"in square brackets in paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوارد بين معقوفتين في الفقرة
        
    • الوارد بين قوسين معقوفين في الفقرة
        
    • الواردة بين قوسين معقوفين في الفقرة
        
    • الواردة بين معقوفتين في الفقرة
        
    • الموضوعة بين قوسين معقوفين في الفقرة
        
    - The text in square brackets in paragraph 2 should be deleted; and UN حذف النص الوارد بين معقوفتين في الفقرة
    - The text in square brackets in paragraph 4 should be retained and the square brackets should be deleted. UN الاحتفاظ بالنص الوارد بين معقوفتين في الفقرة 4 وإزالة المعقوفتين.
    Consistency with that earlier decision also required the deletion of the text in square brackets in paragraph 2 of draft article 54, since the shipper and the controlling party would often be the same. UN وتقضي ضرورة الاتساق مع القرار السابق المذكور أن يحذف أيضا النص الوارد بين معقوفتين في الفقرة 2 من مشروع المادة 54، ما دام الشاحن والطرف المسيطر هما في غالب الأحيان الشخص نفسه.
    The rules of procedure were adopted by the Conference of the Parties at its first meeting except for the text in square brackets in paragraph 1 of rule 45. UN وقد اعتمد مؤتمر الأطراف نظامه الداخلي في اجتماعه الأول باستثناء النص الوارد بين قوسين معقوفين في الفقرة 1 من المادة 45.
    The second concerned the wording in square brackets in paragraph 2 as orally amended. UN والثانية تتعلق بالنص الوارد بين قوسين معقوفين في الفقرة ٢ كما تم تنقيحها شفهيا.
    He could accept article 10 of the “Further option” if the wording in square brackets in paragraph 2 was retained. UN وقال انه يمكنه أن يقبل المادة ٠١ في " خيار آخر " اذا أبقي على الصياغة الواردة بين قوسين معقوفين في الفقرة ٢ .
    It was suggested that the wording in square brackets in paragraph (1) should remain without square brackets. UN 133- واقتُرح الإبقاء على الصيغة الواردة بين معقوفتين في الفقرة (1) مع إزالة المعقوفتين.
    It was proposed that the text in square brackets in paragraph 4 of draft article 54 should be retained and the square brackets removed. UN 102- اقترح الاحتفاظ بالنص الوارد بين معقوفتين في الفقرة 4 من مشروع المادة 54 وإزالة المعقوفتين.
    The Working Group agreed to delete the text in parenthesis in paragraph (4) (a) and the text in square brackets in paragraph (4) (b). UN 130- اتفق الفريق العامل على حذف النص الوارد بين قوسين في الفقرة (4) (أ) والنص الوارد بين معقوفتين في الفقرة (4) (ب).
    The Working Group agreed to retain the text in square brackets in paragraph (a) and remove the brackets. UN 75- اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالنص الوارد بين معقوفتين في الفقرة (أ) وحذف المعقوفتين.
    The Working Group agreed that the text in square brackets in paragraph (4) (b) (x) should be deleted for the reasons provided in footnote 28. UN 113- اتفق الفريق العامل على حذف النص الوارد بين معقوفتين في الفقرة (4) (ب) `10` للأسباب المبينة في الحاشية 28.
    (b) (With reference to footnote 2) To delete the text in square brackets in paragraph 9; UN (ب) (فيما يتعلق بالحاشية 2) أن يُحذف النص الوارد بين معقوفتين في الفقرة
    It was considered whether to retain the text contained in square brackets in paragraph (3). UN 44- نظرت اللجنة فيما إذا كان ينبغي الاحتفاظ بالنص الوارد بين معقوفتين في الفقرة (3).
    The rules of procedure were adopted by the Conference of the Parties at its first meeting, except for the text in square brackets in paragraph 1 of rule 45. UN وكان مؤتمر الأطراف قد اعتمد النظام الداخلي في اجتماعه الأول، باستثناء النص الوارد بين قوسين معقوفين في الفقرة 1 من المادة 45.
    He preferred the second text in square brackets in paragraph 19 (1). UN وقال إنه يفضل النص الثاني الوارد بين قوسين معقوفين في الفقرة ١٩ )١( .
    He supported the text in square brackets in paragraph (3) referring to article 16 (1), for the reasons expressed. UN وأيد النص الوارد بين قوسين معقوفين في الفقرة )٣( المشير إلى المادة ١٦ )١( ، لﻷسباب المعرب عنها .
    It was, however, proposed that the words in square brackets in paragraph (1) were not needed and should be deleted. UN غير أنه اقترح أنه لا حاجة للعبارة الواردة بين قوسين معقوفين في الفقرة (1) وينبغي حذفها.
    He asked for views on the words “or decisions” in square brackets in paragraph (2) (a). UN ٨٥ - والتمس آراء بخصوص العبارة " أو قرارات " الواردة بين قوسين معقوفين في الفقرة )٢( )أ( .
    It was agreed to retain the words in square brackets in paragraph (2) without square brackets. UN 134- واتُّفق على الإبقاء على العبارة الواردة بين معقوفتين في الفقرة (2) مع إزالة المعقوفتين.
    The Working Group agreed to retain the proposed wording in square brackets in paragraph (1) without square brackets. UN 134- اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالعبارة المقترحة الواردة بين معقوفتين في الفقرة (1)، مع حذف المعقوفتين.
    As she understood it, members wished in any event to delete the sentence in square brackets in paragraph 34. UN وقالت إنها فهمت أيضاً أن أعضاء اللجنة يريدون في جميع اﻷحوال حذف الجملة الموضوعة بين قوسين معقوفين في الفقرة ٤٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus