"in temperature" - Traduction Anglais en Arabe

    • في درجة الحرارة
        
    • في درجات الحرارة
        
    • في الحرارة
        
    An increase in temperature will also increase evapotransporation. UN كما أن الزيادة في درجة الحرارة ستزيد من نقل بخار الماء.
    Climate change forecasts, which point to a decrease in precipitation and a rise in temperature, predict an increase in the number and intensity of these phenomena, especially in areas already experiencing water scarcity. UN وتتنبأ توقعات تغير المناخ التي تشير إلى انخفاض في هطول الأمطار وارتفاع في درجة الحرارة بزيادة عدد هذه الظواهر وشدتها، ولا سيما في المناطق التي تعاني بالفعل من ندرة المياه.
    Climate change forecasts, which point to a decrease in precipitation and a rise in temperature in the coming years, predict an increase in the number and intensity of these phenomena, especially in areas already experiencing water scarcity. UN وتتنبأ توقعات تغير المناخ التي تشير إلى انخفاض في هطول الأمطار وارتفاع في درجة الحرارة في السنوات المقبلة بزيادة في عدد هذه الظواهر وشدتها، ولا سيما في المناطق التي تعاني بالفعل من شح المياه.
    Health effects are magnified by greater extremes in temperature and precipitation. UN ويضاعف التطرف المتزايد في درجات الحرارة والتهطال من الآثار الصحية.
    Parties also stressed the difficulty in, and importance of, estimating changes in temperature and precipitation. UN وأبرزت اﻷطراف أيضاً صعوبة تقدير التغيرات في درجات الحرارة وسقوط اﻷمطار وأهمية ذلك.
    Incremental or synthetic scenarios are based on incremental changes in temperature and precipitation. UN وتستند السيناريوهات التصاعدية أو التركيبية إلى تغيرات تصاعدية في الحرارة والتهطال.
    Thermohaline circulation Large-scale density-driven circulation in the oceans, driven by changes in temperature and salinity. UN الدوران المتأثر بالكثافة على نطاق واسع في المحيطات والذي تحدثه التغيرات في درجة الحرارة والملوحة.
    - Signs of sexual arousal - include a rise in temperature. Open Subtitles العلامات الخفية للإستثارة الجنسية تتضمن ارتفاعاً في درجة الحرارة
    Ice can take a small change in temperature and make it much bigger, big enough to affect everything on the planet, including us. Open Subtitles يمكن أن يأخذ الجليد تغييراً بسيطاً في درجة الحرارة وجعله كبيراً كبيراً كفاية ليؤثر على كل شيء في الكوكب بما في ذلك نحن
    Um, well, th-they do say a change in...in temperature can help Open Subtitles حسناً .. هم يقولون تغيير في .. في درجة الحرارة يمكن ان يساعد
    It soon became apparent that the tiny differences in temperature are in fact the scars left by the quantum vacuum on our universe. Open Subtitles وسرعان ما أصبحت واضحة أن الاختلافات الصغيرة في درجة الحرارة هي في الواقع الندوب التي تركها الفراغ الكمي على كوننا.
    The second system detects any increase in temperature. Open Subtitles النظام الثاني يتحقق من أي ارتفاع في درجة الحرارة
    The projected changes in temperature, precipitation and soil moisture were not uniform over the globe. UN وليست التغيرات المتوقعة في درجات الحرارة واﻷمطار ورطوبة التربة واحدة في شتى أنحاء الكرة اﻷرضية.
    And increases in temperature could impose higher demands for energy to store agricultural products and pharmaceuticals or to cool buildings. UN وربما يتسبب الارتفاع في درجات الحرارة الى زيادة الطلب على الطاقة اللازمة لتخزين المنتجات الزراعية والصيدلانية أو لتبريد المباني.
    Indeed, even small changes in temperature and rainfall could generate changes on the quality of cereals, fibre and beverage crops and fruits with consequences on their prices and trade. UN فالواقع أنه حتى التغيرات البسيطة في درجات الحرارة ومعدلات هطول الأمطار يمكن أن تُحدث تغيّرات في نوعية محاصيل الحبوب والألياف والمشروبات والفواكه، مع ما يترتب على ذلك من آثار على أسعارها وتجارتها.
    Increases in temperature will alter the exposure of aquatic organisms to solar UV radiation by decreasing their depth distribution. UN وستغير الزيادة في درجات الحرارة من تعرض الكائنات الحية المائية للأشعة الشمسية فوق البنفسجية من خلال خفض توزيعها في الأعماق.
    Other Parties used statistical methods and expert judgement to project future changes in temperature and rainfall. UN واستخدمت أطراف أخرى أساليب إحصائية آراء الخبراء لوضع إسقاطات عن التغيرات في درجات الحرارة ومعدلات هطول الأمطار في المستقبل.
    The genetic variability of tree species will probably mean that most species will be able to acclimatize to changes in temperature and precipitation. UN وقد تعني التغيرات الوراثية لأنواع الأشجار أن بإمكان معظم أنواع الأشجار أن تتأقلم مع التغييرات في درجات الحرارة ومعدلات التهطال.
    That change in temperature should disrupt the growth of the pathogen if not killing it altogether. Open Subtitles ذلك التغير في الحرارة على الاقل سيعرقل نمو العامل الممرض ان لم يقتله في الاساس
    The frog will sit there because it's not able to detect the small changes in temperature that are making his life increasingly dangerous. Open Subtitles يجلس الضفدع هناك لأنه غير قادر على اكتشاف التغيرات الطفيفة في الحرارة ما يجعل حياته في خطر متزايد
    The findings of this chapter, which poses questions concerning changes in temperature, rainfall and atmospheric circulation, are reflected in annex I above. UN ويبين المرفق اﻷول أعلاه استنتاجات هذا الفصل الذي يطرح اسئلة تتعلق بالتغييرات في الحرارة وهطول اﻷمطار وحركة الدوران في الغلاف الجوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus