They are the disagreements about how assessments in support of peacekeeping operations are apportioned and about equitable representation on the Security Council. | UN | وهما الاختلافات بشأن كيفية قسمة الأنصبة المدفوعة لدعم عمليات حفظ السلام والتمثيل العادل في مجلس الأمن. |
Trust Fund for the Medical Conference in support of peacekeeping operations | UN | الصندوق الاستئماني للمؤتمر الطبي لدعم عمليات حفظ السلام |
The Medical Support Service of the Department of Field Support is responsible for the assessment, planning, coordination, management and oversight of the delivery of medical resources, services and capabilities deployed in support of peacekeeping operations. | UN | فدائرة الدعم الطبي التابعة لإدارة الدعم الميداني مسؤولة عن أنشطة التقييم والتخطيط والتنسيق والإدارة والإشراف فيما يخص توفير الموارد والخدمات والقدرات الطبية الموزعة ميدانيا لدعم عمليات حفظ السلام. |
Digital mapping for all airfields in support of peacekeeping operations | UN | رسم الخرائط الرقمية لجميع المطارات دعما لعمليات حفظ السلام |
It is responsible for cross-cutting policy issues in support of peacekeeping operations | UN | وهو مسؤول عن مسائل السياسات الشاملة دعما لعمليات حفظ السلام |
In more general terms, the Commission must play a stronger advisory role in support of peacekeeping operations. | UN | وبعبارة أعم، يجب أن تقوم اللجنة بدور استشاري أقوى في دعم عمليات حفظ السلام. |
Administration and management of 134 established high-value and complex systems contracts (30 vehicles contracts, 74 contracts on fuel, rations and supplies, 30 engineering contracts) in support of peacekeeping operations | UN | تنظيم وإدارة 134 عقدا من العقود الإطارية العالية القيمة والمعقدة (30 من عقود المركبات، و 74 من العقود المتعلقة بالوقود وحصص الإعاشة والإمدادات، و 30 من العقود الهندسية) في إطار دعم عمليات حفظ السلام |
Resource requirements in support of peacekeeping operations for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 | UN | رابعا - الاحتياجات من الموارد لدعم عمليات حفظ السلام في الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 |
In view of the need to fill these staff positions in support of peacekeeping operations as quickly as possible, the Advisory Committee is of the opinion that a 190-day timeframe is still too long, particularly for posts authorized on an emergency basis. | UN | ونظرا لضرورة ملء هذه الوظائف لدعم عمليات حفظ السلام في أقرب وقت ممكن، ترى اللجنة أن مدة 190 يوما طويلة أكثر من اللازم، لا سيما فيما يتعلق بالوظائف المأذون بإنشائها على وجه الاستعجال. |
Resource requirements in support of peacekeeping operations for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 | UN | رابعا - الاحتياجات من الموارد لدعم عمليات حفظ السلام في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 |
Despite the proportion of the workload generated by activities in support of peacekeeping operations, no change is proposed in the number of support account posts currently authorized for this office. | UN | وعلى الرغم من نسبة عبء العمل المتولد عن الأنشطة لدعم عمليات حفظ السلام لا يقترح إجراء أي تغيير في عدد وظائف حساب الدعم المأذون به حاليا لهذا المكتب. |
171. The Panel sees a clear need for increased resources in support of peacekeeping operations. | UN | 171 - ويرى الفريق أن هناك حاجة واضحة لزيادة الموارد لدعم عمليات حفظ السلام. |
The incumbent would assist the Senior Finance Officer in the performance of his/her duties and would also be involved in the delivery of extensive training programmes in support of peacekeeping operations. | UN | وسيساعد شاغل الوظيفة كبير الموظفين الماليين في أداء واجباته، وسيشارك كذلك في تنفيذ برامج تدريبية مكثفة لدعم عمليات حفظ السلام. |
Production of digital maps for all airfields in support of peacekeeping operations | UN | إنتاج الخرائط الرقمية لجميع المطارات دعما لعمليات حفظ السلام |
Procurement, administration and management of freight forwarding contracts by DM in support of peacekeeping operations | UN | عمليات المشتريات والتنظيم والإدارة التي تقوم بها إدارة الشؤون الإدارية فيما يتصل بعقود شحن البضائع دعما لعمليات حفظ السلام |
Issuance of 2,000 purchase orders, 230 systems contracts including amendments and 440 regular contracts including amendments in support of peacekeeping operations | UN | إصدار 000 2 طلب شراء، وإبرام 230 عقدا إطاريا يشمل التعديلات، وإبرام 440 عقدا عاديا يشمل التعديلات، دعما لعمليات حفظ السلام |
Issuance of 2,000 purchase orders, 200 systems contracts including amendments and 400 regular contracts including amendments in support of peacekeeping operations | UN | إصدار 000 2 طلب شراء، وإبرام 200 عقد إطاري بما في ذلك التعديلات، وإبرام 400 عقد عادي بما في ذلك التعديلات، دعما لعمليات حفظ السلام |
:: Issuance of 2,000 purchase orders, 230 systems contracts including amendments and 440 regular contracts including amendments in support of peacekeeping operations | UN | :: إصدار 000 2 طلب شراء، وإبرام 230 عقدا إطاريا شاملة التعديلات، وإبرام 440 عقدا عاديا شاملة التعديلات، دعما لعمليات حفظ السلام |
With respect to the Advisory Committee's recommendation encouraging the Secretary-General to explore consolidating the support provided by Headquarters departments to field operations in relation to budgetary and financial matters, the Controller initiated a process to review the budgetary functions carried out at Headquarters in support of peacekeeping operations. | UN | وفيما يتعلق بتوصية اللجنة الاستشارية التي تشجع فيها الأمين العام على أن يبحث في تعزيز الدعم المقدم من إدارات المقر للعمليات الميدانية فيما يتعلق بمسائل الميزانية والمسائل المالية، شرع المراقب المالي في عملية استعراض للمهام المتعلقة بالميزانية المضطلع بها في المقر دعما لعمليات حفظ السلام. |
The balance was used for procuring equipment as per the approved composition of the strategic deployment stocks in support of peacekeeping operations. | UN | واستخدم الرصيد لشراء معدات تتناسب مع المكونات المتفق عليها لمخزون النشر الاستراتيجي في دعم عمليات حفظ السلام. |
473. It is estimated that the Communications and Information Technology Procurement Section would handle a total of 100 systems contracts and regular contracts in 2014/15 (88 existing contracts and 40 new solicitations, partially replacing some of these contracts and adding new ones), with a total value of $1.15 billion, in support of peacekeeping operations. | UN | ٤٧٣ - وتشير التقديرات إلى أن قسم مشتريات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات سيُعنى في الفترة 2014/2015 بما مجموعه 100 عقد إطاري وعقد عادي (88 عقداً ساريا و 40 طلبا جديدا لتقديم عطاءات، منها ما يحل محل بعض هذه العقود ومنها ما هو جديد)، بقيمة إجمالية تبلغ 1.15 بليون دولار، في إطار دعم عمليات حفظ السلام. |
In its resolution 62/250 (para. 24), the General Assembly requested a comprehensive report on restructuring, including measures taken to address the management challenges created by restructuring, improvements in effectiveness and efficiency resulting from the new structure in support of peacekeeping operations and special political missions, and coordination with the Department of Political Affairs. | UN | وكانت الجمعية العامة طلبت في قراراها 62/250 (الفقرة 24) موافاتها بتقرير شامل عن إعادة الهيكلة يشمل التدابير المتخذة من أجل التصدي للتحديات الإدارية الناشئة عن إعادة الهيكلة، وعن تحسين الهيكل الجديد سبل كفالة الكفاءة والفعالية في تقديم الدعم لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وفي التنسيق مع إدارة الشؤون السياسية. |
B. Summary of actual hours logged in support of peacekeeping operations by Professional staff | UN | باء - موجز ساعات العمل الفعلية التي سجلها موظفو الفئة الفنية فيما يتعلق بدعم عمليات حفظ السلام |