"in six countries in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في ستة بلدان في
        
    • في ستة من بلدان
        
    It has been implemented in six countries in Africa and was expanded in 2009 to additional countries in Africa and the Middle East. UN وقد تم تطبيقه في ستة بلدان في أفريقيا، ويجري توسيع نطاقه في عام 2009 ليشمل بلداناً أخرى في أفريقيا والشرق الأوسط.
    The project also supported the organization of national workshops with relevant national authorities and national commissions in six countries in Southern Africa, as mentioned in paragraph 7 above. UN وقدم المشروع أيضا دعما لتنظيم حلقات عمل مع سلطات وطنية مختصة ولجان وطنية في ستة بلدان في الجنوب الأفريقي، مثلما جاء في الفقرة 7 أعلاه.
    The groundwork has been laid for piloting a knowledgesharing platform in six countries in the Arab region in 2012. UN وأُرسي أساس تجريب منصة إلكترونية لتقاسم المعارف في ستة بلدان في المنطقة العربية في عام 2012.
    After several years of tests, the system was successfully introduced in six countries in West Africa and used by 43 local governments. UN فبعد عدة سنوات من التجريب، تم إدخال البرنامج بنجاح في ستة من بلدان غرب أفريقيا واستخدمته 43 من الحكومات المحلية.
    Before the end of 2011, elections will have been held in six countries in West Africa. UN فقبل نهاية عام 2011، ستكون الانتخابات قد أجريت في ستة من بلدان غرب أفريقيا.
    UNODC supported the implementation of safety audits in Colombia, and victimization surveys were conducted in six countries in Africa. UN ودعم المكتب تنفيذ عمليات مراجعة للأمن في كولومبيا، كما أُجريت دراسات استقصائية للإيذاء في ستة بلدان في أفريقيا.
    CleanStart will support up to 18 financial service providers in six countries in Asia and Africa to provide microfinance for clean energy solutions. UN وسوف يدعم البرنامج ما يصل عدده إلى 18 من مقدمي الخدمات المالية في ستة بلدان في آسيا وأفريقيا من أجل تقديم التمويل البالغ الصغر لحلول الطاقة النظيفة.
    643. The Director confirmed that Project Profile had been introduced in six countries in 2004 and was due to be implemented in some 30 countries in 2005. UN 63- وأكدت المديرة أن نظام Project Profile بدأ العمل به في ستة بلدان في عام 2004 ومن المتوقع تنفيذه في نحو 30 بلدا في عام 2005.
    UNODC has initiated the adaptation and implementation of such programmes in six countries in three regions and is planning to extend its work to other countries and regions in 2011, including the training of facilitators who have started to work with families and their children on improving attachment in the family, communication of family values and monitoring of children's activities. UN وقد استهل المكتب تكييف وتنفيذ تلك البرامج في ستة بلدان في ثلاث مناطق، وهو يخطط لتوسيع نطاق عمله ليشمل بلدانا ومناطق أخرى في عام 2011، بما في ذلك تدريب الميسِّرين الذين بدأوا العمل مع الأُسر وأطفالها بشأن تحسين الارتباط بالأسرة وإيصال القيم الأسرية ورصد أنشطة الأطفال.
    (b) INDISCO pilot projects in six countries in Central America (Belize, Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua and Panama) are in the process of being finalized. UN )ب( ويتم حالياً وضع اللمسات اﻷخيرة على مشاريع نموذجية يضطلع بها برنامج إنديسكو في ستة بلدان في أمريكا الوسطى )السلفادور، وبليز، وبنما، وكوستاريكا، ونيكاراغوا، وهندوراس(.
    (a) Harnessing the potential of remittances as an instrument for gender-sensitive development, through the implementation of the conclusions and recommendations obtained from a similar project currently being carried out in six countries in partnership with UNDP. UN (أ) تسخير إمكانات التحويلات بوصفها أداة للتنمية المراعية للفروق الجنسانية، من خلال تنفيذ النتائج والتوصيات المستمدة من مشروع مماثل يجري تنفيذه حاليا في ستة بلدان في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A study carried out in six countries in Asia showed that 30 per cent of the women surveyed were encouraged to consider sterilization. UN وأظهرت دراسة أجريت في ستة بلدان في آسيا أن 30 في المائة من النساء اللائي شملتهن دراسة استقصائية قد شُجعن على التفكير في الخضوع لعملية تعقيم().
    UNAIDS supported a study of access to reproductive and maternal health services by women living with HIV in six countries in Asia. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الدعم لإجراء دراسة لفرص حصول النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية في ستة بلدان في آسيا على خدمات الصحة الإنجابية وصحة الأم.
    (Pol) Workshops and country dialogues on integrating vulnerability and adaptation to climate change into sustainable development planning in six countries in Eastern and Southern Africa, resulting in six adaptation pilot projects to test adaptation methodologies UN (شعبة وضع السياسات البيئية والقانون البيئي) عقد حلقات عمل وحوارات قطرية بشأن إدماج مسالة الضعف إزاء تغير المناخ والتكيف معه في خطط للتنمية المستدامة في ستة بلدان في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، مما يسفر عن ستة مشاريع تجريبية لاختبار منهجيات التكيف مع تغير المناخ
    This included select monitoring visits carried out in 2009 by the United Nations Trust Fund secretariat to nine grantees in six countries in Africa and Asia, in addition to regular monitoring by United Nations Trust Fund focal points at subregional offices of UNIFEM. UN وشملت هذه العملية زيارات رصد قامت بها أمانة الصندوق الاستئماني عام 2009 إلى تسع جهات مستفيدة من المنح في ستة بلدان() في أفريقيا وآسيا، بالإضافة إلى أنشطة رصد منتظمة تنفذها مراكز التنسيق التابعة للصندوق الاستئماني في مكاتب الصندوق الإنمائي للمرأة على الصعيد دون الإقليمي.
    • National institutions and administrative capacity. The Caribbean Center for Development Administration, as implementing agency of a UNDP/Caribbean Development Bank pilot project, Strengthening Capacity for Sustainable Development in the English-speaking Caribbean, has established sustainable development councils in six countries in the region as a major initiative on the strengthening of institutions and capacity-building. UN ● المؤسسات الوطنية والقدرات الادارية: أنشأ المركز الكاريبي لﻹدارة من أجل التنمية، بوصفه الوكالة المنفذة للمشروع التجريبي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي/ مصرف التنمية الكاريبي المعنون " تعزيز القدرات من أجل التنمية المستدامة في البلدان الناطقة بالانكليزية في منطقة البحر الكاريبي " ، مجالس للتنمية المستدامة في ستة بلدان في المنطقة كمبادرة رئيسية بشأن تعزيز المؤسسات وبناء القدرات.
    And the continent has been left out in the cold once before. In January 2009, Gazprom ordered cutbacks of deliveries through Ukraine, causing severe shortages in six countries in eastern and southeastern Europe. News-Commentary إن سلوك جازبروم الشاذ ليس بالمسألة الهينة بالنسبة لأوروبا. ذلك أن القارة تعتمد على روسيا في تدبير نحو 30% من احتياجاتها من الغاز الطبيعي، والتي يتم نقل 80% منها عبر أوكرانيا. وكانت القارة قد نُبِذَت في العراء من قبل. فف�� يناير/كانون الثاني 2009، أمرت شركة جازبروم بخفض الشحنات المارة عبر أوكرانيا، الأمر الذي أدى إلى نقص حاد في ستة بلدان في شرق وجنوب شرق أوروبا.
    UNDP also supported national commissions in their efforts to reduce the circulation of small arms in six countries in the Sahel region. UN وقدم البرنامج أيضا الدعم للجان الوطنية في ستة من بلدان منطقة الساحل في جهودها الرامية إلى الحد من تداول اﻷسلحة الصغيرة.
    At the close of the reporting period, scholars were studying in 10 universities in six countries in the Middle East. UN وفي نهاية الفترة التي يغطيها التقرير، كان حائزو المنح يدرسون في 10 جامعات في ستة من بلدان الشرق الأوسط.
    The Regional Director indicated that the two studies on child soldiers were very important and had been part of a larger study on the broader impact on children in armed conflict in six countries in the region. UN وأشارت المديرة الإقليمية إلى أن دراستين متعلقتين بالأطفال الجنود لهما أهمية كبيرة وإلى أنهما كانتا جزءاً من دراسةٍ أوسع تناولت الأثر الأوسع للصراع المسلح على الأطفال في ستة من بلدان المنطقة.
    It is known that Italy participated actively in the consolidation of the peace process in Central America through the financing of the Development Programme for Displaced Persons, Refugees and Returnees (PRODERE) in six countries in the region, including Nicaragua. UN ومن المعروف أن إيطاليا شاركت بشكل نشط في دعم عملية السلام في أمريكا الوسطى عن طريق تمويل برنامج التنمية للمعوقين، واللاجئين والعائدين في ستة من بلدان المنطقة، من بينها نيكاراغوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus