"in tabular form" - Traduction Anglais en Arabe

    • في شكل جداول
        
    • في شكل جدول
        
    • في شكل جدولي
        
    • في صورة جداول
        
    • على شكل جداول
        
    • على شكل جدول
        
    • في الشكل الجدولي
        
    • في صورة جدولية
        
    • على الجداول في
        
    Details of the 2009 revised budgets at the regional and country levels are provided in tabular form in Part III. UN ويقدم الجزء الثالث معلومات مفصلة عن الميزانيات المنقحة لعام 2009 على الصعيدين الإقليمي والقطري في شكل جداول.
    For ease of reference, the Secretariat had also circulated the proposed organization of work in tabular form. UN وقامت الأمانة أيضاً بتعميم تنظيم الأعمال المقترح في شكل جداول وذلك تيسيراً للرجوع إليها.
    The composition of the nodules collected during the cruise has been shown in tabular form. UN وقد تبين أن تكوين العقيدات التي جُمعت خلال الرحلات البحرية قد جرى بيانها في شكل جداول.
    The information is summarized in tabular form in the annex. UN ويرد تلخيص لهذه المعلومات في شكل جدول في المرفق.
    Available cash in closed peacekeeping missions amounted to $168.9 million and the figures would be provided in tabular form for ease of consideration. UN وأضاف أن النقد المتوفر في بعثات حفظ السلام المغلقة بلغ 168.9 مليون دولار، وستقدم الأرقام في شكل جدول لتسهيل النظر فيها.
    The report presents the summary of the data obtained in tabular form. UN ويقدم التقرير موجز البيانات المستمدة في شكل جداول.
    This information should be presented in tabular form and contain comparative information for the previous two bienniums. UN وينبغي أن تقدم هذه المعلومات في شكل جداول وأن تحتوي على معلومات مقارنة عن فترتي السنتين السابقتين.
    The information should be presented in tabular form and contain comparative information for the previous two bienniums. UN وينبغي أن تقدم هذه المعلومات في شكل جداول وأن تحتوي على معلومات مقارنة عن فترتي السنتين السابقتين.
    57. Information provided in country profiles should not repeat in tabular form information provided in the narrative part of the report. UN 57- وينبغي ألا تكرر المعلومات الواردة في الموجزات القطرية المعلومات المبينة في شكل جداول في الجزء السردي من التقرير.
    The Advisory Committee recommended that for the next proposed programme budget, information be provided in tabular form for Secretariat-wide training programmes for each section of the budget. UN أوصت اللجنة الاستشارية بأن تقدم المعلومات عن الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة في شكل جداول فيما يتعلق ببرامج التدريب على نطاق الأمانة العامة بالنسبة لكل باب من أبواب الميزانية.
    In this connection, the most significant workload indicators should be presented in tabular form for the past two or three bienniums. UN وينبغي في هذا الصدد أن تعرض أهم مؤشرات حجم العمل في المكتب في شكل جداول تغطي الفترتين أو الثلاث فترات السابقة من فترات السنتين.
    The secretariat’s suggestions for the organization of work and a tentative time-table of meetings are presented in tabular form in the annex. UN 4- وترد في المرفق في شكل جداول مقترحات الأمانة لتنظيم العمل وجدول زمني مؤقت للاجتماعات.
    The secretariat's suggestions for the organization of work and a tentative timetable of meetings are presented in tabular form in the Annex. UN وترد في المرفق في شكل جدول مقترحات الأمانة لتنظيم العمل وجدول زمني مؤقت للاجتماعات.
    A suggestion was made that the history of the Model Law might be dealt with in tabular form in an annex to the Guide. UN وقيل ان تاريخ القانون النموذجي يمكن تناولـه في شكل جدول يرد في مرفق للدليل.
    The Annex provides a breakdown of the estimated costs in tabular form. UN ويرد في المرفق تفاصيل التكاليف المقدرة في شكل جدول.
    These assumptions are set out in tabular form below: I UN وتعرض تلك الافتراضات في شكل جدول على النحو الوارد أدناه:
    Her office would nevertheless circulate an informal paper which attempted to do so in tabular form. UN ومع ذلك فإن وفدها سوف يقوم بتعميم ورقة غير رسمية تتضمن محاولة ﻹجراء مقارنة من هذا القبيل في شكل جدول.
    This Repertoire chapter and Article 27 in the Repertory present voting information in tabular form, but with different organization and content. UN هذا الفصل من مرجع ممارسات مجلـــس اﻷمن والمادة ٢٧ من مرجع ممارسات هيئـــات اﻷمم المتحدة يعرضان المعلومات المتعلقة بالتصويت في شكل جدولي مع اختــلاف فــــي التنظيم والمحتوى
    All results are presented in tabular form, graphically and associated with a descriptive analysis. UN وعرضت النتائج كافة في صورة جداول ورسوم بيانية مشفوعة بتحليل وصفي.
    It would be appreciated if the demographic composition was provided in the next report in tabular form. UN وأعربوا عن تقديرهم إذا تضمن التقرير المقبل التكوين الديمغرافي على شكل جداول.
    Finally, annex VI gives some information on the regional commissions in tabular form. UN وأخيرا يعطي المرفق السادس بعض المعلومات عن اللجان اﻹقليمية على شكل جدول.
    41. In order to streamline the narration, efforts should be made not to repeat information already contained in tabular form. UN ٤١ - وبغية توحيد طريقة السرد، ينبغي بذل الجهود لعدم تكرار المعلومات المتضمنة بالفعل في الشكل الجدولي.
    The Committee further recommended that under section 9, the number of ad hoc expert groups requested and the related number of meetings be disclosed, preferably in tabular form, under each subprogramme. UN وأوصت اللجنة كذلك بأن يوضح في إطار الباب 9 عدد أفرقة الخبراء المخصصة المطلوبة وعدد الاجتماعات المرتبطة بذلك في إطار كل برنامج فرعي، ويفضل أن يكون هذا في صورة جدولية.
    Similarly, rather than presenting data in tabular form only, information explaining and analysing the variances between appropriations and expenditures of the previous budgeted period should be provided in future in order to allow better analysis of the resources requested. UN وبالمثل، ينبغي أن تقدم في المستقبل معلومات تفسر الاختلافات القائمة بين الاعتمادات والنفقات في فترة الميزانية السابقة وتحللها، بدلا من الاقتصار على الجداول في عرض البيانات، وذلك من أجل تيسير إجراء تحليل أفضل للموارد المطلوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus