"in sub-saharan africa and south asia" - Traduction Anglais en Arabe

    • في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا
        
    • في أفريقيا جنوب الصحراء وجنوب آسيا
        
    • ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا
        
    • وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا
        
    However, UNICEF estimates that the majority of children live in countries that are not on track to achieve the global goal, especially in sub-Saharan Africa and South Asia. UN بيد أن اليونيسيف تقدر أن أغلبية اﻷطفال تعيش في بلدان لا تسير في طريق تحقيق الهدف العالمي، وخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا.
    The highest numbers are in sub-Saharan Africa and South Asia, where the needs are greatest. UN ويعمل العدد الأكبر منهم في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا وهي المناطق التي تبلغ فيها الاحتياجات أقصاها.
    Regional challenges remain, particularly in sub-Saharan Africa and South Asia. UN ولا تزال التحديات الإقليمية قائمة، بخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا.
    Aquaculture in sub-Saharan Africa and South Asia is increasing with large future potential. UN وتشهد تربية الأحياء المائية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا تزايداً ولها إمكانات مستقبلية كبيرة.
    The secretariat agreed that more could be done to promote girls' enrolment in sub-Saharan Africa and South Asia. UN وأقرت الأمانة بأن من الممكن القيام بأكثر مما يجري حاليا لتشجيع تسجيل الفتيات في المدارس في أفريقيا جنوب الصحراء وجنوب آسيا.
    To achieve universal availability and accessibility of quality maternity care requires strengthening the health system, particularly in sub-Saharan Africa and South Asia. UN ويتطلب تعميم إتاحة نوعية جيدة من رعاية الأمومة وسهولة الحصول عليها، تعزيزا للنظام الصحي، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا.
    The harmful practice is declining, but still persists at unacceptably high levels in countries in sub-Saharan Africa and South Asia. UN ورغم تضاؤل هذه الممارسة الضارة فإنها لا تزال شائعة بمعدلات غير مقبولة في بلدان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا.
    An estimated 287,000 maternal deaths occurred in 2010, most of them in the developing world, particularly in sub-Saharan Africa and South Asia. UN وقد وقع في عام 2010 ما يقدر بـ 000 287 حالة وفاة نفاسية، معظمها في العالم النامي، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا.
    However, progress has been uneven, and there were 1.2 billion people still living on less than $1.25 a day in 2010, most of them in sub-Saharan Africa and South Asia. UN بيد أن التقدم المحرز لم يكن متوازنا وكان هناك 1.2 بليون شخص لا يزالون يعيشون على أقل من 1.25 دولار يوميا في عام 2010، معظمهم في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا.
    Developing countries continue to account for 99 per cent of total maternal deaths; 87 per cent of them occur in sub-Saharan Africa and South Asia. UN ولا تزال البلدان النامية مسؤولة عن 99 في المائة من مجموع الوفيات النفاسية التي يحدث 87 في المائة منها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا.
    Soil compaction alone has caused reductions in yields of between 40 to 90 per cent in western African countries, and nutrient depletion also reduces productivity in sub-Saharan Africa and South Asia. UN وقد أدى تماسك التربة وحده إلى انخفاض في الغلات تراوح ما بين 40 و 90 في المائة في بلدان غرب أفريقيا، كما أن استنفاد المغذيات يقلل من الإنتاجية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا.
    However, lack of modern energy services still impedes poverty reduction and sustainable development in many developing countries, particularly in sub-Saharan Africa and South Asia, and some small island developing States. UN على أن انعدام خدمات الطاقة الحديثة ما زال يعوق الحد من الفقر والتنمية المستدامة في كثير من البلدان النامية، وخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا وبعض الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Nevertheless, maternal mortality levels remain unacceptably high across the developing world, particularly in sub-Saharan Africa and South Asia. UN إلا أن معدلات الوفيات النفاسية ما زالت مرتفعة على نحو لا يمكن قبوله على نطاق العالم النامي، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا.
    Agriculture is the main employer in many developing countries, particularly in sub-Saharan Africa and South Asia, where it accounts for 65 per cent and 48 per cent respectively of full-time employment. UN وتعد الزراعة قطاع العمل الرئيسي في العديد من البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا حيث تشكل ما نسبته 65 في المائة و 48 في المائة من عدد العاملين بدوام كامل.
    Right to education. The UK Government announced in 2006 that we will spend Pound8.5 billion in support of education over the next 10 years, mostly in sub-Saharan Africa and South Asia. UN :: الحق في التعليم: أعلنت حكومة المملكة المتحدة في عام 2006 أنها ستنفق 8.5 بلايين جنية استرليني لدعم التعليم خلال السنوات العشر القادمة، وذلك في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا بشكل أساسي.
    in sub-Saharan Africa and South Asia, a high birth rate and a lack of nutritional improvement have led to an actual increase in numbers of malnourished children. UN وأدى ارتفاع معدل الولادة وعدم التحسن التغذوي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا إلى زيادة فعلية في عدد اﻷطفال سيئي التغذية.
    Special attention should be paid to areas with the highest maternal mortality and morbidity, particularly in sub-Saharan Africa and South Asia. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للمناطق التي تسجل أعلى معدلات الوفاة والمرض أثناء النفاس، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا.
    41. For many developing countries, the agricultural sector is still the main employer, in particular in sub-Saharan Africa and South Asia. UN 41 - وبالنسبة للعديد من البلدان النامية، لا يزال القطاع الزراعي رب العمل الرئيسي، خاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا.
    Seventy per cent of adolescents in sub-Saharan Africa and South Asia have an unmet need for family planning; complications related to childbirth and pregnancy, including unsafe abortion, are the most common cause of death for adolescent girls. UN ويعاني 70 في المائة من المراهقين في أفريقيا جنوب الصحراء وجنوب آسيا من انعدام خدمات تنظيم الأسرة؛ وتُـعدّ المضاعفات المتصلة بالحمل والولادة، بما في ذلك الإجهاض غير الآمن، السبب الأكثر شيوعا للوفاة في صفوف الفتيات المراهقات.
    Nineteen out of every 20 primary-school-age children in North Africa and Latin America are enrolled in school, and millions more in sub-Saharan Africa and South Asia now receive education -- children who previously would never have seen the inside of a classroom. UN وهناك تسعة عشر طفلا من كل 20 من الأطفال في سن الالتحاق بالمدارس في شمال أفريقيا وأمريكا اللاتينية ملتحقون الآن بالمدارس، ويحصل الآن ملايين آخرون في أفريقيا جنوب الصحراء وجنوب آسيا على التعليم - أطفال ما كان لهم من قبل أن يروا الشكل الداخلي لأي غرفة من غرف الدراسة.
    Between 130 and 140 million young people are illiterate, and in sub-Saharan Africa and South Asia more than one in three young people were illiterate in 2002. UN ويتراوح عدد الأميين من الشباب بين 130 و 140 مليون، وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا كان هناك أكثر من واحد من كل ثلاثة شبان من الأميين عام 2002().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus