The ninth preambular paragraph reflects the support expressed for Mongolia's nuclear-weapon free status at the Fifteenth Conference of the Non-Aligned Countries, held in Sharm el-Sheikh in 2009. | UN | فالفقرة التاسعة من الديباجة تعكس الدعم المعرب عنه لمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية في المؤتمر الأخير لبلدان عدم الانحياز، المعقود في شرم الشيخ في عام 2009. |
They called on the international community to shoulder its responsibility and previous commitments made at the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm el-Sheikh in 2009. | UN | ودعوا المجتمع الدولي إلى تحمل مسؤوليته والوفاء بالتزاماته السابقة المقدمة في المؤتمر الدولي الداعم للاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار غزة المنعقد في شرم الشيخ في عام 2009. |
They called on the international community to shoulder its responsibility and previous commitments made at the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm el-Sheikh in 2009. | UN | ودعوا المجتمع الدولي إلى تحمل مسؤوليته والوفاء بالتزاماته السابقة المقدمة في المؤتمر الدولي الداعم للاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار غزة المنعقد في شرم الشيخ في عام 2009. |
Cooperation on Iraq focused primarily on the establishment and functioning of the expanded regional dialogue process launched in Sharm el-Sheikh in May 2007. | UN | وتركز التعاون في ما يتعلق بالعراق بالدرجة الأولى على إنشاء وتفعيل عملية الحوار الإقليمي الموسع التي بدأت في شرم الشيخ في أيار/مايو 2007. |
83. To date, no mechanism has been established to track commitments against the US$ 4.2 billion pledged by international donors at the Gaza reconstruction conference held in Sharm el-Sheikh in March 2009. | UN | 83- وحتى الآن لم تُنشأ أي آلية لتعقب التعهدات بدفع 4.2 مليارات دولار أمريـكي التي تعهد بها المانحون الدوليون في مؤتمر إعادة تعمير غزة الذي عُقد في شرم الشيخ في آذار/مارس 2009. |
India has, furthermore, contributed $10 million in budget support to the Palestinian National Authority after the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm el-Sheikh in March 2009. | UN | وفضلا عن ذلك، ساهمت الهند بعشرة ملايين دولار في دعم ميزانية السلطة الوطنية الفلسطينية بعد المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار قطاع غزة المعقود في شرم الشيخ في آذار/مارس 2009. |
I call on donors to provide timely assistance to sustain this agenda and also to fulfil their pledges made in Sharm el-Sheikh in March 2009. | UN | وأدعو الجهات المانحة إلى تقديم المساعدات على وجه السرعة لضمان تنفيذها، وإلى الوفاء بالتعهدات التي قطعتها في شرم الشيخ في آذار/مارس 2009. |
The Heads of State or Government reaffirmed the Declarations on Palestine adopted by the Committee and endorsed by the Movement, most recently in Sharm el-Sheikh in 2012 and Bali in 2011, and their commitment to the positions therein. | UN | 3 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا الإعلانات حول فلسطين التي اعتمدتها اللجنة وأجازتها الحركة، كان آخرها في شرم الشيخ في عام 2012 وفي بالي في عام 2011، والتـزامهم بالمواقف المبينة فيها. |
It has rendered services during national disasters, the most important of which were the explosions in Sharm el-Sheikh in 2005, the Al Salam ferry disaster in 1998, the Qalyub train collision in 2006, the Qale't El-Kabsh fire in 2007 and the El-Deweka rockslide in 2008. | UN | وقدمت خدمات خلال كوارث وطنية وأهمها أثناء الإنفجارات التي وقعت في شرم الشيخ في عام 2005، وكارثة عبارة السلام في عام 1998، وحادث تصادم قطارين في قليوب في عام 2006، وحريق قلعة الكبش في عام 2007، وإنهيار صخور الجبل في منطقة الدويقة في عام 2008. |
3. The Movement also reaffirmed its position on the question of Puerto Rico, as expressed in the final document of its sixteenth Summit of Heads of State of Government, held in Tehran in August 2012, and in the final document of its seventeenth ministerial meeting, held in Sharm el-Sheikh in May 2012. | UN | 3 - وأضاف أن الحركة تؤكد من جديد أيضا موقفها بشأن مسألة بورتوريكو، على النحو المعرب عنه في الوثيقة الختامية لمؤتمر قمتها السادس عشر لرؤساء الدول والحكومات المعقود في طهران في آب/أغسطس 2012، وفي الوثيقة الختامية لاجتماعها الوزاري السابع عشر، المعقود في شرم الشيخ في أيار/مايو 2012. |
This was reflected in the decision on the topic adopted by the African Union Summit in Sharm el-Sheikh in July 2008, when African leaders mandated a Committee of Ten to address all reform issues of the United Nations system and present a progress report to the next summit, to be held in Addis Ababa in February 2009. | UN | وتجلى هذا في القرار الذي اتخذه مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي بهذا الشأن في شرم الشيخ في تموز/يوليه 2008، حين كلف القادة الأفريقيون لجنة مؤلفة من عشرة أعضاء بدراسة جميع المسائل المتعلقة بإصلاح منظومة الأمم المتحدة وتقديم تقرير مرحلي إلى مؤتمر القمة القادم، المقرر عقده في أديس أبابا في شباط/فبراير 2009. |
Such a conference had been advocated at the fifteenth summit of Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement, held in Sharm el-Sheikh in July 2009, and at subsequent meetings of the African Union and League of Arab States. | UN | وقد دُعي إلى عقد هذا المؤتمر أثناء مؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز المعقود في شرم الشيخ في تموز/يوليه 2009 وأثناء الاجتماعات المتعاقبة التي عقدها الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية. |
5. Egypt had also acted at the regional level by contributing to the adoption, at the African Union Summit held in Sharm el-Sheikh in July 2008, of a decision by which the African leaders had elected to work collectively towards the adoption by the General Assembly of an action plan to combat and prevent trafficking in persons, modelled on the strategy that the Assembly had adopted to combat international terrorism. | UN | 5 - ونشطت مصر كذلك على الصعيد الإقليمي حيث ساهمت في اعتماد قرار في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الذي عقد في شرم الشيخ في تموز/يوليه 2008 اختار القادة الأفريقيون بموجبه العمل جماعيا من أجل أن تعتمد الجمعية العامة خطة عمل تهدف إلى منع وقمع الاتجار بالأشخاص، على نسق الاستراتيجية التي صممتها الجمعية العامة لمكافحة الإرهاب الدولي. |