The established key back office support functions are allowing for a lighter support footprint on the ground, in particular in Southern Sudan and Abyei. | UN | فتأدية مهام الدعم الإداري الرئيسية في تلك المراكز يتيح تخفيف عبء الدعم المقدم في الميدان، لا سيما في جنوب السودان وأبيي. |
1.1.1 Referendums in Southern Sudan and Abyei are conducted in a fair and peaceful manner, in accordance with the Referendum Act | UN | 1-1-1 إجراء الاستفتاءين في جنوب السودان وأبيي بطريقة نزيهة وسلمية، وفقا لقانون الاستفتاء |
The overall presence of UNMIS electoral component and other United Nations personnel supporting the referenda in Southern Sudan and Abyei will be contingent on UNMIS mission support capacities. | UN | وسيكون وجود عنصر الانتخابات في البعثة عموما وموظفي الأمم المتحدة الآخرين الذين يقدمون الدعم للاستفتاءين في جنوب السودان وأبيي مرهونا بقدرات الدعم المتاحة للبعثة. |
:: Referendums in Southern Sudan and Abyei are held in accordance with Comprehensive Peace Agreement provisions by January 2011 | UN | :: إجراء الاستفتائين في جنوب السودان وأبيي وفقا لأحكام اتفاق السلام الشامل بحلول كانون الثاني/يناير 2011 |
:: Referendums in Southern Sudan and Abyei conducted in accordance with provisions of the Comprehensive Peace Agreement | UN | :: إجراء الاستفتاء في جنوب السودان وفي أبيي وفقا لأحكام اتفاق السلام الشامل |
General 17. During the 2010/11 period, UNMIS will focus on providing support for the successful conduct of referendums in Southern Sudan and Abyei. | UN | 17 - ستركز البعثة خلال الفترة 2010/2011 على توفير الدعم لضمان حسن سير الاستفتاءين في جنوب السودان وأبيي. |
1.1.1 Referendums in Southern Sudan and Abyei are conducted in a fair and peaceful manner, in accordance with the Referendum Act | UN | 1-1-1 إجراء الاستفتاءين في جنوب السودان وأبيي بطريقة نزيهة وسلمية، وفقا لقانون الاستفتاء |
92. I also reiterate the commitment of the United Nations to assist the parties in conducting free, fair and peaceful referendums in 2011 in Southern Sudan and Abyei. | UN | 92 - وإنني أؤكد أيضا على التزام الأمم المتحدة بمساعدة الطرفين على إجراء استفتاءات حرة ونزيهة وسلمية في عام 2011 في جنوب السودان وأبيي. |
75. As the elections process proceeds, the parties have started discussions on key issues related to the referendum to be held in 2011 in Southern Sudan and Abyei. | UN | 75 - ومع تقدم عملية الانتخابات، بدأت الأطراف مناقشات بشأن مسائل رئيسية تتعلق بالاستفتاء المقرر عقده عام 2011 في جنوب السودان وأبيي. |
Four dedicated teams will be formed in each of the above-mentioned sectors and will be tasked with providing effective engineering support to the referendum team locations within the sectors including in the new offices established in the 65 remote locations and the expansion of the existing sites for referendum offices in Southern Sudan and Abyei. | UN | وستشكل أربع أفرقة مخصصة في كل من القطاعات المذكورة أعلاه لتوفير الدعم الهندسي الفعال لمواقع أفرقة الاستفتاء داخل القطاعات بما في ذلك المكاتب الجديدة التي أنشئت في المواقع الـ 65 النائية وتوسيع المواقع الموجودة لمكاتب الاستفتاء في جنوب السودان وأبيي. |
7. The members of the Security Council delegation reiterated their commitment to support the full implementation of the Agreement, including the holding of peaceful, transparent and credible referendums in Southern Sudan and Abyei on 9 January. | UN | 7 - وكرر أعضاء مجلس الأمن التزامهم بدعم التنفيذ الكامل للاتفاق، بما في ذلك عقد استفتاءين بشكل سلمي يتسم بالشفافية والمصداقية في جنوب السودان وأبيي في 9 كانون الثاني/يناير. |
Preparations for the 2011 referendums in Southern Sudan and Abyei remained behind schedule, however, and the National Assembly had not passed the referendum law as at June 2009. | UN | بيد أن الأعمال التحضيرية للاستفتاءين الشعبيين المقرر إجراؤهما في جنوب السودان وأبيي في عام 2011 ظلت متأخرة عن جدولها الزمني، وحتى حزيران/يونيه 2009 لم تكن الجمعية الوطنية قد سنت بعد قانون الاستفتاء الشعبي. |
The major challenges to the successful implementation of security operations in the Sudan were the repeated denials of access by parties and non-parties to the Comprehensive Peace Agreement (armed groups) to UNMIS air and ground patrols, including several incidents of temporary detention of UNMIS vehicles, personnel and helicopters, and the increased security threats posed by armed groups in Southern Sudan and Abyei. | UN | وتمثلت التحديات الرئيسية التي واجهت تنفيذ العمليات الأمنية في السودان بنجاح في قيام أطراف اتفاق السلام الشامل وغير الأطراف فيه (الجماعات المسلحة) بمنع وصول دوريات البعثة الجوية والبرية على نحو متكرر، شملت العديد من حوادث الاحتجاز المؤقت لمركبات البعثة وأفرادها وطائرات الهليكوبتر التابعة لها، والتهديدات الأمنية المتزايدة التي تشكلها الجماعات المسلحة في جنوب السودان وأبيي. |
The Assembly had also noted that resource requirements related to support by the Mission for the referendums in Southern Sudan and Abyei had not yet been determined and that no provision for them had been included in the budget for 2010/11, and decided to revert to that issue, as required, during its sixty-fifth session to allocate the necessary resources. | UN | وقال إن الجمعية لاحظت أيضا أن الاحتياجات من الموارد المتصلة بالدعم المقدم من البعثة لأغراض الاستفتاءين في جنوب السودان وأبيي لم تتحدد بعد، وأنه لم يرصد للاستفتاءين أي اعتماد في ميزانية الفترة2010/2011، وقال إن الجمعية العامة قررت معاودة النظر في هذه المسألة، حسب الاقتضاء، خلال دورتها الخامسة والستين لتخصيص الموارد اللازمة. |