The contributions of the respective organizations, net of miscellaneous income, are also fixed in Swiss francs. | UN | وتقرَّر أنصبة كل من المنظمتين والإيرادات المتنوعة الصافية أيضا بالفرنك السويسري. |
:: Inability to open accounts in Swiss francs in several major banks in Switzerland; | UN | :: استحالة فتح حسابات بالفرنك السويسري في بعض المصارف السويسرية الرئيسية. |
The contributions by the respective organizations are fixed in Swiss francs as the net of miscellaneous income. | UN | وحددت مساهمات المنظمات المعنية بالفرنك السويسري باعتبارها الإيرادات المتنوعة الصافية. |
In the light of those considerations, the claim submitted in Swiss francs was granted in euros. | UN | وفي ضوء هذه الاعتبارات، قضت المحكمة بأن يسدد باليورو المبلغ المطالب به بالفرنكات السويسرية. |
The Advisory Committee was informed that the income figure reflected was steady and attainable with the bulk of it being in Swiss francs. | UN | وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بـأن رقـم اﻹيرادات المذكور غيـر مغالى فيـه ويمكن تحقيقه وأغلبه بالفرنكات السويسرية. |
The contributions by the respective organizations are fixed in Swiss francs as the net of miscellaneous income. | UN | وحددت مساهمات المنظمات المعنية بالفرنك السويسري باعتبارها إيرادات متنوعة. |
A major part of the ILO budget is expended in Swiss francs. | UN | والجزء الرئيسي من ميزانية منظمة العمل الدولية ينفق بالفرنك السويسري. |
Accordingly, the ITC budget would cover a calendar year and would be presented in Swiss francs. | UN | وطبقا لذلك ستغطي ميزانية مركز التجارة الدولية سنة تقويمية كما سيتم عرضها مقيمة بالفرنك السويسري. |
A major part of the ILO budget is expended in Swiss francs. | UN | والجزء الرئيسي من ميزانية منظمة العمل الدولية ينفق بالفرنك السويسري. |
The contributions by the respective organizations, net of miscellaneous income, are fixed in Swiss francs. | UN | وقُوِّمت مساهمات كل من المنظمتين بالفرنك السويسري باعتبارها الإيرادات المتنوعة الصافية. |
Under the natural exposure scenario, the Secretariat would have to sell dollars and euros in order to buy Swiss francs to cover the expenses which are incurred in Swiss francs. | UN | ووفقاً لسيناريو التعرض الطبيعي لتقلبات أسعار الصرف، يتعين على الأمانة أن تبيع دولارات ويورو من أجل شراء الفرنك السويسري بهدف تغطية المصروفات التي ينبغي إتمامها بالفرنك السويسري. |
The contributions by the respective organizations, net of miscellaneous income, are fixed in Swiss francs (SwF). | UN | وقُوِّمت مساهمات كل من المنظمتين بالفرنك السويسري مخصوما منها الإيرادات المتنوعة. |
Most of the ITU regular budget revenues and expenses are budgeted and incurred in Swiss francs. | UN | ويدرج الاتحاد معظم إيراداته ويتكبد معظم نفقاته في الميزانية العادية بالفرنك السويسري. |
The ITU budget is budgeted in Swiss francs and most revenue and expenses are incurred in Swiss francs. | UN | تُرصد اعتمادات ميزانية الاتحاد الدولي للاتصالات بالفرنك السويسري، ويتكبد معظم الإيرادات والنفقات بالفرنك السويسري. |
ILO regular budget is based in United States dollars but assessed in Swiss francs. | UN | تستند الميزانية العادية لمنظمة العمل الدولية إلى دولارات الولايات المتحدة، لكنها تقسّم كأنصبة بالفرنك السويسري. |
The Advisory Committee was informed that the income figure reflected was steady and attainable with the bulk of it being in Swiss francs. | UN | وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بـأن رقـم الإيرادات المذكور غيـر مغإلى فيـه ويمكن تحقيقه وأغلبه بالفرنكات السويسرية. |
- in Swiss francs, c/o UBS AG PO Box 2770, CH-1211 Geneva 2 A/c: 240-CO-590-160.0 Swift address: UBSWCHZHI2A | UN | - بالفرنكات السويسرية: a/s UBS AG, P.O.Box 2770, CH-1211 Geneva 2, compte 240-CO-590-160.0 address Swift: UBSWCHZH12A;؛ |
The requirements would be presented in Swiss francs in order to conform to the WTO budget process. | UN | وتقيد الاحتياجات بالفرنكات السويسرية حتى تتواءم مع طريقة إعداد ميزانية منظمة التجارة العالمية. |
ITC considers the most significant risk to the project to be the ability to report against its budget in Swiss francs. | UN | ويرى المركز أن أهم المخاطر الماثلة أمام المشروع تتمثل في القدرة على الإبلاغ عن الميزانية بالفرنكات السويسرية. |
The regular budget of the Centre is approved and assessed in Swiss francs. | UN | تُعتمد الميزانية العادية للمركز وتُحدَّد قيمتها بالفرنكات السويسرية. |
(c) in Swiss francs to: United Nations Geneva General Fund, account No. 240-C0590160.0, UBS, Rue du Rhône 8, Geneva 2, Switzerland; SWIFT code: UBSWCHZH12A; | UN | (ج) التبرعات المدفوعة بالفرنك الفرنسي: صندوق الأمم المتحدة العام في جنيـــف، الحساب المصرفـــي رقم: 240-C0590160.0 UBS. Rue du Rhône 8, Geneva 2. Switzerland؛ الرمز البرقي: UBSWCHZH12A؛ |
Under administrative and budgetary arrangements between the United Nations and WTO endorsed by the General Assembly in its decision 53/411 and its resolution 59/276, the regular budget of the Centre is assessed in Swiss francs and shared equally between the United Nations and WTO. | UN | وفي إطار الترتيبات الإدارية والترتيبات المتعلقة بالميزانية المتبعة بين الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية والتي صدقت عليها الجمعية العامة في مقررها 53/411 وقرارها 59/276، تقرر الميزانية العادية للمركز بالفرنك الفرنسي ويتم تقاسمها بالتساوي بين الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية. |
In other words, while a significant proportion of expenditure is denominated in Swiss francs and euros, some dollar expenditures remain. | UN | وبعبارة أخرى، أنه بينما يتم ربط نسبة كبيرة من المصروفات بفئة الفرنك السويسري واليورو، تظل هناك بعض المصروفات بالدولار. |