This included the development of human resources and export capabilities in service sectors. | UN | وهذا يشمل تنمية الموارد البشرية والقدرات التصديرية في قطاعات الخدمات. |
The programme in each sector would have a training component aimed at supporting implementation of changes and providing for complementary competence to improve performance in service sectors. | UN | فالبرنامج في كل قطاع سيشمل عنصرا تدريبيا يرمي إلى دعم تنفيذ التغييرات وتوفير الكفاءات التكميلية لتحسين اﻷداء في قطاعات الخدمات. |
In addition, the European Investment Bank will raise an extra $11.4 billion over the next three years to support the creation and growth of small and medium-sized enterprises, and new technology ventures, and to finance job-intensive projects in service sectors. | UN | وعلاوة على ذلك، سيجمع مصرف الاستثمار اﻷوروبي، مبلغ ١١,٤ بليون دولار إضافي في غضون السنوات الثلاث القادمة لدعم إقامة ونمو المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، ومشاريع التكنولوجيا الجديدة، ولتمويل المشاريع كثيفة العمالة في قطاعات الخدمات. |
Those experiences showed that business opportunities in service sectors depended on key elements such as market linkage development, cost competitiveness, acceptable international quality of the services provided, the Government's priorities, sufficient capacity in the private sector, and market access. | UN | وأشار إلى أن هذه التجارب تبين أن فرص الأعمال التجاربة في قطاعات الخدمات تعتمد على عناصر رئيسية من قبيل تنمية الروابط السوقية، والقدرة التنافسية من حيث التكاليف، والنوعية الدولية المقبولة للخدمات المقدمة، والأولويات الحكومية، وتوفر قدرة كافية في القطاع الخاص، وإمكانية الوصول إلى الأسواق. |
It is noteworthy the European Commission has predicted that the vast majority of new jobs over the next decade is likely to be created in service sectors feeding the information infrastructure. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن اللجنة اﻷوروبية قد تنبأت بأن اﻷغلبية الساحقة من الوظائف الجديدة خلال العقد القادم يُحتمل إنشاؤها في قطاعات الخدمات التي تغذي البنية اﻷساسية للمعلومات)١٣(. |
With regard to market access, important barriers continued to affect exports of developing countries in all modes of supply, but in particular in the movement of natural persons, as well as in service sectors of export interest to developing countries, including health services, tourism, maritime and air transport and environmental services. | UN | وفيما يتعلق بإمكانية الوصول إلى الأسواق، قال إن ثمة حواجز هامة لا تزال تؤثر على صادرات البلدان النامية فيما يتعلق بجميع أساليب التوريد، ولكن بصفة خاصة فيما يتصل بحركة الأشخاص الطبيعيين، وكذلك في قطاعات الخدمات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة للبلدان النامية، بما في ذلك الخدمات الصحية، والسياحة، وخدمات النقل البحري والجوي، والخدمات البيئية. |
39. A harmonized Eurostat/OECD questionnaire on research and development statistics has been approved by the OECD Working Party of National Experts on Science and Technology Indicators and a joint data collection exercise was launched in November 2005, including improved coverage of research and development in service sectors. | UN | 39 - وقد وافق فريق الخبراء الوطنيين المعني بمؤشرات العلم والتكنولوجيا التابع للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية/منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، على استبيان موحد بشأن إحصاءات البحث والتطوير، وبُدئ في تنفيذ عملية مشتركة لجمع البيانات في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بما في ذلك تحسين تغطية البحث والتطوير في قطاعات الخدمات. |