"in strasbourg" - Traduction Anglais en Arabe

    • في ستراسبورغ
        
    • في استراسبورغ
        
    • في مدينة ستراسبورغ
        
    • في ستراسبرغ
        
    • بستراسبورغ
        
    • وفي ستراسبورغ
        
    • في سترازبرغ
        
    That was clearly indicated by the statistics on cases examined in Strasbourg. UN وهو ما يتبين فعلاً من الاحصاءات المتصلة بالقضايا المدروسة في ستراسبورغ.
    Counsel in various proceedings before the United Nations Commission on Human Rights in Geneva, the European Court of Human Rights in Strasbourg and the Inter-American Court of Human Rights. UN محامي دفاع في العديد من الإجراءات أمام لجنة حقوق الإنسان لدى الأمم المتحدة في جنيف والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Members of the Subcommittee met with the Bureau and Executive Secretary of the CPT in the context of each of the triannual plenary sessions of the CPT in Strasbourg (France). UN واجتمع أعضاء اللجنة الفرعية مع مكتب اللجنة الأوروبية وأمينها التنفيذي في سياق كل جلسة من الدورات العامة للجنة الأوروبية التي تعقد ثلاث مرات في العام في ستراسبورغ.
    Members of the Subcommittee met with the Bureau and Executive Secretary of the CPT in the context of each of the triannual plenary sessions of the CPT in Strasbourg (France). UN واجتمع أعضاء اللجنة الفرعية مع مكتب اللجنة الأوروبية وأمينها التنفيذي في سياق كل جلسة من الدورات العامة للجنة الأوروبية التي تعقد ثلاث مرات في العام في ستراسبورغ.
    The European Conference against Racism, held in preparation for the World Conference, had just been concluded under the auspices of the Council in Strasbourg. UN وفي إطار الإعداد للمؤتمر العالمي، اختتمت الجماعة الأوروبية اجتماعها الإقليمي الذي عقد في استراسبورغ برعاية مجلس أوروبا.
    The Department was invited to and participated in the high-level tripartite meeting held in Strasbourg on 8 February 2002. UN ودُعيت الإدارة إلى الاجتماع الثلاثي رفيع المستوى المعقود في ستراسبورغ في 8 شباط/ فبراير 2002، وشاركت فيه.
    Important impetus was also provided by the permanent representative of Finland in Strasbourg. UN وقد أسهم أيضا الممثل الدائم لفنلندا في ستراسبورغ بتوفير قوة دفع هامة.
    Graduate and post-graduate studies in Strasbourg, New York and Paris: UN الدراسات الجامعية والعليا في ستراسبورغ ونيويورك وباريس:
    The competent organs of the United Nations Office at Geneva and the Council of Europe in Strasbourg had been consulted on the matter. UN وأشار إلى أنه جرى التشاور مع الأجهزة المختصة التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومجلس أوروبا في ستراسبورغ بشأن هذه المسألة.
    The first draft of the resolution was prepared by the Council of Europe, in Strasbourg. UN وأعد مجلس أوروبا المشروع الأول للقرار في ستراسبورغ.
    Using it usually meant taking a case to the European Court of Human Rights in Strasbourg. UN وكان الاحتكام إليها يعني عادةً رفع قضية إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ.
    Participated in a preparatory meeting in Beijing and in five more meetings in Strasbourg organized by the Women of the Green Socialist Party UN شاركت في الاجتماع التحضيري في بكين وفي خمسة اجتماعات إضافية في ستراسبورغ نظمتها نساء الحزب الاشتراكي الأخضر
    The Association has appointed representatives to the United Nations in Vienna, Geneva and New York and to the Council of Europe in Strasbourg and The Hague. UN لقد عينت الرابطة ممثلين لها لدى الأمم المتحدة في فيينا وجنيف ونيويورك ولدى مجلس أوروبا في ستراسبورغ ولاهاي.
    The plaintiffs proceeded to challenge this ruling in Strasbourg. UN وعمد المدعون إلى الطعن في هذا الحكم في ستراسبورغ.
    Graduate and post-graduate studies in Strasbourg, New York and Paris: UN الدراسات الجامعية والعليا في ستراسبورغ ونيويورك وباريس:
    He has served as a judge in the European Court of Human Rights in Strasbourg for six years. UN عمل قاضيا في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ لفترة 6 أعوام.
    1992 In-service training at the International Human Rights Institute in Strasbourg. UN 1992 تدريب أثناء الخدمة في المعهد الدولي لحقوق الإنسان في ستراسبورغ.
    Dr. Boštjan M. Zupančič is currently a judge of the European Court of Human Rights in Strasbourg. UN ويعمل الدكتور بوستيان زوبانشيتش حاليا قاضيا بالمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ.
    The Group also met with officials of the Schengen Information System command centre in Strasbourg. UN واجتمع الفريق أيضا مع مسؤولين في مركز قيادة نظام معلومات شنغن في ستراسبورغ.
    (i) Served as a consultant to the Council of Europe in Strasbourg, France, in matters pertaining to human rights; UN ' ١ ' تقديم المشورة لمجلس أوروبا في استراسبورغ بفرنسا، في المسائل ذات الصلة بحقوق اﻹنسان؛
    In accordance with the European Convention on Human Rights, to which Poland is also a party, any person whose rights have been violated may appeal to the European Court of Human Rights in Strasbourg. UN 74- ووفقاً لما تنص عليه الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان التي تشكل بولندا طرفاً فيها، يجوز لأي شخص انتُهكت حقوقه أن يرفع قضية أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في مدينة ستراسبورغ.
    The Ministry for the Advancement of Women represents the Government on the Council of Europe's Steering Committee for Equality between Women and Men in Strasbourg, and on the European Commission's Consultative Committee for the Equality of Women and Men in Brussels. UN تمثل وزارة النهوض بالمرأة الحكومة في اللجنة التوجيهية للمساواة بين المرأة والرجل في مجلس أوروبا في ستراسبرغ مثلما في اللجنة الاستشارية للمساواة بين المرأة والرجل في اللجنة الأوربية في بروكسل.
    1986 - 1990: Consul General of Algeria in Strasbourg and Dean of Consular Corps of Strasbourg from 1989 to1990 UN 1986-1990: قنصل عام الجزائر بستراسبورغ وعميد السلك القنصلي في ستراسبورغ في الفترة 1989-1990.
    :: Summer session of Santa Clara University Law School (California), in Strasbourg (1979 and 1981-1983), Santa Clara (1980) and Geneva (1984 and 1986-1987) UN :: الدورة الصيفية لمدرسة الحقوق في جامعة سانت كلارا (كاليفورنيا)، وفي ستراسبورغ (1979 و 1981-1983)، وسانت كلارا (1980) وجنيف (1984 و 1986-1987)
    7. OHCHR contributed substantively to a two-day training workshop on minority rights and development, held in Strasbourg, France, on 17 and 18 November 2011. UN 7- وساهمت المفوضية مساهمة كبيرة في حلقة تدريب متعلقة بحقوق الأقليات والتنمية، عُقدت في سترازبرغ بفرنسا يومي 17 و18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus