Despite this Decision, the Accused continues to refuse to accept filings in Serbian and the Latin script. | UN | وعلى الرغم من هذا القرار، لا يزال المتهم يرفض قبول الوثائق المقدَّمة باللغة الصربية والأحرف اللاتينية. |
The Kosovo authorities have yet to develop a curriculum in the Serbian language, and prospects of higher education in Serbian remain in doubt. | UN | وما زال يتعين على سلطات كوسوفو وضع منهج دراسي باللغة الصربية، ولا تزال آفاق التعليم العالي باللغة الصربية موضع شك. |
From the beginning of the case, Tolimir had refused to accept documents on the ground that they were not written in " Serbian and the Cyrillic script " . | UN | وقد رفض توليمير منذ بداية القضية قبول الوثائق على أساس أنها ليست مكتوبة باللغة الصربية وبالأحرف السيريلية. |
An eyewitness reported that he was shot after replying in Serbian when asked for the time. | UN | وقد أبلغ شاهد عيان بأنه قُتل بعد أن رد باللغة الصربية على شخص يستفسره عن الوقت. |
A new daily newspaper employed minority editorial staff and plans to issue a weekly edition in Serbian. | UN | ووظفت جريدة يومية جديدة هيئة تحرير من الأقليات، وتعتزم إصدار نشرة أسبوعية بالصربية. |
Documents are available in Serbian, but with significant delays and mistakes. | UN | وتتوافر وثائق باللغة الصربية ولكن مع فترات تأخير كبيرة وأخطاء جسيمة. |
in Serbian. Includes tables and bibliography. | UN | أطروحة دكتوراه باللغة الصربية تتضمن جداول وقائمة بالمراجع. |
A freshman who has registered for a study course done in a minority or foreign language, may elect to attend a further study course in Serbian. | UN | ويمكن لأي مبتدئ جديد مسجل في دورة دراسية مقدمة بلغة من لغات الأقليات أو بلغة أجنبية أن يختار دورة دراسية أخرى باللغة الصربية. |
The Ministries either do not issue correspondence in Serbian, or do so only with delay. | UN | كذلك فإن الوزارات إما أنها لا توجه مراسلات باللغة الصربية أو تقوم بذلك بعد فترة من التأخير. |
The reluctance of civil servants to speak in Serbian continued at both the central and municipal levels. | UN | وظل موظفو الخدمة المدنية يحجمون عن التحدث باللغة الصربية على الصعيد المركزي وفي البلديات. |
There are no publications, newspapers or television programmes in Serbian in Albania. | UN | ولا توجد في ألبانيا أية منشورات أو صحف وبرامج تلفزية باللغة الصربية. |
The Government is obliged to provide textbooks and other auxiliary teaching tools to the classes conducted in Serbian. | UN | والحكومة ملتزمة بتوفير الكتب الدراسية وغيرها من أدوات التدريس اﻹضافية للفصول التي يجري التدريس فيها باللغة الصربية. |
The Madrasa in Pristina organizes instruction in the Albanian language and that in Novi Pazar in Serbian. | UN | وتنظم المدرسة في بريستينا التعليم باللغة اﻷلبانية، وفي نوفي بازار باللغة الصربية. |
Even the gravestones and the obituaries are written in Serbian only. | UN | وحتى شواهد القبور والنعوات لا تكتب إلا باللغة الصربية. |
In exceptional cases, they may be carried out bilingually or in Serbian language, in accordance with a separate law. | UN | وفي الحالات الاستثنائية، يمكن إجراء تلك الأنشطة بكلتا اللغتين أو باللغة الصربية وحدها، وفقاً لقانون مستقل. |
Educational work is practised in Serbian. | UN | ويجري النشاط التعليمي باللغة الصربية. |
On 28 March 2008, the Appeals Chamber dismissed the Accused's appeal against the Pre-Trial Judge's oral decision that denied his request for the service of documents in Serbian and the Cyrillic script. | UN | وفي 28 آذار/مارس 2008، رفضت دائرة الاستئناف طلب الاستئناف الذي تقدم به المتهم ضد القرار الشفهي الصادر عن قاضي التحقيق والذي رفض فيه طلبه الداعي إلى تقديم الوثائق باللغة الصربية وبالأحرف السيريلية. |
The University of Mitrovica was reaccredited by UNMIK in March 2007 to ensure that the University was able to operate in Kosovo legally and provide tertiary education in Serbian to students from all communities | UN | وقامت البعثة في آذار/مارس 2007 بتجديد اعتماد جامعة ميتروفيتشا حتى يتأتى لهذه الجامعة أن تزاول نشاطها في كوسوفو بصورة قانونية وتوفر التعليم الجامعي باللغة الصربية للطلبة المنتمين إلى جميع الطوائف |
Rilindja later resumed publishing abroad. At present, the only programme broadcast in Albanian in Kosovo merely translates information already broadcast in Serbian. | UN | واستأنفت ريلنجا النشر بعد ذلك في الخارج والبرنامج الوحيد الذي يبث باللغة اﻷلبانية في الوقت الحاضر في كوسوفو يقتصر على ترجمة لﻷخبار التي سبق إذاعتها بالصربية. |
Rilindja later resumed publishing abroad. At present, the only programme broadcast in Albanian in Kosovo merely translates information already broadcast in Serbian. | UN | واستأنفت ريلنجا النشر بعد ذلك في الخارج والبرنامج الوحيد الذي يبث باللغة اﻷلبانية في الوقت الحاضر في كوسوفو يقتصر على ترجمة لﻷخبار التي سبق إذاعتها بالصربية. |
Original rendered in Serbian | UN | صدَر الأصل بالصربية |