"in special events" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المناسبات الخاصة
        
    • في أنشطة خاصة
        
    Some centre Directors, for example, are able to increase their participation in special events because local organizations arranging the events are prepared to cover all travel and related costs. UN فقد استطاع مديرو بعض المراكز، مثلا، زيادة مشاركتهم في المناسبات الخاصة ﻷن المنظمات المحلية التي تنظم هذه المناسبات مستعدة لتغطية جميع تكاليف السفر والتكاليف ذات الصلة.
    Provision is also made for the travel of prominent personalities, experts and others whom the Committee decides to invite to participate in special events relating to the question of Palestine or for consultations with the Committee whenever considered appropriate. UN كما رصدت اعتمادات لسفر من تقرر اللجنة دعوتهم من شخصيات بارزة وخبراء وغيرهم للمشاركة في المناسبات الخاصة المتصلة بقضية فلسطين للتشاور مع اللجنة عندما يرى أن ذلك ملائما.
    Provision is also made for the travel of prominent personalities, experts and others whom the Committee decides to invite to participate in special events relating to the question of Palestine or for consultations with the Committee. UN ومدرج أيضا مبلغ لسفر من تقرر اللجنة دعوتهم من شخصيات بارزة وخبراء وغيرهم للمشاركة في المناسبات الخاصة المتصلة بقضية فلسطين أو للتشاور مع اللجنة.
    (i) Participation in special events UN ' ١` المشاركة في المناسبات الخاصة
    As indicated in other parts of the present report, UNDP also participates in special events in donor countries. UN وعلى النحو المشار إليه في أجزاء أخرى من هذا التقرير، يشارك البرنامج أيضا في أنشطة خاصة في البلدان المانحة.
    Provision is also made for the travel of prominent personalities, experts and others whom the Committee decides to invite to participate in special events relating to the question of Palestine or for consultations with the Committee. UN ومدرج أيضا مبلغ لسفر من تقرر اللجنة دعوتهم من شخصيات بارزة وخبراء وغيرهم للمشاركة في المناسبات الخاصة المتصلة بقضية فلسطين أو للتشاور مع اللجنة.
    (i) Participation in special events UN ' ١ ' المشاركة في المناسبات الخاصة
    Advertising campaigns, youth awareness and educational materials, and participation in special events are all means of raising better awareness of refugee issues. UN إن الحملات الإعلانية والمواد المتعلقة بتوعية الشباب والمواد التعليمية والمشاركة في المناسبات الخاصة هي كلها وسائل لخلق وعي أفضل بقضايا اللاجئين.
    (i) Participation in special events. UN `١` الاشتراك في المناسبات الخاصة.
    Provision is also made for the travel of prominent personalities, experts and others whom the Committee decides to invite to participate in special events relating to the question of Palestine or for consultations with the Committee whenever it is considered appropriate. UN وقد رصد أيضا اعتماد لسفر من تقرر اللجنة دعوتهم من شخصيات بارزة وخبراء وغيرهم للمشاركة في المناسبات الخاصة المتصلة بقضية فلسطين أو للتشاور مع اللجنة متى ارتئي أن ذلك مناسب.
    (i) Participation in special events. UN `١` الاشتراك في المناسبات الخاصة.
    Provision is also made for the travel of prominent personalities, experts and others whom the Committee decides to invite to participate in special events relating to the question of Palestine or for consultations with the Committee whenever it is considered appropriate. UN وقد رصد أيضا اعتماد لسفر من تقرر اللجنة دعوتهم من شخصيات بارزة وخبراء وغيرهم للمشاركة في المناسبات الخاصة المتصلة بقضية فلسطين أو للتشاور مع اللجنة متى ارتئي أن ذلك مناسب.
    Provision is also made for the travel of prominent personalities, experts and others whom the Committee decides to invite to participate in special events relating to the question of Palestine or for consultations with the Committee whenever it is considered appropriate. UN كما يدرج مبلغ لسفر من تقرر اللجنة دعوتهم من شخصيات بارزة وخبراء وغيرهم للمشاركة في المناسبات الخاصة المتصلة بقضية فلسطين أو للتشاور مع اللجنة متى رئي ذلك ملائما.
    Provision is also made for the travel of prominent personalities, experts and others whom the Committee decides to invite to participate in special events relating to the question of Palestine or for consultations with the Committee whenever it is considered appropriate. UN كما يدرج مبلغ لسفر من تقرر اللجنة دعوتهم من شخصيات بارزة وخبراء وغيرهم للمشاركة في المناسبات الخاصة المتصلة بقضية فلسطين أو للتشاور مع اللجنة متى رئي ذلك ملائما.
    As part of its regular activities to strengthen national statistical capacity and the global statistical system, especially in assisting national statistical systems to raise their professional profile, the Division will provide assistance where possible to countries in terms of publicity, the organization of seminars or workshops, and participation in special events. UN وضمن أنشطتها الاعتيادية الرامية إلى تعزيز القدرات الإحصائية الوطنية والنظام الإحصائي العالمي، لا سيما في مجال مساعدة النظم الإحصائية الوطنية على الترويج لمكانتها المهنية، ستقدّم الشعبة المساعدة إلى البلدان كلما أمكن في مجالات الإعلام وتنظيم الندوات أو حلقات العمل والمشاركة في المناسبات الخاصة.
    The Division will create a website for the celebration and such materials as posters, pamphlets and handouts, in addition to providing assistance where possible in terms of publicity, the organization of seminars and workshops and participation in special events. UN وستنشئ الشعبة موقعا شبكيا مخصصا للاحتفال وستعد موادا من قبيل الملصقات والكراسات والنشرات، بالإضافة إلى أنها ستقدم المساعدة، حيثما أمكن، في مجالات الإعلان، وتنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل، والمشاركة في المناسبات الخاصة.
    Assistance to disabled people in special events held in significant days, focusing the attention of society to their problems, technical assistance to children with limited health opportunities in their education. UN (ج) تقديم المساعدة إلى الأشخاص ذوي الإعاقة في المناسبات الخاصة التي تعقد في الاحتفالات الكبيرة لتوجيه انتباه المجتمع لمشاكلهم، وتقديم المساعدة الفنية للأطفال ذوي الإمكانيات الصحية المحدودة في مجال التعليم.
    69. For the International Day of the World’s Indigenous People, indigenous people from around the world gathered at Headquarters on 5 and 6 August 1998 to participate in special events. UN 69- وبمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم، التقى في المقر سكان أصليون من مختلف أصقاع العالم يومي 5 و6 آب/أغسطس 1998 للاشتراك في أنشطة خاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus