These proposals will be presented to the Assembly in separate reports at its sixty-fourth session, as necessary. | UN | وستُقدَّم تلك المقترحات إلى الجمعية في تقارير منفصلة في دورتها الرابعة والستين، حسب الضرورة. |
As the Advisory Committee had pointed out, the budget proposals did not include a number of requirements which had been or would be addressed in separate reports. | UN | وكما أشارت اللجنة الاستشارية، لا تتضمن مقترحات الميزانية عددا من الاحتياجات التي جرى أو سيجري تناولها في تقارير منفصلة. |
These elements are addressed in separate reports by the Secretary-General. | UN | وتُناقَش هذه العناصر في تقارير منفصلة للأمين العام. |
The activities of the other subprogrammes of the Department -- strategic communications services and news services -- are described in separate reports of the Secretary-General (A/AC.198/2011/2 and A/AC.198/2011/3). | UN | ويرد وصف أنشطة البرنامجين الفرعيين الآخرين اللذين تضطلع بهما الإدارة - خدمات الاتصالات الاستراتيجية والخدمات الإخبارية - في تقريرين منفصلين للأمين العام (A/AC.198/2011/2 و A/AC.198/2011/3). |
Detailed discussions of the internal audit and oversight activities carried out on behalf of UNOPS are included in separate reports, which are being submitted to the Executive Board at its present session by the Executive Director, UNOPS, in document DP/2004/28. I. Developments in the UNDP oversight and accountability framework | UN | أما المناقشات التفصيلية لأنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين المضطلع بها نيابة عن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع فواردة في تقريرين منفصلين مقدمين من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى المجلس التنفيذي في دورته الحالية في الوثيقة DP/2004/28. |
They are reviewed in separate reports for convenience of discussion only. | UN | وهي مقدمة في تقارير مستقلة لأغراض الملاءمة وحدها. |
The activities of the other subprogrammes of the Department -- strategic communications services and news services -- are described in separate reports of the Secretary-General (A/AC.198/2012/2 and A/AC.198/2012/3). | UN | ويرد بيان أنشطة برنامجي الإدارة الفرعيين الآخرين، وهما خدمات الاتصالات الاستراتيجية والخدمات الإخبارية، في تقريرين مستقلين للأمين العام (A/AC.198/2012/2 و A/AC.198/2012/3). |
The remaining 8 claims will be dealt with in separate reports. | UN | وسيتم البت في المطالبات الثماني الباقية في تقارير منفصلة. |
Other issues are or will be addressed in separate reports. | UN | ويجري، أو سيجري التطرّق إلى قضايا أخرى في تقارير منفصلة. |
Those proposals will be presented to the Assembly in separate reports as necessary. | UN | وستعرض تلك المقترحات على الجمعية العامة في تقارير منفصلة عند الاقتضاء. |
The communications are posted on the web and the secretariat synthesizes national communications in separate reports for Annex I and non-Annex I Parties. | UN | وتُنشر البلاغات على شبكة الإنترنت وتقوم الأمانة بجمع البلاغات الوطنية في تقارير منفصلة للأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
2. The Advisory Committee's comments and recommendations with regard to each peace-keeping operation are contained in separate reports. | UN | ٢ - وترد في تقارير منفصلة تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها فيما يتعلق بكل عملية من عمليات حفظ السلم. |
Developments related to a number of other standards and norms are addressed in separate reports under agenda items 3 and 4. | UN | أما التطورات المتصلة بعدد من المعايير والقواعد الأخرى فيتم تناولها في تقارير منفصلة في إطار البندين 3 و4 من جدول الأعمال. |
6. In keeping with established practice, a number of significant requirements had not been included in the proposals but would be presented as necessary to the General Assembly in separate reports at its sixty-fourth session. | UN | 6 - وأضاف قائلاً إنه، اتساقا مع الممارسة المعمول بها لم يُدرج عدد كبير من الاحتياجات في المقترحات لكنه سيُعرض حسب الحاجة على الجمعية العامة في تقارير منفصلة خلال دورتها الرابعة والستين. |
Accounts of the information and education activities of the Institute for the past two years are contained in separate reports (A/68/182 and A/69/176). | UN | ويرد عرض للأنشطة الإعلامية والتثقيفية التي اضطلع بها المعهد خلال السنتين الماضيتين في تقريرين منفصلين (A/68/182 و A/69/179). |
The activities of the other subprogrammes of the Department -- strategic communications services and news services -- are described in separate reports of the Secretary-General (A/AC.198/2013/2 and A/AC.198/2013/3). | UN | ويرد وصف لأنشطة البرنامجين الفرعيين الآخرين التابعين للإدارة وهما خدمات الاتصالات الاستراتيجية والخدمات الإخبارية، في تقريرين منفصلين للأمين العام (A/AC.198/2013/2 و A/AC.198/2013/3). |
Activities of the other subprogrammes of the Department -- news services and outreach services -- are described in separate reports of the Secretary-General (A/AC.198/2012/3 and A/AC.198/2012/4). | UN | ويرد وصف لأنشطة البرنامجين الفرعيين الآخريين اللذين تضطلع بهما الإدارة - وهما الخدمات الإخبارية وخدمات التوعية - في تقريرين منفصلين للأمين العام (A/AC.198/2012/3 و A/AC.198/2012/4). |
As required by its mandate, the Panel of Experts provided its findings and recommendations with regard to the cases in separate reports to the Committee. | UN | وقدم فريق الخبراء، عملا بما هو مطلوب منه في الولاية المسندة إليه، استنتاجاته وتوصياته بخصوص تلك الحالات في تقارير مستقلة قدمها إلى اللجنة. |
Not considered here are certain topics covered in separate reports submitted to the Commission on Sustainable Development at its sixteenth session, including agriculture, rural development, land, drought, desertification and water and sanitation. | UN | ولا يتناول التقرير بعض الموضوعات التي تم تناولها في تقارير مستقلة مقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة عشرة، ومنها الزراعة، والتنمية الريفية، والأرض، والجفاف، والتصحر، والمياه والمرافق الصحية. |
2. Some of the themes identified in resolution 64/94 are addressed in separate reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | 2 - وتُعالج بعض المواضيع المحددة في القرار 64/94 في تقارير مستقلة للأمين العام مقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
The activities of the other subprogrammes of the Department -- strategic communications services and outreach services -- are described in separate reports of the Secretary-General.1 | UN | وترد أنشطة البرنامجين الفرعيين الآخرين - وهما خدمات الاتصالات الاستراتيجية وخدمات التوعية - في تقريرين مستقلين للأمين العام(). |
The activities under the other subprogrammes of the Department, namely strategic communications services and outreach and knowledge services, are described in separate reports of the Secretary-General (A/AC.198/2014/2 and A/AC.198/2014/4, respectively). | UN | ويرد وصف لأنشطة البرنامجين الفرعيين الآخرين التابعين لإدارة شؤون الإعلام، وهما خدمات الاتصالات الاستراتيجية وخدمات التوعية وتبادل المعارف، في تقريرين مستقلين للأمين العام (A/AC.198/2014/2 و A/AC.198/2014/4، على التوالي). |
The activities under the other subprogrammes of the Department, namely news services and outreach services, are described in separate reports of the Secretary-General (A/AC.198/2013/3 and A/AC.198/2013/4, respectively). | UN | ويرد وصف الأنشطة المنفّذة في إطار البرنامجين الفرعيين الأُخريين اللذين تضطلع بهما الإدارة، وهما الخدمات الإخبارية وخدمات التوعية، في تقريرين مستقلين للأمين العام (A/AC.198/2013/3 و A/AC.198/2013/4، على التوالي). |