Of these, 93 allegedly took place in Northern Kivu, 29 in Southern Kivu and 2 in Upper Zaire. | UN | ومن بين هذه الادعاءات بحدوث مذابح، يزعم أن ٩٣ مذبحة وقعت في شمال كيفو، و ٢٩ في جنوب كيفو و ٢ في زائير العليا. |
XII. THE ARMED CONFLICT in Southern Kivu 170 — 209 34 | UN | ثاني عشر - النزاع المسلح في جنوب كيفو ٠٧١ - ٩٠٢ ٣٣ |
78. According to BAP (Prison Assistance and Surveillance Office) only the Bukavu Central Prison, in Southern Kivu, has some beds. | UN | ٨٧- ويفيد مكتب المساعدة والتأطير في السجون أن اﻷسّرة لا توجد إلا في سجن بوكافو المركزي في جنوب كيفو. |
B. New conflict with the Banyamulengue in Southern Kivu | UN | باء - صراع جديد مع البانيامولينكي في جنوب كيفو |
34. Violence to life and summary executions. The most serious incident was the murder of 37 civilians in Kasika, in Southern Kivu, on 24 August, in which three nuns and one priest died. | UN | ٣٤ - الاعتداءات على اﻷرواح وعمليات اﻹعدام بدون محاكمة - تمثلت الحادثة اﻷخطر في اغتيال ٣٧ مدنيا في كاسيكا، بجنوب كيفو في ٢٤ آب/أغسطس وقد قتل فيها ثلاث راهبات وأحد القساوسة. |
V. REFERENCE TO THE SITUATION in Southern Kivu 110 - 116 21 | UN | خامسا- إشارة إلى الحالة في جنوب كيفو ٠١١-٦١١ ٣٢ |
XII. THE ARMED CONFLICT in Southern Kivu | UN | ثاني عشر - النزاع المسلح في جنوب كيفو |
V. REFERENCE TO THE SITUATION in Southern Kivu | UN | خامسا- إشارة إلى الحالة في جنوب كيفو |
53. In addition, between the beginning and the end of November 1996, approximately 15,400 Burundians also seem to have hurriedly left certain refugee camps in Southern Kivu and crossed Cibitoke province to the transit camp at Gatumba, a few kilometres from Bujumbura, not far from the Burundi—Zaire border. | UN | ٣٥- وباﻹضافة إلى ذلك، وبين بداية شهر تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ ونهايته، غادر زهاء ٠٠٤ ٥١ بوروندي كذلك بعض مخيمات اللاجئين على عجل في جنوب كيفو متوجهين عبر مقاطعة سيبيتوكي إلى مخيم المرور العابر في غاتومبا، على مسافة عدة كيلومترات من بوجمبورا، في مكان غير بعيد عن الحدود بين بوروندي وزائير. |
112. The armed conflict in Southern Kivu arose from similar causes, though it has reached a much higher level of intensity (see section XII). In view of its disastrous consequences, this conflict will be considered in greater detail. | UN | ٢١١- والنزاع المسلح في جنوب كيفو له جذور مشابهة لذلك وإن بلغت الوقائع حجماً أكبر بكثير )انظر الفرع ' الثاني عشر ' (. وسيجري تحليل الموضوع بمزيد من التفصيل نظراً ﻵثاره الوخيمة. |
159. The whole picture changed with the war in Southern Kivu: after the attack on Uvira by Banyamulengue rebels on 19 October, some 500,000 refugees fled the camps in the area and were located only some time later from the air. | UN | ٩٥١- وتغير هذا السياق كله مع الحرب في جنوب كيفو: فبعد هجوم المتمردين البانيامولنغي في ٩١ تشرين اﻷول/أكتوبر في أوفيرا، فرﱠ حوالي ٠٠٠ ٠٠٥ لاجئ من المخيمات في المنطقة، ولم يمكن تحديد مكانهم من الجو إلا بعد ذلك بشهر واحد. |
172. There is little difference between the causes of the conflict in Southern Kivu and those which led to the conflict in the north and are discussed in paragraphs 14-29 of the Addendum to this report (E/CN.4/1997/6/Add.1). | UN | ٢٧١- إن أسباب النزاع في جنوب كيفو لا تختلف كثيراً عن أسباب النزاع في الشمال، التي جرى تحليلها في الفقرات من ٤١ إلى ٩٢ من اﻹضافة لهذا التقرير)٦(. |
14. His report on this visit, drawn up on 30 July (E/CN.4/1997/6/Add.1), gives an account of what was happening in Northern Kivu and draws attention to the danger of a possible war in Southern Kivu, owing to the repudiation of the Zairian nationality of the so—called “banyamulengue” and to the possibility of their armed reaction (see paras. 110 to 116). | UN | ٤١- وقد ورد في التقرير الخاص بالزيارة، الذي حرر في ٠٣ تموز/يوليه (E/CN.4/1997/6/Add.1)، سرد لما حدث في شمال كيفو، وحوى تحذيراً من خطر نشوب حرب في جنوب كيفو نتيجة حجب الجنسية الزائيرية عمن يسمون " ألبانيا مولنغي " واحتمال قيامهم برد مسلح )انظر الفقرات من ٠١١ إلى ٦١١(. |
170. In his second report, the Special Rapporteur expressed alarm at the new ethnic conflict involving the so-called Banyamulengue in Southern Kivu, who had been denied Zairian nationality and threatened with expulsion as foreigners (paras. 33-37, 123, 129 and 130), together with the refugees of 1994, under the 1995 HCR-PT agreements. | UN | ٠٧١- أعرب المقرر الخاص في تقريره الثاني عن انزعاجه لظهور نزاع ذي صبغة إثنية ضد من يطلق عليهم البانيامولنغي في جنوب كيفو الذين تُحجب عنهم الجنسية الزائيرية والمهددين بالطرد بصفتهم أجانب )الفقرات من ٣٣ إلى ٧٣ و٣٢١ و٩٢١ و٠٣١(، باﻹضافة إلى لاجئي عام ٤٩٩١، وفقاً لاتفاقات المجلس اﻷعلى للجمهورية - البرلمان الانتقالي لعام ٥٩٩١. |
Offices of numerous NGOs in Southern Kivu: robbed by AFDL members in search of Mai-Mai on 18 February; 24 people were arrested and detained. | UN | في ١٨ شباط/فبراير بجنوب كيفو: قامت عناصر من تحالف القوى الديمقراطية من أجل تحرير الكونغو - زائير التي كانت تتعقب أتباع حركة ماي - ماي بنهب مقار العديد من المنظمات غير الحكومية. |