One speaker, while welcoming the programmatic approach and its benefits, pointed out that in South-East Asia and the Pacific such an approach could lead to a decline in activities aimed at supporting drug control. | UN | وفي حين رحب أحد المتكلمين بالنهج البرنامجي وبفوائده، أشار إلى أن هذا النهج يمكن أن يؤدِّي في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ إلى تراجع في الأنشطة الرامية إلى دعم مراقبة المخدرات. |
Indeed, with an unemployment rate in 2010 of 13.1 per cent, young people are at least three times more likely to be unemployed than adults in the region as a whole and up to five times in South-East Asia and the Pacific. | UN | فنظرا لوجود معدل بطالة بلغ 13.1 في المائة في عام 2010، يشكل احتمال البطالة عند الشباب ما لا يقل عن ثلاث أمثاله عند البالغين في المنطقة ككل، ويصل إلى خمسة أمثاله في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ. |
Similarly, the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and other international donors to promote ratification and implementation of the international counter-terrorism legal framework in South-East Asia and the Pacific complemented the work of the CANZ countries in that region. | UN | وقال إن جهود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الجهات المانحة الدولية من أجل تشجيع التصديق على الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ تكمل عمل مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا في هذه المنطقة. |
in South-East Asia and the Pacific, that ratio rises to 4.7, the highest among the world's subregions. | UN | وترتفع هذه النسبة في جنوب شرقي آسيا والمحيط الهادئ إلى 4.7، وهي أعلى نسبة بين المناطق دون الإقليمية في العالم. |
The 1997 report of the United Nations Development Programme states that the total figure appears to be rising with population growth, except in South-East Asia and the Pacific. | UN | وتقرير ١٩٩٧ لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يذكر أن الرقم اﻹجمالي يتزايد بزيادة عدد السكان، إلا في جنوب شرقي آسيا والمحيط الهادئ. |
Our community notes with great satisfaction that steps toward effective involvement in space research are now being undertaken by a number of quickly developing nations in South-East Asia and the Pacific area. | UN | وتلاحـــظ مجموعتنــا بارتياح كبير أن عددا من البلدان النامية في جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تخطو اﻵن خطى سريعة صوب المشاركة الفعالة في أبحاث الفضاء. |
However, that number increased in South-East Asia and the Pacific, South Asia and the Middle East and North Africa with the biggest rise -- 26 million -- occurring in sub-Saharan Africa. | UN | ومع ذلك، زاد ذلك الرقم في جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وجنوب آسيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا مع حدوث أكبر زيادة - 26 مليون شخص - في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
However, following rapid reconstruction, Kuwait had resumed its assistance activities to all those in need of help, in South-East Asia and the Pacific, in Africa and in Latin America and the Caribbean. | UN | ومع هذا، فبعد عملية تعمير سريعة استأنفت الكويت نشاطها في مجال تقديم المساعدة إلى جميع من يحتاجون المعونة في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
It grew by 2.4 per cent per year in South-East Asia and the Pacific and by 2.2 per cent in South Asia during the past decade, owing to several factors: high birth rates, increasing female participation rates and extended working ages. | UN | فقد نما بمقدار 2.4 في المائة في السنة في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ وبمقدار 2.2 في المائة في جنوب آسيا خلال العقد الماضي، وذلك بسبب عدة عوامل هي: ارتفاع معدلات الولادة، وزيادة في معدلات المشاركة النسائية، وتمديد سن العمل. |
In October, UNU hosted the UNESCO/International Hydrology Programme Symposium on Rivers and People in South-East Asia and the Pacific: Partnership for the Twenty-first Century. | UN | وفي تشرين اﻷول/اكتوبر استضافت الجامعة ندوة البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو، بشأن اﻷنهار والشعوب في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ: شراكة للقرن ٢١. |
In October, the UNU hosted the UNESCO/International Hydrology Programme Symposium on Rivers and People in South-East Asia and the Pacific: Partnership for the Twenty-first Century. | UN | وفي تشرين اﻷول/اكتوبر استضافت الجامعة ندوة البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو، بشأن اﻷنهار والشعوب في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ: شراكة للقرن ٢١. |
