"in south asia" - Traduction Anglais en Arabe

    • في جنوب آسيا
        
    • وفي جنوب آسيا
        
    • في منطقة جنوب آسيا
        
    • في جنوبي آسيا
        
    • بجنوب آسيا
        
    • وجنوب آسيا
        
    • في جنوب أسيا
        
    • بلدان جنوب آسيا
        
    • لجنوب آسيا
        
    • دول جنوب آسيا
        
    • من جنوب آسيا
        
    The first project involved research on the leather industries, agro-processing industries, and textiles and clothing in South Asia. UN وتضمن المشروع الأول إجراء بحوث بشأن صناعات الجلود، وصناعات التجهيز الزراعي، والمنسوجات والملابس في جنوب آسيا.
    Shipbreaking is an important industry for developing countries, especially in South Asia. UN تكسير السفن صناعة مهمة بالنسبة للبلدان النامية، خاصةً في جنوب آسيا.
    Remittances remained stable in sub-Saharan Africa and in East Asia and the Pacific, and they increased by 5 per cent in South Asia. UN وظلت الحوالات ثابتة في أفريقيا جنوب الصحراء وفي شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وارتفعت بنسبة 5 في المائة في جنوب آسيا.
    Peace and stability in South Asia is one of our highest priorities. UN إن أحلام السلام واستتباب الأمن في جنوب آسيا من أولوياتنا القصوى.
    in South Asia, North Africa and Western Asia, only 20 per cent of those employed outside agriculture are women. UN وفي جنوب آسيا وشمال أفريقيا وغرب آسيا، تشكل النساء 20 في المائة فقط من العاملين خارج قطاع الزراعة.
    In Bangladesh, the prison population stands at 288 per cent of official capacity, the highest rate in South Asia. UN وفي بنغلاديش يبلغ عدد السجناء 288 في المائة من السعة الرسمية، وهو أعلى معدّل في جنوب آسيا.
    However, the call in paragraph 5 for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in South Asia fails to acknowledge the reality on the ground. UN بيد أن الدعوة الواردة في الفقرة 5 إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا لا تعترف بالواقع على الأرض.
    UNHCR was confronted with new refugee challenges during 1992 in South Asia. UN وواجهت المفوضية تحديات جديدة للاجئين خلال عام ٢٩٩١ في جنوب آسيا.
    68 Establishment of a nuclear- weapon-free zone in South Asia UN إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا
    UNHCR was confronted with new refugee challenges during 1992 in South Asia. UN وواجهت المفوضية تحديات جديدة للاجئين خلال عام ٢٩٩١ في جنوب آسيا.
    Pakistan made every endeavour to counter proliferation in South Asia. UN وبذلت باكستان كل مساعيها لمواجهة الانتشار في جنوب آسيا.
    We want to avoid a missile race in South Asia. UN ونريد أن نتجنب سباقا في القذائف في جنوب آسيا.
    Furthermore, the Union has this year again signalled its interest in the establishment of a nuclear-weapon-free zone in South Asia. UN وفضــلا عــن ذلـك، دلل الاتحاد هذا العام على اهتمامه بإنشاء منطقة خاليــة من اﻷسلحة النوويــة في جنوب آسيا.
    I trust that these suggestions will be given the careful examination and follow-up that is demanded by the tense situation in South Asia. UN وإني على ثقة من أن هذه الاقتراحات ستنال ما تستلزمه حالة التوتر القائمة في جنوب آسيا من دراسة ومتابعة بصورة متأنية.
    The sustained growth in South Asia up to 1998 had an encouraging impact on the region’s poverty levels. UN وكان للنمو المتواصل في جنوب آسيا لغاية عام ١٩٩٨ أثر مشجع على مستويات الفقر في المنطقة.
    This will be another landmark in regional cooperation in South Asia. UN وهذا معلم آخر من معالم التعاون اﻹقليمي في جنوب آسيا.
    Subsequent events in South Asia provide cause for great alarm. UN واﻷحداث اللاحقة في جنوب آسيا تبعث على بالغ الجزع.
    China is deeply worried and concerned about the grave situation in South Asia caused by the recent nuclear—test explosions. UN والصين منشغلة وقلقة جداً إزاء الوضع الخطير في جنوب آسيا الذي تسببت فيه التفجيرات التجربية النووية اﻷخيرة.
    We wish we were as fortunate in South Asia. UN وليتنا كنا محظوظين بالقدر نفسه في جنوب آسيا.
    Simultaneously, there has been a sharp escalation of violence and tension in the Middle East, in South Asia, and in central Africa over the past year. UN وتزامن هذا مع تصاعد حاد في العنف والتوتر حدث في الشرق الأوسط وفي جنوب آسيا وفي أواسط أفريقيا على امتداد العام الفائت.
    A stable, democratic and prosperous Pakistan is paramount for peace in South Asia and far beyond. UN ومن الأهمية بمكان كفالة استقرار باكستان ورفاهها وإرساء الديمقراطية فيها من أجل إحلال السلام في منطقة جنوب آسيا وخارجها.
    Third, women face social restrictions in public participation in the Middle East, North Africa and in some regions in South Asia. UN وثالثا، تواجه المرأة قيودا اجتماعية في المشاركة العامة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وبعض المناطق في جنوبي آسيا.
    Conversely, the low levels of education in South Asia or sub-Saharan Africa have formed a barrier to growth. UN وعلى النقيض من ذلك، أعاقت المستويات المنخفضة للتعليم بجنوب آسيا أو بأفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى من تحقيق النمو.
    Campaigns in the Caribbean region and in South Asia engaged artists and youth on ending violence against women. UN وفي منطقة البحر الكاريبي وجنوب آسيا أُعطي دور للفنانين والشباب في حملات إنهاء العنف ضد المرأة.
    Pakistan acquired nuclear weapons only after nuclear proliferation had happened in South Asia. UN لم تحزْ باكستان الأسلحة النووية إلا بعد حصول انتشار نووي في جنوب أسيا.
    However, countries in South Asia were also resorting to trade restrictions and price controls. UN لكن بلدان جنوب آسيا تلجأ كذلك إلى القيود على التجارة وعمليات مراقبة الأسعار.
    The regional office for South Asia organized a conference on " Achieving Child Well-being and Equity in South Asia " , which examined ways of tackling child poverty and disparities using results from country studies. UN ونظم المكتب الإقليمي لجنوب آسيا مؤتمرا بشأن ' ' تحقيق رفاه الطفل وإنصافه في جنوب آسيا``، بحث في سبل التصدي لفقر الأطفال وأوجه التفاوت فيما بينهم باستخدام نتائج أُخذت من الدراسات القطرية.
    Bangladesh is the first annex 2 nation in South Asia to have ratified the CTBT. UN وكانت بنغلاديش أول دولة من دول جنوب آسيا المدرجة في المرفق 2 تصادق على اتفاقية الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Although there are threats elsewhere, there is no other area of the world where the success of counter-terrorism measures will mean more, and their failure have greater consequences, than in South Asia. UN ورغم وجود تهديدات في أماكن أخرى، فليس هناك منطقة أخرى من العالم أكثر من جنوب آسيا يكون فيها لنجاح تدابير مكافحة الإرهاب أهمية أكبر ويفضي فيها فشلها إلى نتائج أفدح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus