"in south darfur" - Traduction Anglais en Arabe

    • في جنوب دارفور
        
    • وفي جنوب دارفور
        
    • بجنوب دارفور
        
    • في ولاية جنوب دارفور
        
    • ففي جنوب دارفور
        
    • جنوب درافور
        
    As a result of the incident, AU had to temporarily suspend all its monitoring flights in South Darfur. UN ونتيجة لهذا الحادث، اضطر الاتحاد الأفريقي لتعليق جميع رحلاته الجوية للرصد مؤقتا في جنوب دارفور.
    I inspected a burnt-out village in South Darfur. UN وقمت بمعاينة قرية قضى عليها الحريق تماماً في جنوب دارفور.
    One operational evacuation was conducted in South Darfur in July 2013. UN وأجري إجلاء عملياتي واحد في جنوب دارفور في تموز/يوليه 2013.
    Meetings were held with the Darfur Regional Authority in South Darfur to discuss capacity-building UN اجتماعات عُقدت مع سلطة دارفور الإقليمية في جنوب دارفور لمناقشة بناء القدرات
    An LRA presence has also been reported in Western Bahr al-Ghazal State of South Sudan and, possibly, in South Darfur. UN كما أفيد عن وجود جيش الرب للمقاومة في ولاية بحر الغزال الغربية في جنوب السودان وربما في جنوب دارفور.
    The looting of a hospital in South Darfur by unknown armed elements was also reported. UN كما أُبلغ عن نهب مستشفى في جنوب دارفور من قبل عناصر مسلحة مجهولة.
    The Independent Expert is particularly concerned about the most recent case in South Darfur, which resulted in the death and injury of demonstrators. UN ويشعر الخبير المستقل بقلق خاص إزاء الأحداث التي وقعت مؤخراً في جنوب دارفور والتي أدت إلى وفاة وإصابة متظاهرين.
    For the first time, two cases of sexual slavery were recorded: two children were abducted and kept in captivity by Arab militia members for three and eight years respectively in South Darfur, before escaping. UN وسجلت للمرة الأولى حالتان للاسترقاق الجنسي، حيث اختطف أعضاء من الميليشيات العربية طفلين في جنوب دارفور واحتجزوا أحدهما لمدة ثلاثة أعوام والآخر لمدة ثمانية أعوام قبل أن يتمكنا من الفرار.
    Restrictions were highest in South Darfur. UN وكانت القيود المفروضة في جنوب دارفور أشدها.
    Verification activities in the El Salam camp in South Darfur by the International Organization for Migration were also temporarily suspended for security reasons. UN كما أوقفت مؤقتا أنشطة التحقق التي تقوم بها المنظمة الدولية للهجرة في مخيم السلام في جنوب دارفور لأسباب أميني ة.
    Encampment barracks in South Darfur for Liberation and Justice Movement combatants have been prepared by the Government of the Sudan and verified by UNAMID. UN وقد أعدت حكومة السودان ثكنات في جنوب دارفور لإيواء مقاتلي حركة التحرير والعدالة وتحققت منها العملية المختلطة.
    Meetings on updates, perceptions and the implementation of the Doha Document and on land issues were organized with 18 members of the Council of the Darfur Regional Authority and the Darfur Land Commission in South Darfur UN اجتماعات بشأن آخر التطورات والتصورات وتنفيذ وثيقة الدوحة، وبشأن المسائل المتعلقة بالأراضي عُقدت مع 18 عضوا في مجلس سلطة دارفور الإقليمية ومفوضية أراضي دارفور في جنوب دارفور
    The deterioration in security in Um Dukhun following this incident led to displacement of approximately 5,000 civilians who fled to Chad, and 10,000 who fled to camps for internally displaced persons in South Darfur. UN وأدى تدهور الأمن في أم دخن عقب هذا الحادث إلى تشريد ما يقرب من 000 5 من المدنيين الذين فروا إلى تشاد، وإلى تشريد 000 10 آخرين عاذوا بمخيمات النازحين داخليا في جنوب دارفور.
    Humanitarian partners were also able to scale up emergency response in established camps for the internally displaced by using contingency stocks, particularly in South Darfur. UN وتمكن أيضا شركاء في المجال الإنساني من زيادة الاستجابة لحالات الطوارئ في المخيمات المقامة للنازحين داخليا باستخدام المخزونات المخصصة للطوارئ، ولا سيما في جنوب دارفور.
    Assistance for some 27,000 people was temporarily suspended at the end of May in the Bileil camp in South Darfur owing to the looting of health and nutrition facilities in the camp by unknown armed men. UN وقد أوقف مؤقتا تقديم المساعدة إلى نحو 000 27 شخص في نهاية أيار/مايو في مخيم بليل للنازحين في جنوب دارفور بسبب قيام مسلحين مجهولي الهوية بنهب المرافق الصحية ومخازن الأغذية في المخيم.
    The conflicts between the Rizeigat and the Ma'alia in East Darfur, the Beni Hussein and the Northern Rizeigat in North Darfur and the Fallatta and the Habbaniya in South Darfur represent the most significant tribal conflicts. UN وتمثل النزاعات بين قبيلتي الرزيقات والمعاليا في شرق دارفور، وقبيلتي بني حسين والرزيقات الشمالية في شمال دارفور، وقبيلتي الفلاتة والهبانية في جنوب دارفور أهم النزاعات القبلية.
    It was attended by the director of the national unit, the governor's advisor on women's and children's affairs in West Darfur and representatives of voluntary organizations in South Darfur. UN حضره مدير الوحدة القومية ومستشار الوالي لشؤون المرأة والطفل لغرب دارفور وممثلي المنظمات الطوعية بجنوب دارفور.
    73. Owing to time constraints, the Special Rapporteur was obliged to cancel his visit to Ad-Dein province in South Darfur state. UN 73- اضطر المقرر الخاص، بسبب ضيق الوقت، إلى إلغاء زيارته إلى محافظة الضعين في ولاية جنوب دارفور.
    In a major break-through in June 1998, authorities in South Darfur agreed to provide IDPs with secure titles to land. UN وقد تحقق إنجاز كبير في حزيران/يونيه ١٩٩٨ بموافقة سلطات جنوب درافور على منح اﻷشخاص المشردين داخليا سندات ملكية مضمونة لﻷرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus