"in senegal in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في السنغال في
        
    • في السنغال عام
        
    • وفي السنغال في
        
    • بالسنغال في
        
    Regional workshops were organized in Senegal in 2006 and in Vanuatu in 2007. UN ونظمت حلقات عمل إقليمية في السنغال في عام 2006، وفي فانواتو في عام 2007.
    A project for youth crime prevention was fully implemented in Senegal in 2007. UN وقد نُفّذ مشروع لمنع جرائم الشباب تنفيذا تاما في السنغال في عام 2007.
    Moreover, it was sparing no effort to make the fourth session of the World Youth Forum of the United Nations System, to be held in Senegal in the year 2000, an outstanding success. UN كما أنها لا تدخر وسعا في أن تحقق النجاح الباهر للدورة الرابعة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب، التي ستعقد في السنغال في عام ٢٠٠٠، ودعا شباب العالم إلى الحضور.
    100. The first workshop was held in Senegal in September 2007 for 23 West and Central African States. UN 100 - وعقدت حلقة العمل الأولى في السنغال في أيلول/سبتمبر 2007 لفائدة 23 دولة من غرب ووسط أفريقيا.
    The objectives of the Decade were in harmony with the Dakar Framework for Action, adopted at the World Education Forum held in Senegal in 2000. UN وتعتبر أهداف العقد أهدافا منسجمة مع إطار عمل داكار الذي اعتمد في المنتدى العالمي للتعليم المعقود في السنغال عام 2000.
    A third phase of the work, on countries in West Africa, was launched in Senegal in October 2007. UN وبدأت في السنغال في تشرين الأول/أكتوبر 2007 مرحلة ثالثة من العمل، بشأن بلدان غرب أفريقيا.
    Her delegation looked forward to the World Education Forum to be held in Senegal in April 2000 as the culmination point of the EFA 2000 Assessment and a means of promoting life-long learning for all people. UN وقالت إن وفدها يتطلع إلى المنتدى العالمي للتعليم الذي سيعقد في السنغال في عام ٢٠٠٠ باعتباره ذروة تقييم عملية توفير التعليم للجميع عام ٢٠٠٠ ووسيلة لتعزيز تعليم كل الناس مدى الحياة.
    In response to decision 9/COP.3, a subregional workshop on approaches to resource mobilization was held in Senegal in April 2002 with support from the Global Mechanism. UN 20- ووفقاً للمقرر 9/م أ-3، نُظمت في السنغال في نيسان/أبريل 2002، بدعم من الآلية العالمية، حلقة عمل دون إقليمية بشأن سبل تعبئة الموارد.
    A similar RAP training workshop was held in Senegal in November. UN وأقيمت حلقة تدريب مماثلة في السنغال في شهر تشرين الثاني/ نوفمبر.
    IAC was founded in Senegal in 1984 to fight traditional practices that are harmful to the health of women and children, especially female genital mutilation. UN وقد أسست اللجنة في السنغال في عام ١٩٨٤ لمكافحة الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفل ولا سيما تشويه اﻷعضاء التناسلية الانثوية.
    Lastly, the initiative for complete equality between men and women in Senegal in all fully or partially elected bodies is a way for us to marshal women's abilities, which are fully acknowledged. UN وأخيرا، فإن مبادرة تحقيق المساواة الكاملة بين الرجل والمرأة في السنغال في جميع الهيئات المنتخبة كليا أو جزئيا تمثل إحدى الوسائل لتنظيم قدرات المرأة المعترف بها بشكل كامل.
    205. The Framework was adopted at the World Education Forum held in Senegal in 2000. UN 205 - اعتمد إطار العمل في المنتدى العالمي للتربية المعقود في السنغال في عام 2000.
    WHO collaborated with Nigeria in its successful initiative to place AIDS on the agenda of the Assembly of Heads of State of the Organization of African Unity, which took place in Senegal in June 1992. UN وتعاونت منظمة الصحة العالمية مع نيجيريا في مبادرتها الناجحة ﻹدراج اﻹيدز على جدول أعمال اجتماع رؤساء دول منظمة الوحدة الافريقية، المعقود في السنغال في حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    A forum on the establishment of an integrated subregional coast guard function network for West and Central African countries was jointly organized by IMO and the Maritime Organization of West and Central Africa in Senegal in October 2006. UN ونظمت المنظمة البحرية الدولية بالاشتراك مع المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا منتدى في السنغال في تشرين الأول/أكتوبر 2006 عن إقامة شبكة دون إقليمية متكاملة لحرس السواحل لبلدان غرب ووسط أفريقيا.
    As a follow-up, technical assistance in the area of ageing was provided to the Ministry of Women, Family and Social Development in Senegal in May 2007. UN وعلى سبيل المتابعة، قدمت المساعدة التقنية في مجال الشيخوخة لوزارة المرأة والأسرة والتنمية الاجتماعية في السنغال في أيار/مايو 2007.
    28. The poverty level in expenditure terms was evaluated in Senegal in 1992 at CFAF 3,224 per inhabitant and per month. UN 28- وقدر مستوى الفقر في السنغال في عام 1992 من حيث النفقات بمبلغ 324 3 فرنكاً من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي للفرد الواحد في الشهر.
    Thailand strongly supported the proposed launching of a United Nations decade to eradicate illiteracy, beginning in the year 2000, and looked forward to the holding of the World Education Forum in Senegal in April 2000. UN وتؤيد تايلند بقوة بدء عقد اﻷمم المتحدة لمحــو اﻷمية اعتباراً مــن عام ٢٠٠٠، وتترقــب انعقاد المنتدى العالمي للتعليم في السنغال في نيسان/ أبريل ٢٠٠٠.
    While noting that the fourth report has been presented in a timely manner and provides some useful information on the constitutional and legislative norms applicable in Senegal in the field of human rights, the Committee reiterates its previous comment on the State party's third periodic report, regretting the lack of information in the document on implementation of the provisions of the Covenant in practice. UN وإذ تلاحظ أن التقرير الرابع قدم في وقته ويتضمن بعض المعلومات المفيدة عن المعايير الدستورية والتشريعية المنطبقة في السنغال في مجال حقوق اﻹنسان، تكرر تعليقها السابق بشأن التقرير الدوري الثالث المقدم من الدولة الطرف، مبدية أسفها لافتقاره إلى معلومات بشأن تنفيذ أحكام العهد، على صعيد الممارسة.
    The commitments to which our Governments will subscribe must be implemented, as must the conclusions of the Fourth World Youth Forum of the United Nations system, held in Senegal in August this year. UN ولا بد للالتزامات التي ستقطعها حكوماتنا على نفسها أن تنفذ، مثلما نفذنا النتائج التي خلص إليها محفل منظومة الأمم المتحدة العالمي الرابع للشباب الذي عقد في السنغال في آب/أغسطس من هذا العام.
    (b) The Declaration on Terrorism, made in Senegal in 2001 UN (ب) الإعلان المتعلق بالإرهاب الصادر في السنغال عام 2001
    The United States conducted monitoring, control and surveillance-related training in Ghana in 2008 and in Senegal in 2009. UN ونظمت الولايات المتحدة تدريبا يتعلق بأنشطة الرصد والمراقبة والإشراف في غانا في عام 2008، وفي السنغال في عام 2009.
    The first brainstorming workshop of the communications focal points was organized by the Office of the Special Adviser on Africa and held in Senegal in June 2010. UN ونظم مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا حلقة العمل الأولى لتبادل الأفكار بين مسؤولي الاتصال بالسنغال في حزيران/يونيه 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus