"in some developed countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • في بعض البلدان المتقدمة النمو
        
    • وفي بعض البلدان المتقدمة النمو
        
    • في بعض البلدان المتقدمة جهود
        
    • في بعض البلدان النامية
        
    • ففي بعض البلدان المتقدمة
        
    Furthermore, subsidization of agriculture in some developed countries continues to increase. UN وفضلا عن ذلك، لا تزال الإعانة المقدمة للزراعة في بعض البلدان المتقدمة النمو في حالة ازدياد.
    in some developed countries, however, unemployment has contributed to situations of inequality, poverty and social exclusion. UN ومع ذلك، أسهمت البطالة في بعض البلدان المتقدمة النمو في خلق حالات لانعدام المساواة والفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    in some developed countries, however, unemployment has contributed to situations of inequality, poverty and social exclusion. UN ومع ذلك، أسهمت البطالة في بعض البلدان المتقدمة النمو في خلق حالات لانعدام المساواة والفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    It was noted that the costs of crime represented 5 per cent of gross domestic product (GDP) in some developed countries and as much as 14 per cent of GDP in developing countries. UN ولوحظ أن تكاليف الجريمة تمثل 5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في بعض البلدان المتقدمة النمو وما يصل إلى 14 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في البلدان النامية.
    The problem of drop-outs is very severe in most developing and in some developed countries. UN فمشكلة التسرب مشكلة حادة جدا في معظم البلدان النامية وفي بعض البلدان المتقدمة النمو.
    in some developed countries, however, unemployment has contributed to situations of inequality, poverty and social exclusion. UN ومع ذلك، أسهمت البطالة في بعض البلدان المتقدمة النمو في خلق حالات لانعدام المساواة والفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    But regrettably, this drug is legalized in some developed countries. UN ولكن من دواعي اﻷسف أن هذا المخدر أصبح مشروعا في بعض البلدان المتقدمة النمو.
    Homelessness has become a growing problem in some developed countries as well. UN وأصبحت مشكلة من لا مأوى لهم من المشاكل المتزايدة في بعض البلدان المتقدمة النمو أيضا.
    A number of speakers also expressed concern about signs of increased protectionism in some developed countries. UN وأعرب عدد من المتكلمين أيضا عن قلقهم إزاء دلائل ازدياد النزعة الحمائية في بعض البلدان المتقدمة النمو.
    Indeed, agricultural subsidies in some developed countries stifled opportunities for developing countries' exporters. UN حيث قد أدت الإعانات الزراعية في الواقع في بعض البلدان المتقدمة النمو إلى تقييد فرص البلدان النامية في التصدير.
    The recent rash of corporate scandals in some developed countries underscored the importance of enhanced standards and principles of corporate governance, accounting and auditing. UN وقالت إن الفيض الأخير من فضائح الشركات في بعض البلدان المتقدمة النمو يؤكد أهمية المعايير والمبادئ المعززة لإدارة الشركات ومساءلتها ومراجعة حساباتها.
    The effect of taxation regimes current in some developed countries may also discourage improvements of a long-term nature. UN وقد يؤدي أثر النظم الضريبية الراهن في بعض البلدان المتقدمة النمو إلى تثبيط التحسينات ذات الطابع الطويل اﻷجل.
    There may be other considerations for the existence and proliferation of child prostitution in some developed countries. UN ولعل هناك اعتبارات أخرى لوجود بغاء اﻷطفال وتفشيه في بعض البلدان المتقدمة النمو.
    However, if the protectionist tendencies evident in some developed countries were allowed to triumph, world economic growth could be held back and kept at a snail's pace. UN بيد أنه إذا أتيح للاتجاهات الحمائية الجلية في بعض البلدان المتقدمة النمو أن تنتصر، فإنه يمكن للنمو الاقتصادي العالمي أن يتراجع وأن يسير بسرعة السلحفاة.
    According to the World Health Organization, the lifetime risk of dying from pregnancy or childbirth-related causes is 1 in 20 in some developing countries, compared to 1 in 10,000 in some developed countries. UN ووفقا لتقديرات منظمة الصحة العالمية، فإن خطر الموت ﻷسباب متصلة بالحمل أو الولادة يبلغ معدله ١ الى ٢٠ في بعض البلدان النامية بالمقارنة بمعدل يبلغ ١ الى ٠٠٠ ١٠ في بعض البلدان المتقدمة النمو.
    According to the World Health Organization (WHO), the lifetime risk of dying from pregnancy or childbirth-related causes is 1 in 20 in developing countries compared to 1 in 10,000 in some developed countries. UN ووفقا لتقديرات منظمة الصحة العالمية، فإن خطر الموت ﻷسباب متصلة بالحمل أو الولادة يبلغ معدله ١ إلى ٢٠ في بلدان نامية بالمقارنة بمعدل ١ الى ٠٠٠ ١٠ في بعض البلدان المتقدمة النمو.
    It was noted that in some developed countries the practice of disposing of hazardous waste by exporting it to less developed countries should be subjected to more effective controls, since it caused serious environmental degradation and health risks in the importing countries. UN وأشير الى وجوب فرض رقابة أكثر فعالية على الممارسات المتبعة في بعض البلدان المتقدمة النمو لتصريف النفايات الخطرة عن طريق تصديرها الى البلدان اﻷقل نموا، إذ أنها تسبب تدهورا خطيرا للبيئة وتنطوي على مخاطر صحية في البلدان المستوردة.
    The crisis that has affected the world economy for more than a decade is worsening, despite a slow and fragile recovery in some developed countries. UN إن اﻷزمة التي أثرت على الاقتصاد العالمي ﻷكثر من عقد تزداد سوءا على الرغم من حدوث انتعاش بطيء وهش في بعض البلدان المتقدمة النمو.
    in some developed countries, government funded Research and Development (R & D) accounts for a large part of all national R & D activities. UN وفي بعض البلدان المتقدمة النمو يمثل البحث والتطوير الممولان من الحكومة قدرا كبيرا من مجموع أنشطة البحث والتطوير الوطنية.
    in some developed countries the relatively high incidence of functional illiteracy indicates that educational systems have not fully succeeded in delivering proper training and in keeping up with the evolving needs of the economy. UN ٣٥ - وفي بعض البلدان المتقدمة النمو فإن الارتفاع النسبي لمعدل اﻷمية الوظيفية يشير إلى أن نظم التعليم لم تنجح تماما في توفير التدريب المناسب وفي ملاحقة الاحتياجات المتطورة للاقتصاد.
    And high protection for the domestic food industry in some developed countries hampers diversification and value-added production in developing countries. UN ويعرقل ارتفاع تدابير حماية الصناعة الغذائية المحلية في بعض البلدان المتقدمة جهود البلدان النامية في التنويع والإنتاج الذي يشمل عنصر القيمة المضافة.
    in some developed countries, for example, financial institutions or companies had been bailed out by large financial transfers from the public sectors. UN ففي بعض البلدان المتقدمة النمو، على سبيل المثال، جرى إنقاذ مؤسسات أو شركات مالية بتحويلات مالية كبيرة من القطاع العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus