- The text in square brackets in paragraph 2 should be deleted; and | UN | حذف النص الوارد بين معقوفتين في الفقرة 2؛ |
- The text in square brackets in paragraph 4 should be retained and the square brackets should be deleted. | UN | الاحتفاظ بالنص الوارد بين معقوفتين في الفقرة 4 وإزالة المعقوفتين. |
Consistency with that earlier decision also required the deletion of the text in square brackets in paragraph 2 of draft article 54, since the shipper and the controlling party would often be the same. | UN | وتقضي ضرورة الاتساق مع القرار السابق المذكور أن يحذف أيضا النص الوارد بين معقوفتين في الفقرة 2 من مشروع المادة 54، ما دام الشاحن والطرف المسيطر هما في غالب الأحيان الشخص نفسه. |
The rules of procedure were adopted by the Conference of the Parties at its first meeting except for the text in square brackets in paragraph 1 of rule 45. | UN | وقد اعتمد مؤتمر الأطراف نظامه الداخلي في اجتماعه الأول باستثناء النص الوارد بين قوسين معقوفين في الفقرة 1 من المادة 45. |
The second concerned the wording in square brackets in paragraph 2 as orally amended. | UN | والثانية تتعلق بالنص الوارد بين قوسين معقوفين في الفقرة ٢ كما تم تنقيحها شفهيا. |
He could accept article 10 of the “Further option” if the wording in square brackets in paragraph 2 was retained. | UN | وقال انه يمكنه أن يقبل المادة ٠١ في " خيار آخر " اذا أبقي على الصياغة الواردة بين قوسين معقوفين في الفقرة ٢ . |
It was suggested that the wording in square brackets in paragraph (1) should remain without square brackets. | UN | 133- واقتُرح الإبقاء على الصيغة الواردة بين معقوفتين في الفقرة (1) مع إزالة المعقوفتين. |
It was proposed that the text in square brackets in paragraph 4 of draft article 54 should be retained and the square brackets removed. | UN | 102- اقترح الاحتفاظ بالنص الوارد بين معقوفتين في الفقرة 4 من مشروع المادة 54 وإزالة المعقوفتين. |
The Working Group agreed to delete the text in parenthesis in paragraph (4) (a) and the text in square brackets in paragraph (4) (b). | UN | 130- اتفق الفريق العامل على حذف النص الوارد بين قوسين في الفقرة (4) (أ) والنص الوارد بين معقوفتين في الفقرة (4) (ب). |
The Working Group agreed to retain the text in square brackets in paragraph (a) and remove the brackets. | UN | 75- اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالنص الوارد بين معقوفتين في الفقرة (أ) وحذف المعقوفتين. |
The Working Group agreed that the text in square brackets in paragraph (4) (b) (x) should be deleted for the reasons provided in footnote 28. | UN | 113- اتفق الفريق العامل على حذف النص الوارد بين معقوفتين في الفقرة (4) (ب) `10` للأسباب المبينة في الحاشية 28. |
(b) (With reference to footnote 2) To delete the text in square brackets in paragraph 9; | UN | (ب) (فيما يتعلق بالحاشية 2) أن يُحذف النص الوارد بين معقوفتين في الفقرة 9؛ |
It was considered whether to retain the text contained in square brackets in paragraph (3). | UN | 44- نظرت اللجنة فيما إذا كان ينبغي الاحتفاظ بالنص الوارد بين معقوفتين في الفقرة (3). |
The rules of procedure were adopted by the Conference of the Parties at its first meeting, except for the text in square brackets in paragraph 1 of rule 45. | UN | وكان مؤتمر الأطراف قد اعتمد النظام الداخلي في اجتماعه الأول، باستثناء النص الوارد بين قوسين معقوفين في الفقرة 1 من المادة 45. |
He preferred the second text in square brackets in paragraph 19 (1). | UN | وقال إنه يفضل النص الثاني الوارد بين قوسين معقوفين في الفقرة ١٩ )١( . |
He supported the text in square brackets in paragraph (3) referring to article 16 (1), for the reasons expressed. | UN | وأيد النص الوارد بين قوسين معقوفين في الفقرة )٣( المشير إلى المادة ١٦ )١( ، لﻷسباب المعرب عنها . |
It was, however, proposed that the words in square brackets in paragraph (1) were not needed and should be deleted. | UN | غير أنه اقترح أنه لا حاجة للعبارة الواردة بين قوسين معقوفين في الفقرة (1) وينبغي حذفها. |
He asked for views on the words “or decisions” in square brackets in paragraph (2) (a). | UN | ٨٥ - والتمس آراء بخصوص العبارة " أو قرارات " الواردة بين قوسين معقوفين في الفقرة )٢( )أ( . |
It was agreed to retain the words in square brackets in paragraph (2) without square brackets. | UN | 134- واتُّفق على الإبقاء على العبارة الواردة بين معقوفتين في الفقرة (2) مع إزالة المعقوفتين. |
The Working Group agreed to retain the proposed wording in square brackets in paragraph (1) without square brackets. | UN | 134- اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالعبارة المقترحة الواردة بين معقوفتين في الفقرة (1)، مع حذف المعقوفتين. |
As she understood it, members wished in any event to delete the sentence in square brackets in paragraph 34. | UN | وقالت إنها فهمت أيضاً أن أعضاء اللجنة يريدون في جميع اﻷحوال حذف الجملة الموضوعة بين قوسين معقوفين في الفقرة ٤٣. |