"in southern kordofan" - Traduction Anglais en Arabe

    • في جنوب كردفان
        
    • في ولايتي جنوب كردفان
        
    • في ولاية جنوب كردفان
        
    • وفي جنوب كردفان
        
    • في كردفان الجنوبية
        
    • بجنوب كردفان
        
    • في ولايتي كردفان الجنوبية
        
    • وفي ولايتي جنوب كردفان
        
    • وفي ولاية جنوب كردفان
        
    • وجنوب كردفان
        
    • مناطق جنوب كردفان
        
    We continue to be deeply concerned about the fighting in Southern Kordofan, the displacement of civilians and the ensuing humanitarian crisis. UN وما زلنا نشعر بقلق عميق إزاء القتال الدائر في جنوب كردفان وتشريد المدنيين وما أعقب ذلك من أزمة إنسانية.
    The Government and SPLA have held discussions in the Nuba Mountains on the formation of the units in Southern Kordofan. UN وعقدت الحكومة والجيش الشعبي لتحرير السودان محادثات في جبال النوبة بشأن تشكيل الوحدات المتكاملة المشتركة في جنوب كردفان.
    I raised the security level in Southern Kordofan to phase 3. UN وقد رفعت درجة التأهب الأمني في جنوب كردفان إلى المرحلة الثالثة.
    Popular consultations in Southern Kordofan and Blue Nile States UN المشاورات الشعبية في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق
    The political situation in Southern Kordofan and Blue Nile States was tense due to increased conflict UN واتسمت الحالة السياسية في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق بالتوتر من جراء تصاعد النزاع
    Land commissions have not been established in Southern Kordofan or Blue Nile States owing to the lack of technical capacity in state government UN لم يتم إنشاء مفوضية الأراضي في ولاية جنوب كردفان أو في ولاية النيل الأزرق، بسبب نقص القدرة التقنية في حكومتي الولايتين
    :: Integration of former closed areas in Southern Kordofan and Blue Nile UN :: دمج المناطق المغلقة سابقا في جنوب كردفان والنيل الأزرق
    :: Popular consultations in Southern Kordofan and Blue Nile, in accordance with the Comprehensive Peace Agreement UN :: إجراء مشاورات شعبية في جنوب كردفان والنيل الأزرق وفقا لاتفاق السلام الشامل
    According to local authorities, the security situation and inter-tribal relations in Southern Kordofan have steadily improved. UN ووفقا للسلطات المحلية، تحسّنت الحالة الأمنية والعلاقات بين القبائل في جنوب كردفان تحسّنا مطّردا.
    Violations by SPLM police and Government police in Southern Kordofan area have also been reported. UN كما وردت تقارير عن حدوث انتهاكات في جنوب كردفان من جانب الشرطة التابعة للحركة والشرطة الحكومية.
    We are deeply concerned about the ongoing violence, especially in Southern Kordofan. UN ونشعر بقلق عميق إزاء العنف المستمر، وخاصة في جنوب كردفان.
    We especially condemn all airstrikes against villages in Southern Kordofan. UN وندين على وجــه الخصوص جميع الهجـمات الجــوية على القرى في جنوب كردفان.
    The Yida camp shelters approximately 10,000 people displaced from the fighting in Southern Kordofan. UN ومخيم ييدا يأوي حوالي 10000 من الأشخاص المشردين داخلياً بسبب القتال في جنوب كردفان.
    I call on the parties and their representatives and constituents in Southern Kordofan and Blue Nile States to offer and facilitate a serious appraisal. UN وأطلب إلى الطرفين وممثليهما وناخبيهما في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق أن يقدما تقييما جادا ويعملا على تيسيره.
    Popular consultations in Southern Kordofan and Blue Nile States are also being delayed. UN كما تشهد المشورة الشعبية الجارية في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق تأخيرات.
    Three additional disarmament and demobilization operations were launched in Southern Kordofan and Central Equatoria States. UN وبدأ العمل في ثلاث عمليات إضافية لنـزع السلاح والتسريح في ولايتي جنوب كردفان ووسط الاستوائية.
    42. Meanwhile, preparations are under way for the voluntary disarmament and demobilization of ex-combatants in Southern Kordofan and Blue Nile State. UN 42 - وفي هذه الأثناء، تجري الاستعدادات لنزع سلاح المقاتلين السابقين في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق وتسريحهم طوعاً.
    4. Resolution of the conflict in Southern Kordofan and the Blue Nile States UN حسم النـزاع في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق:
    Naturally, we are deeply concerned about the situation in Southern Kordofan and Blue Nile states, given their geographical proximity to our country. UN وبطبيعة الحال، فإننا نشعر بقلق عميق إزاء الحالة في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق نظرا لقربهما جغرافيا لبلدنا.
    The popular consultations process was delayed in Southern Kordofan State until after State elections were held in May 2011. UN وتأخرت عملية المشاورات الشعبية في ولاية جنوب كردفان لما بعد انتخابات الولاية التي جرت في أيار/مايو 2011.
    The Special Envoy stated that the political situation between the Sudan and South Sudan had registered some progress, referring in particular to the resumption of the activities of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, but he deplored the worsening of the security situation in South Sudan, and in Southern Kordofan and Blue Nile. UN وذكر المبعوث الخاص أن الحالة السياسية بين السودان وجنوب السودان قد سجلت بعض التقدم، وأشار بصفة خاصة إلى استئناف أنشطة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، ولكنه أعرب عن أسفه إزاء تدهور الحالة الأمنية في جنوب السودان وفي جنوب كردفان والنيل الأزرق.
    In 2007, UNICEF provided training to Save the Children social workers to care for 211 demobilized children and 200 vulnerable children in Southern Kordofan. UN وفي عام 2007، قدمت اليونيسيف التدريب للعاملين الاجتماعيين التابعين لتحالف إنقاذ الطفولة من أجل رعاية 211 من الأطفال المسرحين و200 من ضعاف الأطفال في كردفان الجنوبية.
    Prolonged detention is quite common in the SPLM-controlled area in Southern Kordofan. UN فالاحتجاز الطويل الأمد أمر معتاد جدا في المنطقة التي يسيطر عليها الجيش الشعبي لتحرير السودان بجنوب كردفان.
    10. Following the outbreak of violence and displacement in Southern Kordofan and Blue Nile States, humanitarian organizations faced serious access constraints. UN 10 - وعقب اندلاع العنف والتشريد في ولايتي كردفان الجنوبية والنيل الأزرق، واجهت المنظمات الإنسانية عوائق خطيرة تتعلق بالوصول.
    23. in Southern Kordofan and Blue Nile States, the incoming Governors took steps to establish their administrations. UN 23 - وفي ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق، اتخذ الحكام القادمون حديثا خطوات لإنشاء إداراتهم.
    6. in Southern Kordofan on 2 August 2009, the Justice and Equality Movement (JEM) and Sudanese Armed Forces reportedly clashed in Babanusa, resulting in a number of deaths and injuries on both sides. UN 6 - وفي ولاية جنوب كردفان أفيد عن حصول اشتباك في 2 آب/أغسطس 2009 بين حركة العدل والمساواة والقوات المسلحة السودانية في بابانوسة، أدى إلى سقوط عدد من القتلى والجرحى لدى الجانبين.
    A joint request to international donors would support the socioeconomic development of Abyei, the adjacent localities in Southern Kordofan and the adjoining states of South Sudan, while the revenue from oil extracted from Abyei would be shared between Abyei, Southern Kordofan and the national Government. UN وتُدعم التنمية الاجتماعية والاقتصادية في أبيي والمحليات المجاورة في جنوب كردفان والولايات المجاورة من جنوب السودان عن طريق طلب مشترك يُقدّم إلى الجهات المانحة الدولية، على أن يجري تقاسم إيرادات النفط المستخرج من منطقة أبيي بين أبيي وجنوب كردفان والحكومة الوطنية.
    86. In preparing for the elections, the parties must also pay very close attention to the situations in Southern Kordofan, Abyei and Blue Nile and reach understanding on all outstanding issues related to those regions. UN 86 - وخلال عملية الاستعداد للانتخابات، يجب على الطرفين أيضا إيلاء اهتمام بالغ بالأوضاع في مناطق جنوب كردفان وأبيي والنيل الأزرق، والتوصل إلى تفاهم بشأن جميع المسائل العالقة المتصلة بتلك المناطق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus