"in surveys" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الدراسات الاستقصائية
        
    • في استقصاءات
        
    • في دراسات استقصائية
        
    • على استقصاءات
        
    • على استطلاع آرائهم
        
    • في المسوح
        
    • في استطلاعات الرأي
        
    • في إجراء الدراسات الاستقصائية
        
    • في استطلاعات رأي
        
    • في عمليات المسح
        
    • على الاستقصاءات المتعلقة
        
    • وفي الدراسات الاستقصائية
        
    Moreover, specific questions should be included in surveys in order to gain a clearer understanding of the gender dimension. UN وينبغي علاوة على ذلك إدراج العديد من المسائل المحددة في الدراسات الاستقصائية لاستخلاص إدراك واضح للبعد الجنساني.
    A minimum of three employer matches should be required in surveys requiring the retention of 7 and 5 employers; UN وينبغي وجود ثلاث أرباب عمل كحد أدنى في الدراسات الاستقصائية التي تتطلب الاحتفاظ بـ 7 و 5 من أرباب العمل؛
    Organizations that specialize in surveys could find ways to work together. UN ويمكن للمنظمات المتخصصة في الدراسات الاستقصائية أن تجد طرقا للعمل سويا.
    3.4 Positive feedback in surveys of users of travel and transportation services (2007/08: 80 per cent; 2008/09: 80 per cent; 2009/10: 85 per cent) UN 3-4 تلقي تعليقات إيجابية في استقصاءات مستعملي خدمات السفر والنقل (2007/2008: 80 في المائة؛ 2008/2009: 80 في المائة؛ 2009/2010: 85 في المائة)
    Similarly, the Japan Fair Trade Commission has engaged various procurement entities in surveys and study meetings to promote competition in public procurement. UN وبالمثل، أشركت لجنة التجارة المنصفة اليابانية كيانات مختلفة مختصة بالمشتريات في دراسات استقصائية واجتماعات تدارس لتشجيع المنافسة في مجال المشتريات العامة.
    On the contrary, his experience had shown that some employers were proud to participate in surveys. UN وبالعكس، فإن تجربته دلت على أن من أرباب العمل من يعتز بالمشاركة في الدراسات الاستقصائية.
    9. In 2009, the Washington Group began work on the development of a set of questions on child disability for use in surveys. UN 9 - في عام 2009، شرع فريق واشنطن في إعداد مجموعة أسئلة متعلقة بإعاقة الطفل لاستخدامها في الدراسات الاستقصائية.
    The consultation will be a forum to reflect on ethical approaches to take into account the experience and perceptions of violence by children in surveys and research. UN وسيكون اللقاء التشاوري بمثابة منتدى للتفكير في النُهج الأخلاقية التي تأخذ في الحسبان تجارب الأطفال وتصوراتهم للعنف كما تنعكس في الدراسات الاستقصائية والبحوث.
    The second objective of the Washington Group will be to begin exploring and discussing sets of measures, related to the general measures, to be used as components in surveys. UN ويتمثل الهدف الثاني لفريق واشنطن في الشروع في استكشاف ومناقشة مجموعات من المقاييس، تتعلق بالمقاييس العامة، لاستخدامها كعناصر في الدراسات الاستقصائية.
    For example, the increasing use of mobile phones, in particular in developing countries where fixed lines are not intensively developed, has to be acknowledged and reflected in surveys. UN فمثلاً، ينبغي التسليم بتزايد استخدام الهاتف النقال، ولا سيما في البلدان النامية، حيث الخطوط الثابتة ليست متطورة بصورة مكثفة، وعلى ضرورة تضمين ذلك في الدراسات الاستقصائية.
    Relatively similar percentages were recorded in surveys as to who should be responsible for taking care of the children. UN وسُجلت نسب مئوية مماثلة نسبيا في الدراسات الاستقصائية التي أجريت لاستطلاع اﻵراء فيمن ينبغي أن يكون مسؤولا عن رعاية اﻷطفال.
    Major issues regarding the estimation of income covered the categorization of suitable approaches for dealing with costs, and the importance of reporting taxes and deductions in surveys collecting income data. UN وشملت القضايا الرئيسية إزاء تقدير الدخل تصنيف النهج الملائمة لتناول التكاليف، وأهمية الإبلاغ عن الضرائب والاقتطاعات في الدراسات الاستقصائية التي تجمع البيانات المتصلة بالدخل.
    3.5 Positive feedback in surveys of users of travel and transportation services (2008/09: 80 per cent; 2009/10: 85 per cent; 2010/11: 85 per cent) UN 3-5 تلقي تعليقات إيجابية في استقصاءات مستعملي خدمات السفر والنقل: (2008/2009: 80 في المائة؛ 2009/2010: 85 في المائة؛ 2010/2011: 85 في المائة)
