Improvement in enrolment rates needs to be combined with improvement in teacher training to ensure modern methods of teaching sciences, languages and technology. 2.3. | UN | كما تدعو الحاجة إلى الجمع بين تحسين في معدلات التسجيل وتحسين في تدريب المعلمين لضمان أساليب حديثة في علوم التعليم واللغات والتكنولوجيا. |
:: Invest in teacher training and gender-sensitive curricula. | UN | :: الاستثمار في تدريب المعلمين والمناهج المراعية لنوع الجنس. |
Teachers from hinterland communities are given financial support while they are involved in teacher training outside their communities on the coast. | UN | ويتلقى المعلمون من المناطق الداخلية دعما ماليا أثناء مشاركتهم في تدريب المعلمين خارج مجتمعاتهم الواقعة على الساحل. |
The gender issue was included in teacher training. | UN | وتدرج مسألة نوع الجنس في تدريب المدرسين. |
It invites the State party to further invest in teacher training and expand Internet access across the country. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى مواصلة الاستثمار في تدريب المدرسين وتوسيع نطاق النفاذ إلى شبكة الإنترنت في جميع أنحاء البلد. |
A major building and renovation programme was initiated and government invested heavily in teacher training and upgrading of staff. | UN | وأطلق برنامج كبير للبناء والتجديد ووظفت الحكومة استثمارات ضخمة في تدريب المعلمين والنهوض بمستوى الموظفين. |
:: Increase gender-responsiveness in teacher training | UN | :: زيادة مراعاة الاعتبارات الجنسانية في تدريب المعلمين |
Meanwhile, UNICEF also supported the Government in expanding new approaches in teacher training and instructional methodologies and helped to prepare a nationwide learning assessment, which will be conducted in 2013. | UN | وفي الوقت نفسه، قدمت اليونيسيف أيضا الدعم للحكومة في توسيع نطاق النهج الجديدة في تدريب المعلمين وطرق التدريس وساعدت في إعداد تقييم للتعلم على الصعيد الوطني سيجرى في عام 2013. |
- Involvement in teacher training and improvement of their working conditions; | UN | - المشاركة في تدريب المعلمين وتحسين ظروف عملهم؛ |
The replies from these bodies has not yet been processed to form a single conclusion, but the ministry's evaluation on the basis of these replies is that gender equality issues in teacher training are addressed in a satisfactory manner. | UN | ولم تعالج بعد إجابات هذه الهيئات بحيث تشكل نتيجة واحدة، إلا أن تقييم الوزارة على أساس هذه الإجابات أن قضايا المساواة بين الجنسين في تدريب المعلمين تعالج بأسلوب مرضي. |
Cambodia extended its database on mine incidents in high-risk areas and included mine awareness in teacher training. | UN | وقامت كمبوديا بتوسيع قاعدة البيانات المتعلقة بحوادث الألغام في المناطق ذات الخطورة العالية وأدرجت الوعي بالألغام في تدريب المعلمين. |
Unfortunately, the high rates of enrolment at that level had not been matched by the necessary improvements in teacher training and in secondary school facilities. | UN | لكن من سوء الحظ أن ارتفاع نسبة التلاميذ في هذه المرحلة لا تقابلها التحسينات اللازمة في تدريب المعلمين وتوفير مرافق الدراسة الثانوية. |
In 1991 the “Seminar for the Frisian language and literature as well as related didactics” was established in order to further improve the use of Frisian in teacher training. | UN | وفي عام ١٩٩١ أنشئت الحلقة الدراسية للغة واﻷدب الفريزيين وما يتصل بهما من فنون تعليمية بغية الاستمرار في تحسين استخدام اللغة الفريزية في تدريب المعلمين. |
While Saint Lucia has achieved both universal primary and secondary education, the commitment of the Government continues to be high as it works to improve the quality of education through improvements in teacher training and in school conditions. | UN | وفي حين أن سانت لوسيا حققت تعميم التعليم الابتدائي والثانوي على السواء، فإن التزام الحكومة لا يزال عاليا، بينما تعمل على تحسين نوعية التعليم من خلال إجراء تحسينات في تدريب المعلمين وفي الأحوال المدرسية. |
This involved significant support from UNICEF in teacher training and upgrading, the provision of school materials and the application of curriculum reform policies. | UN | وقد انطوى ذلك على دعم هام من جانب اليونيسيف في تدريب المدرسين ورفع مستواهم، وتوفير اللوازم المدرسية، وتطبيق سياسات إصلاح المناهج التعليمية. |
The Committee would like to hear how gender issues were addressed in teacher training and if there were any drug abuse prevention and rehabilitation programmes connected with the school system. | UN | وتود اللجنة معرفة كيفية تناول قضايا المرأة في تدريب المدرسين وما إذا كانت هناك برامج مرتبطة بالنظام المدرسي وتستهدف منع إدمان المخدرات وإعادة التأهيل. |
As well as the high average pupil-teacher ratio at the national level, there are deficiencies in teacher training as well as a lack of teaching materials, which makes it impossible to provide a better quality of service. | UN | وبالاضافة إلى ارتفاع متوسط عدد التلاميذ إلى المدرس الواحد على الصعيد الوطني، هناك مثالب في تدريب المدرسين وكذلك نقص في المواد التدريسية، اﻷمر الذي يحول دون تقديم نوعية أفضل من الخدمات. |
In Germany, training is regulated by the Standards for teacher training (2004) and the Common content requirements for subject-related studies and subject-related didactics in teacher training (2008). | UN | وفي ألمانيا، يخضع التدريب لمعايير تدريب المدرسين (2004) والمتطلبات المشتركة لمحتوى الدراسات المتصلة بموضوع معين وفنون التعليم في مجال معين في تدريب المدرسين (2008). |
:: Governments need to take urgent action to address the marked underrepresentation of women in the areas of science, technology, engineering and mathematics and to address the immediate need to tackle gender stereotyping in teacher training and in the training of career advisers. | UN | تدعو الحاجة إلى أن تتخذ الحكومات إجراءات عاجلة لمعالجة تمثيل المرأة بقدر غير كاف بصورة ملحوظة في مجالات العلوم، والتكنولوجيا، والهندسة والرياضيات وأن تتناول الحاجة العاجلة لمعالجة القولبة الجنسانية في تدريب المدرسين وفي تدريب مستشاري المهن. |
Asked about the social science subjects included in the curricula of schools, the training of teaching staff and the participation of women in pedagogical and research activities, the representative stated that social science subjects were included in the curricula at all levels and that the majority of participants in teacher training were women. | UN | ٤٣٢ - وردا على سؤال بشأن مواضيع العلوم الاجتماعية المدرجة في المقررات الدراسية للمدارس، وتدريب المدرسين، ومشاركة المرأة في اﻷنشطة التعليمية والبحثية، ذكرت الممثلة أن مواضيع العلوم الاجتماعية مدرجة في المقررات في جميع المراحل وغالبية المشاركين في تدريب المدرسين هنﱠ من النساء. |
The Committee also noted that in the context of the educational reform, the National Forum for Women and the Women's Secretariat succeeded in creating a gender subcommittee, which participates in the meetings of the Advisory Council on Educational Reform and that, as a result, suggestions had been made for gender mainstreaming in teacher training. | UN | وأشارت اللجنة أيضا إلى أن المنتدى الوطني للمرأة وأمانة المرأة قد نجحا في إنشاء لجنة فرعية لنوع الجنس تشارك في اجتماعات المجلس الاستشاري المعني بإصلاح التعليم ، في سياق إصلاح التعليم، وأن مقترحات قد قدمت نتيجة لذلك، من أجل إدماج نوع الجنس في مجال تدريب المدرسين. |
This is most obvious in teacher training programmes and programmes within the care sector, and in some technical and scientific programmes. | UN | وهذا أوضح ما يكون في برامج تدريب المعلمين والبرامج في نطاق قطاع الرعاية وفي بعض البرامج التقنية والعلمية. |