in South-East Asia and the Pacific, unemployment figures are estimated to have edged down slightly but the number of workers in vulnerable employment is estimated to have risen to 173.7 million in 2009, an increase of 5.4 million since 2007. | UN | أما تقديرات أرقام البطالة في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ فقد انخفضت انخفاضا طفيفا، غير أن تقدير عدد الأشخاص الذين يزاولون أعمالا غير مستقرة قد ارتفع إلى 173.7 مليونا في عام 2009، أي بزيادة 5.4 ملايين منذ العام 2007. |
52. The number of people unemployed in East Asia increased from 4 million in 1992 to 9 million in 2002, while in South-East Asia and the Pacific the number increased from 5.5 million to 14.6 million. | UN | 52 - ازداد عدد الأشخاص العاطلين عن العمل في شرق آسيا من 4 ملايين نسمة في عام 1992 إلى 9 ملايين نسمة في عام 2002، في حين ازداد العدد في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ من 5.5 مليون نسمة إلى 14.6 مليون نسمة. |
194. UNU, together with UNESCO and Yamanashi University, organized an international symposium entitled " Rivers and People in South-East Asia and the Pacific - Partnership for the Twenty-first Century " at headquarters in October. | UN | ٤٩١ - كما نظمت الجامعة في المقر، في تشرين اﻷول/اكتوبر، بالاشتراك مع اليونسكو وجامعة ياماناشي، ندوة دولية بعنوان " اﻷنهار والشعوب في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ - شراكة من أجل القرن الحادي والعشرين " . |
198. UNU, together with UNESCO and Yamanashi University, organized an international symposium entitled “Rivers and People in South-East Asia and the Pacific – Partnership for the Twenty-first Century” at headquarters in October. | UN | ٨٩١ - كما نظمت الجامعة في المقر، في تشرين اﻷول/اكتوبر، بالاشتراك مع اليونسكو وجامعة ياماناشي، ندوة دولية بعنوان " اﻷنهار والسكان في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ - شراكة من أجل القرن الحادي والعشرين " . |
Some of the most dramatic increases in youth unemployment rates over the past decade took place in South-East Asia and the Pacific (from 9.2 to 15.8 per cent), and in Latin America (from 14.4. to 16.6 per cent). | UN | وقد سجلت بعض أهم الزيادات الحادة في معدلات البطالة بين الشباب على مدى العقد الماضي في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ (ارتفع معدل البطالة من 9.2 إلى 15.8 في المائة) وفي أمريكا اللاتينية (من 14.4 إلى 16.6 في المائة). |
Another project on the promotion of literacy for women through capacity-building of local organizations in South-East Asia and the Pacific has undertaken a needs assessment and adaptation of literacy programmes to local needs, followed by the implementation of functional literacy programmes for women at the local level. | UN | وثمة مشروع آخر يتعلق بتعزيز إلمام المرأة بالقراءة والكتابة عن طريق بناء قدرات المنظمات المحلية في جنوب شرقي آسيا والمحيط الهادئ جرى في إطاره تقييم الاحتياجات وتكييف برامج اﻹلمام بالقراءة والكتابة للمتطلبات المحلية، وأعقبه تنفيذ برامج لمحو اﻷمية الوظيفية للمرأة على الصعيد المحلي. |
All major facets of the illicit drug problem are present in South-East Asia and the Pacific, from illicit crop cultivation to the production or manufacture of illicit drugs, including synthetic drugs, and from drug trafficking to drug abuse. | UN | توجد في جنوب شرقي آسيا والمحيط الهادئ جميع الجوانب الرئيسية لمشكلة المخدرات غير المشروعة، من زراعة المحاصيل غير المشروعة إلى انتاج أو صنع العقاقير غير المشروعة، بما فيها العقاقير الاصطناعية، ومن الاتجار بالمخدرات إلى تعاطيها. |
in South-East Asia and the Pacific additional resources will be required to build on the achievements of existing legal assistance support ($0.6 million). | UN | أما في جنوب شرقي آسيا والمحيط الهادئ فسوف يتعيّن تخصيص موارد إضافية للاستفادة من الإنجازات التي تحققت بفضل الدعم الحالي في مجال المساعدة القانونية (0.6 مليون دولار). |
In contrast, in South-East Asia and the Pacific, the unemployment rate rose significantly, from 3.7 per cent in 1996 to 6.6 per cent in 2006, reflecting in part the lingering impact of the 1997-1998 Asian crisis. | UN | وعلى عكس ذلك، ارتفع معدل البطالة في جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ارتفاعا كبيرا، من 3.7 في المائة في عام 1996 إلى 6.6 في المائة في عام 2006، ليعكس جزئيا ما خلفته الأزمة الآسيوية التي حدثت في الفترة 1997-1998 من آثار متبقية. |