    10. Chapter V of the Commission's report was devoted to an analysis of methods to be used in surveys of the best prevailing conditions of employment for staff members in the General Service category at headquarters locations and in field duty stations. UN 10- وأضاف أن الفصل الخامس من تقرير اللجنة خُصص لتحليل وسائل تُتبع في استقصاءات أفضل الشروط السائدة للعمل بالنسبة للموظفين من فئة الخدمات العامة في المواقع التابعة للمقرات ومراكز العمل الميدانية.
    The model is designed to be administered to enterprises in an economy-wide survey, as are the phenomena to be measured, but modules can be adapted and inserted in surveys covering specific industry sectors as well. UN والنموذج مصمم بحيث يمكن تطبيقه على الشركات في دراسة استقصائية اقتصادية شاملة، على غرار الظواهر التي يتعين قياسها، لكن الوحدات القياسية يمكن تطويعها وإدماجها في دراسات استقصائية تغطي قطاعات صناعية معينة أيضاً.
    Positive feedback in surveys of users of travel and transportation services (90 per cent) UN تلقّي ردود فعل إيجابية على استقصاءات مستخدمي خدمات السفر والنقل (90 في المائة)
    Provide positive feedback in surveys of users of travel and transportation services: 75 per cent of users surveyed rated services as good, compared to 70 per cent in 2005/06 UN تقديم مستعملي خدمات السفر والنقل ردود فعل إيجابية على استطلاع آرائهم بشأن هذه الخدمات: اعتبار 75 في المائة من المستعملين المشمولين بالاستطلاع أن الخدمات جيدة، مقارنة بنسبة 70 في المائة في الفترة
    This can be partly explained by an overrepresentation of certain sectors in surveys. UN ويُعزى ذلك جزئياً إلى الإفراط في تمثيل قطاعات معينة في المسوح.
    3.4 Positive feedback in surveys of the Department of Peacekeeping Operations, Headquarters and field missions regarding the provision of mail operation services (2006/07: 75 per cent, 2007/08: 80 per cent, target for 2008/09: 85 per cent) UN 3-4 ردود إيجابية في استطلاعات الرأي في مقر إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية بشأن خدمات البريد المقدَّمة (2006/2007: 75 في المائة، 2007/2008: 80 في المائة، الهدف المتوخى للفترة 2008/2009: 85 في المائة) قسم السفر والنقل
    The estimates also include the engagement of training consultants to assist in surveys and assessments of the impact of construction on the environment, provide training in geographic information systems and communications and courses in human resources management. UN وتتضمن التقديرات أيضا تعيين استشاريين في مجال التدريب للمساعدة في إجراء الدراسات الاستقصائية والتقييمات المتعلقة بتأثير عمليات البناء على البيئة، وتوفير التدريب على نظام المعلومات الجغرافية، وفي مجالي الاتصالات وإدارة الموارد البشرية.
    Positive feedback in surveys of missions regarding Office of Central Support Services UN إبداء تعليقات إيجابية في استطلاعات رأي البعثات بشأن مكتب خدمات الدعم المركزي
    The contribution to the decision-making process of survey data is equally valuable to the different components of a mine action programme: mine awareness, advocacy, victim assistance and mine marking and clearance efforts all benefit from information collected in surveys. UN وتعد مساهمة بيانات المسح في عملية صنع القرارات ذات فائدة مماثلة بالنسبة إلى مختلف عناصر برنامج اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام: فالتوعية بخطر اﻷلغام، والدعوة، وتقديم المساعدة للضحايا، وجهود وضع العلامات الخاصة باﻷلغام وإزالتها، كلها أمور تستفيد من المعلومات المجمعة في عمليات المسح.
    3.7 Positive feedback in surveys of users of travel and transportation services (2010/11: 85 per cent; 2011/12: 85 per cent; 2012/13: 90 per cent) UN 3-7 تقديم ردود فعل إيجابية على الاستقصاءات المتعلقة بمستخدمي خدمات السفر والنقل (2010/2011: 85 في المائة؛ 2011/2012: 85 في المائة؛ 2012/ 2013: 90 في المائة)
    The Bank is involved in national programme of action implementation in the fields of health and nutrition in Argentina, Ecuador and Nepal; in water and sanitation in Bhutan and Madagascar, in control of iodine deficiency disorders in Madagascar and Malawi, in education in Belize and the Dominican Republic and in surveys and monitoring in Chad, the Islamic Republic of Iran, Kenya, Nicaragua and Zambia. UN ويشترك البنك الدولي في تنفيذ برامج العمل الوطنية في مجالي الصحة والتغذية في اﻷرجنتين، واكوادور، ونيبال وفي مجال توفير المياه والمرافق الصحية في بوتان ومدغشقر وفي مجال مكافحة الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود في مدغشقر وملاوي؛ وفي مجال التعليم في بليز والجمهورية الدومينيكية؛ وفي الدراسات الاستقصائية والرصد في تشاد وجمهورية ايران الاسلامية وكينيا، ونيكاراغوا وزامبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus