"in tajikistan in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في طاجيكستان في
        
    • في طاجيكستان من
        
    • في طاجيكستان يُعنى ببناء السلام في
        
    • في طاجيكستان بصورة
        
    The last two cases of locally acquired Plasmodium falciparum malaria were reported in Tajikistan in 2008. UN وتم الإبلاغ عن آخر حالتي عدوى محلية للملاريا الناجمة عن طفيل البلازمود المنجلي في طاجيكستان في عام 2008.
    The Council also commends the efforts of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan in fulfilling its mandate. UN كما يثني على الجهود التي تبذلها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في أدائها لولايتها.
    It is important that humanitarian agencies continue their work in Tajikistan in 1998. UN ومن المهم أن تواصل الوكالات اﻹنسانية عملها في طاجيكستان في عام ١٩٩٨.
    With the support of OSCE, an international conference was held in Tajikistan in May 2011 on ratification of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وفيما يتعلق بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، عُقد مؤتمر دولي في طاجيكستان في أيار/مايو 2011 بشأن التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Council was faced with the possibility of having to consider the expansion of the United Nations operation in Tajikistan in order to respond to this important request. UN وقد ووجه المجلس بإمكانية وجوب النظر في توسيع عملية اﻷمم المتحدة في طاجيكستان من أجل الاستجابة لهذا الطلب الهام.
    " In this regard, the Council expresses its appreciation to the Secretary-General for his intention to inform the Council about modalities of the establishment and functioning of a post-conflict peace-building office of the United Nations in Tajikistan in order to consolidate peace and promote democracy. UN " وفي هذا الصدد، يعرب المجلس عن تقديره لاعتزام الأمين العام إبلاغ المجلس بشأن طرائق إنشاء وتشغيل مكتب للأمم المتحدة في طاجيكستان يُعنى ببناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع من أجل توطيد السلام وتعزيز الديمقراطية.
    There is no doubt that the parliamentary elections to be held in Tajikistan in early 2005 will prove once again the vitality and irreversible nature of the peace process in Tajikistan and the robustness of the country's democratic institutions. UN ولا شك أن الانتخابات البرلمانية المقرر تنظيمها في طاجيكستان في أوائل سنة 2005 ستثبت مرة أخرى حيوية عملية السلام في طاجيكستان وأنه لا رجعة فيها وكذا صلابة المؤسسات الديمقراطية للبلاد.
    UNMOT cooperated closely with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in Tajikistan in areas related to the observance of human rights and democratization. UN وتعاونت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان بصورة وثيقة مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان في المجالات المتصلة بمراعاة حقوق اﻹنسان والتحول الديمقراطي.
    2. The outbreak of civil war in Tajikistan in late 1992 led to an influx of some 70,000 Tajik refugees into northern Afghanistan. UN ٢- أدى نشوب الحرب اﻷهلية في طاجيكستان في أواخر عام ٢٩٩١ الى تدفق حوالي ٠٠٠ ٠٧ لاجئ من الطاجيك الى داخل شمال أفغانستان.
    The Institute of Earthquakeproof Construction and Seismology cooperated with the Embassy of Japan in Tajikistan in monitoring the construction of facilities being built or reconstructed with financial support from the Embassy of Japan under grant aid to smallscale projects. UN 819- كما تعاون نفس المعهد مع سفارة اليابان في طاجيكستان في مجال رصد بناء المرافق التي يجري تشييدها أو تعميرها بدعم مالي من سفارة اليابان في إطار معونة في شكل منحة للمشاريع الصغيرة الحجم.
    Prompted by the success of a national programme adopted in Tajikistan in December 2006, the UNODC Regional Office for Central Asia assisted the Government of Uzbekistan in developing a similar programme in July 2007. UN وقام المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع لمكتب المخدرات والجريمة، مدفوعا بنجاح برنامج وطني اعتُمد في طاجيكستان في كانون الأول/ديسمبر 2006، بمساعدة حكومة أوزبكستان على وضع برنامج مماثل في تموز/يوليه 2007.
    The Department of Economic and Social Affairs supported the participation of experts from Central Asian countries in an international conference on water-related disaster risk reduction in Tajikistan in June 2008. UN ودعمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مشاركة خبراء من بلدان آسيا الوسطى في مؤتمر دولي بشأن الحد من مخاطر الكوارث ذات الصلة بالمياه، عُقد في طاجيكستان في حزيران/يونيه 2008.
    4. Civil war broke out in Tajikistan in the summer of 1992, less than a year after the dissolution of the Union of Soviet Socialist Republics. UN ثانيا - خلفية الحالة في طاجيكستان ٤ - اندلعت الحرب اﻷهلية في طاجيكستان في صائفة عام ١٩٩٢ بعــد أقـل مـن سنـة من حل الاتحاد السوفياتي.
    56. The Secretary-General wishes to thank donor countries and organizations for their generous support to humanitarian assistance programmes in Tajikistan in the past. UN ٥٦ - ويود اﻷمين العام اﻹعراب عن شكره للبلدان والمنظمات المانحة على ما قدمته من دعم سخي لبرامج المساعدة اﻹنسانية في طاجيكستان في الماضي.
    The technical workshops on formulation of field projects for NAP implementation were held in India and Mongolia in December 2002, and a similar workshop is planned to take place in Tajikistan in the mid 2003. UN وعُقدت حلقات عمل تقنية بشأن صياغة المشاريع الميدانية لتنفيذ برامـج العمل الوطنية في منغوليا والهند في كانون الأول/ديسمبر 2002، ويعتزم عقد حلقة عمل مماثلة في طاجيكستان في منتصف عام 2003.
    The six-month civil war in Tajikistan in 1992 resulted in the displacement of more than 500,000 persons, most of whom are internally displaced. UN ٤٧ - أسفرت الحرب اﻷهلية التي استمرت ستة أشهر في طاجيكستان في عام ١٩٩٢ عن تشريد أكثر من ٠٠٠ ٥٠٠ شخص، معظمهم من المشردين داخليا.
    A major component of UNHCR's activities in Tajikistan in 1994 and the first half of 1995 involved monitoring the observance of the legal rights of former refugees and internally displaced, and intervention to ensure that reported crimes were properly investigated by the authorities. UN ويشمل أحد العناصر الرئيسية ﻷنشطة المفوضية في طاجيكستان في ٤٩٩١ والنصف اﻷول من ٥٩٩١، رصد احترام الحقوق القانونية للاجئين السابقين والمشردين داخليا، والتدخل لضمان سلامة تحقيق السلطات في الجرائم التي يتم الابلاغ عنها.
    Following a workshop on the Paris Principles conducted in Tajikistan in October 2011, the Ombudsmen of Tajikistan, Kyrgyzstan and Kazakhstan applied for accreditation to the International Coordinating Committee in March 2012. UN وعقب تنظيم حلقة عمل بشأن مبادئ باريس في طاجيكستان في تشرين الأول/أكتوبر 2011، قدّم أمناء المظالم في طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان طلبات للاعتماد لدى لجنة التنسيق الدولية في آذار/مارس 2012.
    In addition, the GICHD initiated a Persian Language Outreach Programme, holding a workshop in Tajikistan in February 2013. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأ مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية تنفيذ برنامج للتوعية باللغة الفارسية، وعقد حلقة عمل في طاجيكستان في شباط/فبراير 2013.
    UNDP was encouraged to conduct a study of the United Nations country team in Tajikistan in order to use it as a best practice. UN وأضاف إن ذلك مشجع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إجراء دراسة لفريق الأمم المتحدة القطري في طاجيكستان من أجل الاستفادة منها بوصفها من أفضل الممارسات.
    " In this regard, the Security Council expresses its appreciation to the Secretary-General for his intention to inform the Council about modalities of the establishment and functioning of a post-conflict peace-building office of the United Nations in Tajikistan in order to consolidate peace and promote democracy. UN " وفي هذا الصدد، يعرب مجلس الأمن عن تقديره لاعتزام الأمين العام إبلاغ المجلس بشأن طرائق إنشاء وتشغيل مكتب للأمم المتحدة في طاجيكستان يُعنى ببناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع من أجل توطيد السلام وتعزيز الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus