"in support of the sustainable development" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعما للتنمية المستدامة
        
    • لدعم التنمية المستدامة
        
    • دعماً للتنمية المستدامة
        
    • في دعم التنمية المستدامة
        
    A comprehensive inventory of donor activities in support of the sustainable development of small island developing States, which supplements the report, is before the Conference as a background document. English UN وتكمل هذا التقرير قائمة شاملة باﻷنشطة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وهي معروضة على المؤتمر بصفتها وثيقة معلومات أساسية.
    The wider international community, including the donor community, is also invited to submit information on current and planned activities in support of the sustainable development of small island developing States. UN والمجتمع الدولي الواسع، بما فيه أوساط المانحين، مدعو أيضا إلى تقديم معلومات عن الأنشطة الحالية والمقررة المضطلع بها دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    " 6. Encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN " 6 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    We recognize the need to implement expeditiously, through genuine and durable partnerships, the global effort in support of the sustainable development of small island developing States through concrete, focused, forward-looking and action-oriented programmes. UN ونسلم بالحاجة إلى الإسراع بتنفيذ المسعى العالمي لدعم التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، من خلال شراكات حقيقية ودائمة، ومن خلال برامج محددة ومركزة وتطلعية وعملية المنحى.
    We recognize the need to implement expeditiously, through genuine and durable partnerships, the global effort in support of the sustainable development of small island developing States through concrete, focused, forward-looking and action-oriented programmes. UN ونسلم بالحاجة إلى الإسراع بتنفيذ المسعى العالمي لدعم التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، من خلال شراكات حقيقية ودائمة، ومن خلال برامج محددة ومركزة وتطلعية وعملية المنحى.
    63. The present section sets out recent measures that have been adopted at the global and regional levels in support of the sustainable development of oceans and seas. UN 63 - ويبيِّن هذا الفرع تدابير اتخذت مؤخراً على الصعيدين العالمي والإقليمي دعماً للتنمية المستدامة للمحيطات والبحار.
    6. Encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN 6 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    6. Encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN 6 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    " 13. Encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN " 13 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    13. Encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN 13 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    6. Encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN 6 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    A/CONF.167/CRP.2* Current donor activities in support of the sustainable development of small island developing States: inventory prepared by the Secretariat UN A/CONF.167/CRP.2* اﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: حصر لﻷنشطة أعدته اﻷمانة العامة
    " 24. Encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN " 24 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    27. Encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN 27 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    13. Encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN 13 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    " 5. Encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN " 5 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    We recognize the need to implement expeditiously, through genuine and durable partnerships, the global effort in support of the sustainable development of small island developing States through concrete, focused, forward-looking and action-oriented programmes. UN ونسلم بالحاجة إلى الإسراع بتنفيذ المسعى العالمي لدعم التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، من خلال شراكات حقيقية ودائمة، ومن خلال برامج محددة ومركزة وتطلعية وعملية المنحى.
    We recognize the need to implement expeditiously, through genuine and durable partnerships, the global effort in support of the sustainable development of small island developing States through concrete, focused, forward-looking and action-oriented programmes. UN ونسلم بالحاجة إلى الإسراع بتنفيذ المسعى العالمي لدعم التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، من خلال شراكات حقيقية ودائمة، ومن خلال برامج محددة ومركزة وتطلعية وعملية المنحى.
    The growing number of activities in support of the sustainable development of mountain regions, although still largely inadequate, indicates that mountain issues are moving from discussion and debate to concrete action on the ground. UN وتوضح الأنشطة المتزايدة لدعم التنمية المستدامة في المناطق الجبلية، رغم أنها لا تزال غير كافية لحد كبير، أن المسائل المتعلقة بالجبال تنتقل من حيز النقاش والحوار إلى العمل الملموس على أرض الواقع.
    Objective: To mobilize the international community in support of the sustainable development of Africa and to strengthen the impact of the advocacy and policy initiatives of the Secretary-General on African development. UN الأهداف: تعبئة المجتمع الدولي لدعم التنمية المستدامة في أفريقيا وتعزيز أثر مبادرات الأمين العام في مجال الدعوة والسياسة العامة بشأن التنمية في أفريقيا
    Further, there is a need for greater international cooperation with respect to the development of new technologies, as well as the transfer of such technologies in support of the sustainable development of small island developing States. UN فضلاً عن ذلك، توجد حاجة لمزيد من التعاون الدولي في مجال تطوير تكنولوجيا جديدة، وفي مجال نقل التكنولوجيا دعماً للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    As a result, while the present report cannot claim to be exhaustive, it none the less captures and analyses a substantial amount of data from bilateral and multilateral donors on their activities in support of the sustainable development of the small island developing States. UN ونتيجة لذلك، فإنه في حين أن هذا التقرير لا يمكن أن يزعم بأنه شامل، فإنه على الرغم من ذلك يضم قدرا كبيرا من البيانات المستمدة من المانحين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف عن أنشطتهم في دعم التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ويحلل هذه البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus