"in south africa on" - Traduction Anglais en Arabe

    • في جنوب أفريقيا في
        
    • في جنوب افريقيا في
        
    • في جنوب أفريقيا بشأن
        
    • في جنوب أفريقيا على
        
    • في جنوب أفريقيا عن
        
    • في جنوب افريقيا بشأن
        
    • في جنوب افريقيا على
        
    Welcoming the announcement that the first democratic elections will be held in South Africa on 27 April 1994, UN وإذ ترحـب بإعــلان ان أول انتخابات ديمقراطيــة ستجرى في جنوب أفريقيا في ٢٧ نيسان/ أبريل ١٩٩٤،
    Welcoming the announcement that the first democratic elections will be held in South Africa on 27 April 1994 and expressing the hope that these elections will lead to the establishment of a united, democratic and non-racial South Africa, UN وإذ ترحـب بإعــلان ان أول انتخابات ديمقراطيــة ستجرى في جنوب أفريقيا في ٢٧ نيسان/ أبريل ١٩٩٤، وإذ تعرب عن أملها في أن تؤدي هذه الانتخابات الى إقامة جنوب افريقيا متحدة ديمقراطية غير عنصرية،
    Secretary-General I have the honour to transmit herewith the documents adopted by the Fourth Meeting of the States of the Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic, held in South Africa on 1 and 2 April 1996. UN أتشرف أن أحيل لكم رفق هذه الرسالة الوثائق التي اعتمدها الاجتماع الرابع للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي الذي انعقد في جنوب أفريقيا في يومي ١ و ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    The most significant achievement of these negotiations was the agreement to hold the first-ever democratic elections in South Africa on 27 April 1993. UN ومن أهم التطورات في هذه المفاوضات الاتفاق على عقد أول انتخابات ديمقراطية في جنوب افريقيا في ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    That is why there is so much excitement - and not just in South Africa - about the first democratic elections, scheduled to take place in South Africa on 27 April next year. UN وهذا هو الشيء الذي أثار كل هذا الحماس - وليس في جنوب افريقيا وحدها - لﻹنتخابات الديمقراطية اﻷولى، المقرر إجراؤها في جنوب افريقيا في ٢٧ نيسان/ابريل من العام القادم.
    Recent consultations among UNICEF, the Ministry of Education and the major teachers' union in South Africa on a proposed AIDS education curriculum is one example of how such problems can be overcome. UN ومن الأمثلة على الكيفية التي يمكن بها التغلب على هذه المشاكل ما جرى مؤخرا من مشاورات بين اليونيسيف ووزارة التعليم والاتحاد الرئيسي للمعلمين في جنوب أفريقيا بشأن البرنامج المقترح للتثقيف في مجال الإيدز.
    To analyse the impact of change in South Africa on manufacturing in the subregion; UN )أ( تحليل أثر التغيير في جنوب أفريقيا على الصناعة في المنطقة الفرعية؛
    2009: Research Project in South Africa on the national implementation of article 5(a) CEDAW UN 2009: إنجاز مشروع بحثي في جنوب أفريقيا عن التنفيذ الوطني للمادة 5 (أ) من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    WHO also collaborates with governmental and non-governmental organizations in South Africa on substance abuse prevention. UN وتتعاون منظمة الصحة العالمية أيضا مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية في جنوب افريقيا بشأن منع إساءة استخدام المواد.
    Before the next session of the General Assembly is convened, elections will take place in South Africa on the basis of an interim constitution which, for the first time, will incorporate in the South African political order the various provisions contained in the Universal Declaration on Human Rights, and will grant every adult South African the right to vote. UN وقبل أن تنعقد الدورة المقبلة للجمعية العامة، ستجرى الانتخابات في جنوب افريقيا على أساس دستور مؤقت يتضمن للمرة اﻷولى في النظام السياسي لجنوب افريقيا مختلف اﻷحكام الواردة في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، ويمنح كل مواطن بالغ في جنوب افريقيا الحق في التصويت.
    This same request had been made by Prime Minister Seydou Diarra during his consultations with President Mbeki in South Africa on 4 March 2005, as well as by Alassane Ouattara of RDR and Alphonse Djédjé Mady on behalf of the G7 Coalition of opposition political parties. UN وكان هذا الطلب نفسه قد قدمه رئيس الوزراء سيد ديارا أثناء مشاوراته مع الرئيس مبيكي في جنوب أفريقيا في 4 آذار/مارس 2005، وكذلك من الحسن أواتارا من تجمع الجمهوريين والفونس دجيجي مادي نيابة عن ائتلاف مجموعة السبعة التابعة للأحزاب السياسية المعارضة.
    10. 36 A new landscape for skills development was heralded in South Africa on March 20, 2000, when twenty-five Sector Education and Training Authorities (SETAs) were established by the Minister of Labour. UN 10-36 وقد ظهر مجال جديد لتنمية المهارات في جنوب أفريقيا في 20 آذار/مارس 2000، عندما أنشأ وزير العمل 25 هيئة من هيئات التعليم والتدريب القطاعي.
    Taking note of the Johannesburg Principles on National Security, Freedom of Expression and Access to Information adopted by a group of experts meeting in South Africa on 1 October 1995 (E/CN.4/1996/39, annex), UN وإذ تحيط علماً بمبادئ جوهانسبرغ بشأن اﻷمن القومي وحرية التعبير والوصول إلى المعلومات التي اعتمدها اجتماع لفريق خبراء في جنوب أفريقيا في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ )E/CN.4/1996/39، المرفق(،
    Recalling the Johannesburg Principles on National Security, Freedom of Expression and Access to Information adopted by a group of experts meeting in South Africa on 1 October 1995 (E/CN.4/1996/39, annex), UN وإذ تشير إلى مبادئ جوهانسبرغ بشأن الأمن القومي وحرية التعبير والوصول إلى المعلومات التي اعتمدها فريق خبراء اجتمع في جنوب أفريقيا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1995 E/CN.4/1996/39)، المرفق)،
    Recalling the Johannesburg Principles on National Security, Freedom of Expression and Access to Information adopted by a group of experts meeting in South Africa on 1 October 1995 (E/CN.4/1996/39, annex), UN وإذ تشير إلى مبادئ جوهانسبرغ بشأن الأمن القومي وحرية التعبير والوصول إلى المعلومات التي اعتمدها فريق خبراء اجتمع في جنوب أفريقيا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1995 E/CN.4/1996/39)، المرفق)،
    We need all our development partners to respond positively at the pledging conference that the African Union is organizing in South Africa on 2 and 3 December 2003 in order to garner the necessary funds to finance the mission, whose budget amounts to close to $120 million a year. UN ونحتاج إلى أن يستجيب كل شركائنا من أجل التنمية بصورة إيجابية في مؤتمر إعلان التبرعات الذي ينظمه الاتحاد الأفريقي في جنوب أفريقيا في 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2003 من أجل جمع الأموال الضرورية لتمويل البعثة، التي تبلغ ميزانيتها ما يقارب 120 مليون دولار في العام.
    This epic struggle has culminated this year in several far-reaching agreements, the most important of which is to hold the first non-racial elections in South Africa on 27 April 1994. UN وهذا العام توجت ملحمة النضال هذه بابرام عدة اتفاقات هامة، أهمها إجراء أول انتخابات غير عرقية في جنوب افريقيا في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    Welcoming the agreement reached within the framework of multi-party negotiations to hold the first democratic elections in South Africa on 27 April 1994, UN وإذ ترحب بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه في إطار المفاوضات المتعددة اﻷطراف على إجراء أول انتخابات ديمقراطية في جنوب افريقيا في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤،
    The Permanent Representative of India to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to enclose herewith the text of the statement made by the Prime Minister of India, Mr. P. V. Narasimha Rao, on the occasion of the inauguration of the Government of National Unity in South Africa on 10 May 1994 (see annex). UN يهدي الممثل الدائم للهند لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويشرفه أن يرفق طيه نص البيان الذي أصدره السيد ب. ف. ناراشيما راو رئيس وزراء الهند بمناسبة تولي حكومة للوحدة الوطنية السلطة في جنوب افريقيا في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤ )انظر المرفق(.
    The Office also actively engaged in the conduct of a global study on legal aid delivery, in cooperation with UNDP, and in the organization and servicing of an international conference in South Africa on the implementation of new standards. UN كما شارك المكتب مشاركة نشطة في إجراء دراسة عالمية عن تقديم المساعدة القانونية، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفي جهود التنظيم وتقديم الخدمات لمؤتمر دولي عُقد في جنوب أفريقيا بشأن تنفيذ المعايير الجديدة.
    Following the strengthening of domestic controls in South Africa on medications containing the precursor chemical ephedrine, it is likely that pseudoephedrine used to manufacture methamphetamine was being increasingly trafficked to South Africa via neighbouring countries. UN 75- وفي إثر تعزيز تدابير الرقابة الوطنية في جنوب أفريقيا على الأدوية التي تحتوي على السليفة الكيميائية إيفيدرين، من المحتمل أن يكون الاتجار بمادة سودوإيفيدرين قد ازداد نحو جنوب أفريقيا عبر البلدان المجاورة.
    UNIFEM provided technical assistance to the African Intergovernmental Authority on Development for a trade harmonization workshop for women in business from Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kenya, Uganda and the Sudan, and assisted in the organization of a workshop in South Africa on gender-sensitive budgets. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة المساعدة التقنية للهيئة الأفريقية الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، لعقد حلقة عمل عن المواءمة التجارية خاصة بالمرأة العاملة بالتجارة في أثيوبيا وإريتريا وأوغندا وجيبوتي والسودان وكينيا، كما ساعد في تنظيم حلقة عمل في جنوب أفريقيا عن الميزانيات التي تراعى فيها الفوارق بين الجنسين.
    I informed the Council that Ms. King had confirmed the many representations made to me by the parties in South Africa on the need to increase the number of United Nations observers in the country to assist in the electoral process. UN وقد أبلغت المجلس أن السيدة كينج قد أكدت الطلبات العديدة التي قدمها إليّ اﻷطراف في جنوب افريقيا بشأن الحاجة إلى زيادة عدد مراقبي اﻷمم المتحدة في ذلك البلد للمساعدة في العملية الانتخابية.
    This dates back to the early days when India put the question of racism in South Africa on the Assembly's agenda, to the moment when the world community, as represented here, could adopt consensus resolutions against apartheid with none dissenting. UN ويرجع تاريخ ذلك إلى اﻷيام الباكرة عندما وضعت الهند مسألة العنصرية في جنوب افريقيا على جدول أعمال الجمعية العامة، حتى اللحظة التي استطاع فيها المجتمع العالمي، على نحو ما هو ممثل هنا، أن يتخذ قرارات بتوافق اﻵراء ضد الفصل العنصري دون أن يعارض أحد ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus