"in seychelles" - Traduction Anglais en Arabe

    • في سيشيل
        
    • وفي سيشيل
        
    • ففي سيشيل
        
    • في سيشل
        
    • السيشيلية
        
    • إلى سيشيل
        
    • من سيشيل
        
    The Commission should be given statutory supremacy over competition matters in Seychelles. UN ينبغي إعطاء اللجنة السيادة التشريعية للفصل في شؤون المنافسة في سيشيل.
    This additional support helps to ensure that all criminal trials in Seychelles are conducted with due care and diligence. UN وهذا الدعم الإضافي يساعد على ضمان إجراء جميع المحاكمات الجنائية في سيشيل بالقدر الواجب من العناية والحرص.
    There is no automatic right to bear arms in Seychelles. UN ولا يوجد حق مسّلم به لحمل السلاح في سيشيل.
    I would like also to brief the Assembly on a groundbreaking renewable energy project being undertaken in Seychelles with the support of the United Arab Emirates Government. UN كما أود أن أحيط الجمعية العامة علما بالمشروع الرائد في مجال الطاقة المتجددة الذي يجري تنفيذه في سيشيل بدعم من حكومة الإمارات العربية المتحدة.
    in Seychelles, the Government has implemented strict control over the expansion of tourist accommodations and over where any new development may take place. UN وفي سيشيل فرضت الحكومة رقابة صارمة على انتشار أماكن إيواء السائحين وعلى جميع اﻷماكن التي يمكن أن تشهد تطورات جديدة.
    These aircraft are based in Seychelles, Kenya and Djibouti. UN وترابط هذه الطائرات في سيشيل وكينيا وجيبوتي.
    27. in Seychelles, the Environmental Protection Act, which includes waste management and control of toxic and hazardous substances, was enacted in 1994. UN ٢٧ - وقد سُن في سيشيل في عام ١٩٩٤ قانون حماية البيئة، الذي يشمل إدارة النفايات ومراقبة المواد السُمية والخطرة.
    The latter allegedly provided military intelligence assistance services in Seychelles in 1986. UN ويزعم أن هذه اﻷخيرة قدمت خدمات استخبارات عسكرية في سيشيل عام ٦٨٩١.
    Notably, in Seychelles, there has been an increase in the employment of women in the ranks of technical operators and engineering staff. UN ويلاحظ أن هناك تزايدا في عدد العاملات في المصارف في وظائف التشغيل التقني والهندسي في سيشيل.
    The international corporate providers act has already been enacted and is presently in force in Seychelles. UN قد سن بالفعل قانون مقدمي خدمات الشركات الدولية ويجري تنفيذه في الوقت الحاضر في سيشيل.
    The main reason may be because Seychelles does not have any non-financial institution offering such a service in Seychelles. UN وقد يعزى السبب الرئيسي لذلك إلى عدم وجود أي مؤسسة غير مالية في سيشيل تقدم هذه الخدمة في سيشيل.
    ii) Not a citizen of any country but an ordinary resident in Seychelles. UN ' 2` ليس من رعايا أي بلد ولكنه مقيم بصورة عادية في سيشيل.
    v) The person who commits the act or omission is after its commission is present in Seychelles UN ' 5` إذا وجِد الشخص الذي ارتكب العمل أو الإغفال، بعد ارتكابه، في سيشيل.
    Non-residents cannot legally change their name in Seychelles UN الأشخاص غير المقيمين في سيشيل لا يستطيعون أن يغيّروا أسماءهم بصورة قانونية في البلد.
    The definition of Terrorist Act given in Section 2 is not restricted to acts carried out in Seychelles only. UN وتعريف العمل الإرهابي في المادة 2 لا يقتصر على الأعمال التي تنفذ في سيشيل فقط.
    The large scale trade in diamonds, precious stones and precious metals does not exist in Seychelles. UN التجارة على نطاق واسع في الماس والأحجار الكريمة والمعادن الثمينة لا وجود لها في سيشيل.
    The larger scale of diamonds, precious stones and precious metals does not exist in Seychelles. UN ولا توجد كميات كبيرة من الماس والأحجار والمعادن الكريمة في سيشيل.
    Under the Exchange Control Act, unless authorized by the Minister no person in Seychelles is permitted to buy, sell or borrow gold. UN وبموجب قانون مراقبة سوق الأوراق المالية، ما لم يأذن الوزير، لا يسمح لأي شخص في سيشيل بشراء أو بيع أو استعارة الذهب.
    This register shall be kept by the registered agent at its office in Seychelles. UN ويحتفظ الوكيل المسجل بالسجل في مكتبه في سيشيل.
    in Seychelles, 118 persons are being or have been prosecuted for piracy; 64 have been convicted and the trials of the remaining 54 are under way. UN وفي سيشيل ثمة 118 شخصا حوكموا أو تجري محاكمتهم بتهمة القرصنة؛ وأدين 64 منهم، أما الأشخاص الأربعة والخمسون المتبقون فهم قيد المحاكمة.
    in Seychelles, for example, coastal tourism contributes between 46 and 50 per cent of GDP, 70 per cent of foreign exchange earnings and employs 20 per cent of the population. Fisheries and canned tuna are the other main sources of export earnings. UN ففي سيشيل مثلا، تساهم السياحة الساحلية بما نسبته 46 إلى 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، و 70 في المائة من إيرادات النقد الأجنبي، كما يعمل بها 20 في المائة من السكان، والمصادر الرئيسية الأخرى لعائدات التصدير هي مصائد الأسماك والتون المعلب.
    UNESCO estimates for 2010 show that at the primary school level, the teacher-pupil ratio was as high as 1:84 in the Central African Republic and 1:79 in Malawi and as low as 1:13 in Seychelles and 1:17 in the United Republic of Tanzania. UN وتبين تقديرات اليونسكو لعام 2010 أن نسبة المعلم إلى التلاميذ في المرحلة الابتدائية قد تراوحت ارتفاعا وانخفاضا فصعدت إلى 1:84 في جمهورية أفريقيا الوسطى وإلى 1:79 في ملاوي، وهبطت إلى 1:13 في سيشل وإلى 1:17 في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Existing legislation in Seychelles would assist authorities in Seychelles in preventing and suppressing the financing of terrorism. UN ويساعد التشريع القائم في سيشيل السلطات السيشيلية على منع وقمع تمويل الإرهاب.
    The Director of Immigration has the responsibility for landing persons at the two ports of entry in Seychelles, at the International Airport and at the Seaport. UN ويتولى مدير الهجرة مسؤولية الأشخاص الذين يحلون بالمطار الدولي والميناء، وهما المدخلان إلى سيشيل.
    III. CASE STUDY: ARMS PURCHASE in Seychelles UN ثالثا - دراسة حالة إفرادية: شراء اﻷسلحة من سيشيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus