Of this number 50.14 % were girls. 97.3 % of the student population was in State schools. | UN | ومن هذا العدد بلغت نسبة البنات 50.14 في المائة وبلغت نسبة الطلاب في المدارس الحكومية 97.3 في المائة. |
Teacher/student ratio in State schools | UN | نسبة المعلمين إلى الطلاب في المدارس الحكومية |
General secondary education is compulsory; everyone is entitled to receive it free of charge in State schools. | UN | والتعليم الثانوي العام إلزامي؛ ولكل فرد الحق في الحصول عليه بالمجان في المدارس الحكومية. |
The pamphlets in question, moreover, were circulated in State schools in order to denigrate the Unification Church. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، فإن هذه المنشورات توزع في المدارس العامة بغية القذف في كنيسة التوحيد. |
In Nicaragua, the Catholic Church is allegedly trying to introduce Catholic textbooks in State schools. | UN | وفي نيكاراغوا يقال إن الكنيسة الكاثوليكية تحاول فرض استخدام كتب مدرسية كاثوليكية في المدارس العامة. |
In Northern Ireland, worship in State schools must be nondenominational. | UN | وفي آيرلندا الشمالية يجب أن تكون العبادة في مدارس الدولة غير طائفية. |
The coverage rate in State schools was 73 per cent and in church and independent schools 94.2 per cent. | UN | وكان معدل التغطية في مدارس الدولة 73 في المائة، وفي المدارس التابعة للكنيسة والمدارس المستقلة 94.2 في المائة. |
The first table shows the current number and rate of attendance in State schools. | UN | ويبين الجدول الأول العدد الحالي ومعدل الحضور الحالي في المدارس الحكومية. |
The civics curriculum for high school students in State schools covered tolerance, democratic values and human rights. | UN | وإن مناهج التربية المدنية لطلاب المدارس الثانوية في المدارس الحكومية تشمل التسامح والقيم الديمقراطية وحقوق اﻹنسان. |
The first table shows the current number and rate of attendance in State schools. | UN | ويبين الجدول اﻷول العدد الحالي ومعدل الحضور الحالي في المدارس الحكومية. |
Boys and girls in State schools had access to the same curricula and facilities. | UN | ويتابع البنين والبنات في المدارس الحكومية نفس المناهج الدراسية ويستعملون نفس المرافق. |
The coverage rate in State schools was 73 per cent and in Church and Independent schools 94.2 per cent. | UN | وبلغ معدل التغطية في المدارس الحكومية 73 في المائة وفي المدارس التابعة للكنيسة والمدارس المستقلة 94.2 في المائة. |
Children of Iraqi nationals are entitled to a free education in State schools. | UN | كما أن أبناء العراقيين يتمتعون بفرص الدراسة في المدارس الحكومية مجاناً. |
Article 7, paragraphs 2 and 3, of the Constitution guarantees religious instruction in State schools. | UN | وتضمن المادة ٧ من القانون اﻷساسي في فقرتيها ٢ و٣ التعليم الديني في المدارس العامة. |
14. In accordance with article 7, paragraphs 2 and 3, of the Constitution, religious education is guaranteed in State schools. | UN | ٤١- وفيما يتعلق بالتعليم الديني وفقاً للفقرتين ٢ و٣ من المادة ٧ من القانون اﻷساسي، فهو مضمون في المدارس العامة. |
Thus, in France, the debate over the prohibition of the wearing by Muslims of the veil in State schools has taken on symbolic significance with a fusing of belief, ideology, culture and identity and with Islam ultimately emerging as the central issue. | UN | وهكذا، يحمل الجدل القائم في فرنسا بشأن حظر ارتداء الحجاب في المدارس العامة طابعاً رمزياً تختلط فيه العقيدة والأيديولوجية والثقافة والهوية؛ ويتضح في نهاية المطاف أن الإسلام هو الرهان الرئيسي. |
Religious discrimination was not practised, and there was no religious instruction in State schools. | UN | وليس هناك من ممارسات تمييزية في مجال الدين، ولا تعليمات دينية في مدارس الدولة. |
For example, the teaching of Christianity in State schools in the north has been made available for the first time under this Government to cater to rising demand. | UN | ومن ذلك أن تدريس التعاليم المسيحية في مدارس الدولة في الشمال صار متاحا للمرة اﻷولى في ظل هذه الحكومة، تلبية لازدياد الطلب عليه. |
As before, classes in State schools are conducted in several - mainly two - shifts. | UN | وكما كان عليه الحال من قبل، تجري الفصول الدراسية في مدارس الدولة في عدة نوبات دراسية - أساساً نوبتان - في اليوم الواحد. |
The role of the state as a service provider has been and still is preponderant, with 90 per cent of enrolment in primary education in State schools. | UN | وقد كان دور الدولة كمقدم للخدمات، ولا يزال دوراً مهيمناً، إذ يسجل 90 في المائة من تلاميذ التعليم الابتدائي في مدارس حكومية. |
Primary education is compulsory and free of charge in State schools. | UN | والتعليم الابتدائي مجاني وإلزامي في المؤسسات الحكومية. |
This centre deals with children's problems, particularly in State schools, in cooperation with the schools themselves, civil society institutions and municipalities. | UN | يتصدى المركز لمشاكل الطفولة وخاصة في المدارس الرسمية بالتعاون مع المدارس ومؤسسات المجتمع المدني والبلديات. |
(b) " Primary education shall be compulsory and in State schools shall be free of charge. " (art. 10); | UN | " يكون التعليم الابتدائي إلزاميا، وفي مدارس الدولة مجانيا " (المادة 10)؛ |
339. Table 11 shows the number of teachers by sex and nationality in State schools in 2008. | UN | 339- يبين الجدول 11 أعداد المدرسين بحسب نوع الجنس والجنسية في المدارس الحكومية في 2008. |