التحضيرات للتحقيق في مواقع المقابر الجماعية في أوفكارا وفي القطاع الغربي |
8. On 14 November, two low-intensity blasts occurred in two hotels in Humera, in Sector West, in Ethiopia. | UN | 8 - وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر، وقع انفجاران منخفضا الشدة في فندقين في حميرة، بالقطاع الغربي في إثيوبيا. |