"in slovenia in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في سلوفينيا في
        
    The leading cause of death in Slovenia in 2001 was diseases of the circulatory system, which accounted for almost half of all the causes of death. UN فقد كان السبب الرئيسي في الوفاة في سلوفينيا في عام 2001 هو أمراض الدورة الدموية التي مثلت نحو نصف أسباب الوفاة.
    We are implementing the recommendations of the United Nations study presented at the international conference entitled, " Prevention of Violence against Children and Human Security " , held in Slovenia in December 2006. UN ونقوم بتنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة التي قدمت في المؤتمر الدولي المعنون، " منع العنف ضد الأطفال والأمن الإنساني " ، الذي عقد في سلوفينيا في كانون الأول/ ديسمبر 2006.
    The first meeting of the coordinators was held in the form of a workshop, which introduced gender equality policies and strategies for their realization, and the status of women and men in Slovenia in various fields of public and private life. UN وعقد أول اجتماع للمنسقين في شكل حلقة عمل حيث عرضوا سياساتهم في مجال المساواة واستراتيجيات تنفيذها ووضع المرأة والرجل في سلوفينيا في شتى ميادين الحياة العامة والخاصة.
    714. Inoculation against mumps was introduced in Slovenia in 1979. UN 714- وبدأ التلقيح ضد النكاف في سلوفينيا في عام 1979.
    We have achieved success in Slovenia in the area of reduced infant mortality, which amounted to 5.2 per thousand live births in 1998 and 4.9 per 1000 live births in 2000. UN لقد حققنا النجاح في سلوفينيا في مجال تخفيض وفيات الأطفال التي تبلغ 5.2 في الآلف من المواليد الأحياء في عام 1998 و 4.9 في المائة في الألف من المواليد الأحياء في عام 2000.
    In Slovenia, in 2002, for the first time there was gender-balanced representation of men and women in the Constitutional Court; in addition, a woman held the position of President of the Court. UN وتحقق في سلوفينيا في عام 2002 وللمرة الأولى تمثيل متوازن بين النساء والرجال في المحكمة الدستورية؛ بالإضافة إلى ذلك، شغلت امرأة منصب رئيسة المحكمة.
    41. Independent sources including the United States State Department had reported that the basic principles enshrined in the Covenant had been observed during the elections held in Slovenia in December 1992. UN ١٤- وقال إن مصادر مستقلة بما في ذلك وزارة خارجية الولايات المتحدة أفادت أن المبادئ اﻷساسية المكرسة في العهد قد روعيت أثناء الانتخابات التي جرت في سلوفينيا في كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    At state level the Council of the Roma Community of the Republic of Slovenia was established on 20 June 2007, which represents the interests of the Roma community in Slovenia in their dealings with state authorities. UN وعلى مستوى الولاية، أنشئ مجلس طائفة الروما في جمهورية سلوفانيا في 20 حزيران/يونيه 2007، وهو يمثل مصالح طائفة الروما في سلوفينيا في تعاملاتهم مع سلطات الولايات.
    Of 8,643 people that contracted cancer in Slovenia in 1999, less than 1 per cent were children under 14 years, 3 per cent of patients were aged 15-34, 13 per cent from 35 to 49, 29 per cent from 50 to 64, and 55 per cent were 65 years or older. UN فمن بين 634 8 شخصاً مصابين بالسرطان في سلوفينيا في عام 1999، كان أقل من 1 في المائة من الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 14 سنة، وكانت أعمار 3 في المائة من المرضى تتراوح بين 15 و34 سنة، و13 في المائة بين 35 و49 سنة، و29 في المائة بين 50 و64 سنة، و55 في المائة كانت تبلغ أعمارهم 65 سنة فما فوق.
    With regard to resolution VIII/4 and the Working Group on Exonyms, the Group was already active and the Convenor announced the next proposed meeting in Slovenia in 2005. UN أما فيما يتعلق بالقرار 8/4 والفريق العامل المعني بالتسميات الأجنبية، فالفريق يمارس نشاطه بالفعل وقد أعلن منظم الاجتماعات عقد الاجتماع المقترح التالي في سلوفينيا في عام 2005.
    Public tender for co-financing the costs of organizing international professional meetings in the field of health care and medicine in Slovenia in 2002 (funds required for co-financing under this tender: 4 million SIT); UN - مناقصة عامة للمشاركة في سداد تكاليف تنظيم اجتماعات مهنية دولية في ميدان الرعاية الصحية والطب في سلوفينيا في عام 2002 (المبلغ المطلوب لذلك هو: 4 ملايين تولار)؛
    Fifty-five cases of infection with HIV were registered in Slovenia in 2011, of which 7 were women and 48 men (and one boy); 12 men and 3 women developed AIDS. UN وقد سُـجلت خمس وخمسون حالة إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في سلوفينيا في عام 2011، من بينها 7 نساء، و 48 رجلا (منهم صبي واحد)؛ وأصيب 12 رجلا و3 نساء بالإيدز().
    The Subcommittee also participated in consultations on the Ukrainian NPM in Kiev in October 2011 and in the 3rd Annual Meeting of the NPM Project Heads and Contact Persons in Slovenia in December 2011. UN وشاركت اللجنة الفرعية أيضاً في مشاورات بشأن الآلية الوقائية الوطنية لأوكرانيا جرت في كييف في تشرين الأول/أكتوبر 2011، وفي الاجتماع السنوي الثالث لرؤساء مشاريع الآليات الوقائية الوطنية وجهات الاتصال الذي عُقد في سلوفينيا في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Since the last periodic report (of June 2010), the 2008 Convention on Cluster Munitions has entered into force in Slovenia (in 2010). UN ومنذ تقديم التقرير الدوري السابق (المؤرخ حزيران/يونيه 2010)، دخلت اتفاقية الذخائر العنقودية لعام 2008 حيز النفاذ في سلوفينيا (في عام 2010).
    The Subcommittee also participated in consultations on the Ukrainian NPM in Kiev in October 2011 and in the 3rd Annual Meeting of the NPM Project Heads and Contact Persons in Slovenia in December 2011. UN وشاركت اللجنة الفرعية أيضاً في مشاورات بشأن الآلية الوقائية الوطنية لأوكرانيا جرت في كييف في تشرين الأول/أكتوبر 2011، وفي الاجتماع السنوي الثالث لرؤساء مشاريع الآليات الوقائية الوطنية وجهات الاتصال الذي عُقد في سلوفينيا في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The reduced breast and cervical cancer mortality rates can partly be attributed to the cancer screening programmes ZORA and DORA, introduced in Slovenia in 2003 and 2008, respectively (more under paragraphs 135 and 136). UN ويمكن أن يعزى انخفاض معدلات الوفيات بسبب سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم جزئيا إلى برنامجي زورا (ZORA) ودورا (DORA) للكشف عن السرطان، اللذين بدأ العمل بهما في سلوفينيا في عامي 2003 و 2008 على التوالي (يرد مزيد من التفاصيل في إطار الفقرتين 135 و 136).
    57. In addition to the national non-governmental organizations having an invaluable role in preventing and eliminating the violence against women and family violence and in providing assistance and support to victims and working with the offenders, the educational, research and other institutions, international non-governmental organizations and media are also active in Slovenia in this field. UN 57 - بالإضافة إلى أن المنظمات الوطنية غير الحكومية تقوم بدور هام في منع وإزالة العنف ضد المرأة والعنف العائلي وتقديم المساعدة والدعم للضحايا والعمل مع مرتكبي العنف، تقوم مؤسسات التعليم والبحث وغيرها من المؤسسات، والمنظمات الدولية غير الحكومية ووسائط الإعلام هي الأخرى بدور نشط في سلوفينيا في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus