"in somalia and other states in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الصومال ودول أخرى في
        
    • في الصومال والدول الأخرى في
        
    Specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region UN المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة
    Report of the Secretary-General on specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region UN تقرير الأمين العام عن المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة
    The Council also reiterated its decision to continue its consideration, as a matter of urgency, of the establishment of specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region. UN وكرَّر المجلس أيضاً تأكيد قراره مواصلة النظر، على وجه الاستعجال، في إنشاء محاكم متخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة.
    Continuing to be gravely concerned by the threat that piracy and armed robbery at sea against vessels pose to the situation in Somalia and other States in the region, as well as to international navigation and the safety of commercial maritime routes, UN وإذ لا يزال يساوره قلق شديد إزاء ما تشكله أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر ضد السفن من خطر يهدد الحالة في الصومال والدول الأخرى في المنطقة والملاحة الدولية وسلامة الطرق البحرية التجارية،
    Continuing to be gravely concerned by the threat that piracy and armed robbery at sea against vessels pose to the situation in Somalia and other States in the region, as well as to international navigation and the safety of commercial maritime routes, UN وإذ لا يزال يساوره قلق شديد إزاء ما تشكله أعمال القرصنة والسطو المسلح التي تمارس ضد السفن في البحر من تهديد للحالة في الصومال والدول الأخرى في المنطقة، وللملاحة الدولية وسلامة الطرق البحرية التجارية،
    Report of the Secretary-General on specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region (S/2012/50). UN تقرير الأمين العام عن المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة (S/2012/50).
    Report of the Secretary-General on specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region (S/2012/50) UN تقرير الأمين العام عن المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة (S/2012/50)
    " Report of the SecretaryGeneral on specialized antipiracy courts in Somalia and other States in the region (S/2012/50) " . UN " تقرير الأمين العام عن المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة (S/2012/50) " .
    44. The UNODC Counter-Piracy Programme continues to build capacity and provide substantive technical support to the police, prosecutors and court and prison officials in Somalia and other States in the region, namely, Kenya, Mauritius, Seychelles and the United Republic of Tanzania. UN 44 - ويواصل برنامج مكافحة القرصنة التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بناء القدرات وتقديم الدعم التقني الأساسي إلى أجهزة الشرطة والمدعين العامين وموظفي المحاكم والسجون في الصومال ودول أخرى في المنطقة، ولا سيما جمهورية تنزانيا المتحدة وسيشيل وكينيا وموريشيوس.
    (c) Report of the Secretary-General on the establishment of specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region, (to be issued pursuant to Security Council resolution 2015 (2011)). UN (ج) تقرير الأمين العام عن إنشاء محاكم متخصّصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة (سيصدر عملا بقرار مجلس الأمن 2015 (2011)).
    The report examined the issue of the establishment of specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region with substantial international participation and/or support, as well as building the judicial and prison capacity in Somalia and other States in the region, and contained detailed implementation proposals in this regard. UN وتناول التقرير مسألة إنشاء محاكم متخصصة في الصومال ودول أخرى في المنطقة لنظر قضايا القرصنة بمشاركة دولية و/أو دعم دولي على نطاق كبير، فضلا عن بناء قدرة قضائية وقدرة في مجال السجون في الصومال وفي دول أخرى في المنطقة، كما تضمن تفصيلات بشأن مقترحات التنفيذ في هذا الخصوص.
    The Council also decided to continue its consideration, as a matter of urgency and without prejudice to any further steps to ensure that pirates are held accountable, of the establishment of specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region with substantial international participation and/or support. UN وقرر المجلس أيضاً مواصلة نظره، على سبيل الاستعجال ودون الإخلال بإمكانية اتخاذ المزيد من الخطوات لكفالة محاسبة القراصنة، في إنشاء محاكم متخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة بمشاركة قوية/أو دعم قوي من المجتمع الدولي.
    Also on 22 February, the Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, Patricia O'Brien, presented to the Council the report of the Secretary-General on specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region (S/2012/50). UN وفي 22 شباط/فبراير أيضا، قدمت باتريشيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية، المستشارة القانونية، إلى المجلس تقرير الأمين العام عن المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة (S/2012/50).
    41. With respect to the prosecution of individuals suspected of acts of piracy off the coast of Somalia, in January 2012 I issued a report on specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region (S/2012/50). UN 41 - وفيما يتعلق بمحاكمة الأفراد المشتبه في ارتكابهم أعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال، أصدرتُ في كانون الثاني/يناير 2012 تقريرا عن المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة (S/2012/50).
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 16 of Security Council resolution 2015 (2011) of 24 October 2011, in which the Council decided to continue its consideration, as a matter of urgency, of the establishment of specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region with substantial international participation and/or support. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 2015 (2011) المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الذي قرر فيه المجلس مواصلة نظره، على سبيل الاستعجال، في إنشاء محاكم متخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة، بمشاركة قوية و/أو دعم قوي من المجتمع الدولي.
    Continuing to be gravely concerned by the threat that piracy and armed robbery at sea against vessels pose to the situation in Somalia and other States in the region, as well as to international navigation and the safety of commercial maritime routes, UN وإذ لا يزال يساوره قلق شديد إزاء ما تشكله أعمال القرصنة والسطو المسلح التي تمارس ضد السفن في البحر من تهديد للحالة في الصومال والدول الأخرى في المنطقة، وللملاحة الدولية وسلامة الطرق البحرية التجارية،
    " The Security Council continues to be gravely concerned by the threat that piracy and armed robbery at sea against vessels pose to the situation in Somalia and other States in the region, as well as to international navigation and the safety of commercial maritime routes. UN " ما زال يساور مجلس الأمن قلق شديد إزاء ما تشكله أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر ضد السفن من خطر يهدد الحالة في الصومال والدول الأخرى في المنطقة والملاحة الدولية وسلامة الطرق البحرية التجارية.
    " The Security Council continues to be gravely concerned by the threat that piracy and armed robbery at sea against vessels pose to the situation in Somalia and other States in the region, as well as to international navigation and the safety of commercial maritime routes. UN " ما زال يساور مجلس الأمن قلق شديد إزاء ما تشكله أعمال القرصنة والسطو المسلح التي تمارس ضد السفن في البحر من تهديد للحالة في الصومال والدول الأخرى في المنطقة وللملاحة الدولية وسلامة الطرق البحرية التجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus