The international community has not yet drawn up rules prohibiting the deployment, use and testing in space of weapons other than weapons of mass destruction. | UN | ولم يضع المجتمع الدولي بعد قواعد حظر نشر واستخدام واختبار الأسلحة في الفضاء غير أسلحة التدمير الشامل. |
However, it cannot prevent the placement in space of weapons other than weapons of mass destruction or prevent the threat or use of force against space objects. | UN | ومع ذلك فهو لا يمكنه منع نشر أسلحة في الفضاء باستثناء أسلحة الدمار الشامل أو منع التهديد باستخدام القوة أو استخدامها ضد أهداف فضائية. |
We consistently oppose the deployment in space of weapons of any type, and we call upon the international community to conclude an agreement to that effect. | UN | إننا نعارض نشر أي نوع من الأسلحة في الفضاء الخارجي ونناشد المجتمع الدولي أن يعتمد اتفاقية بهذا الشأن. |
We would like to ban deployment in space of any type of offensive weapon. | UN | وإننا نود أن نحظر نشر أي نوع من أنواع الأسلحة الهجومية في الفضاء. |
The status of the QB50 mission was presented by Innovative Solutions in space of the Netherlands. | UN | 27- وعرضت مؤسسة الحلول المبتكرة في الفضاء الهولندية حالة البعثة QB50. |
(d) The performing of experiments on the Mir manned orbital station and research on technologies for the production in space of new materials and high-purity substances; | UN | )د( اجراء تجارب على محطة مير المدارية المأهولة ، واجراء بحوث على تكنولوجيات لانتاج مواد جديدة ومواد عالية درجة النقاوة في الفضاء ؛ |
A space debris model is a mathematical description of the current and future distribution in space of debris as a function of its size and other physical parameters. | UN | نموذج الحطام الفضائي هو تمثيل رياضي لتوزع الحطام في الفضاء حاضرا ومستقبلا كدالة لحجم جسيماته وغير ذلك من البارامترات الفيزيائية . |
We are not proposing to ban or in any way limit the functioning in space of systems which carry out important auxiliary military functions -- such as communications, surveillance, navigation, geodesy and meteorology -- including for defence purposes. | UN | ونحن لا نقترح أن يحظر أو يقيد بأي طريقة تشغيل منظومات في الفضاء تضطلع بمهام عسكرية مساعدة تتسم بالأهمية - مثل الاتصالات، والمراقبة والملاحة، والجيوديسيا والأرصاد الجوية، بما في ذلك الأغراض الدفاعية. |
∙ Renunciation of the use in space of motor systems powered by types of propellant whose combustion involves the formation of solid particles (a third of the combustion products of solid rocket motor fuels, for instance produce aluminium oxide particles of 0.0001-0.01 mm in size); | UN | • التخلي عن استخدام نظم محركة ، في الفضاء ، تستمد طاقتها من أنواع الوقود الداسر التي ينجم عن احتراقها تكون جسيمات صلبة )ثلث المواد المتأتية من احتراق الوقود الصلب للمحركات الصاروخية ، تنتج ، على سبيل المثال ، جسيمات أوكسيد الومنيوم يتراوح حجمها ما بين ١٠٠٠ر٠ و ١٠ر٠ ملم( ؛ |